Глава 2827: небрежно спросите

Они не думали, что им хватит нескольких минут, чтобы спрятать антиквариат.

Кассир сразу поднялась наверх, а госслужащие из Бюро культурных реликвий осматривали вещи в магазине.

Однако настоящего антиквариата осталось не так много, всего несколько предметов без особой ценности.

Остальное все поделки.

Однако эти госслужащие не думали, что это все товары, выставленные на продажу. Настоящий антиквариат можно спрятать на складе. Ведь размещать на полках в магазине настоящий антиквариат было небезопасно.

Когда они разговаривали, Гу Нин и Ленг Шаотин услышали их, поэтому Гу Нин и Чен Даронг вышли.

Что касается Лэн Шаотина, Гу Нин сказал ему уйти через окно перед ними, забрав настоящий антиквариат.

Поскольку Чен Даронг был там, Гу Нин не могла напрямую убрать их в пространство своего телепатического глаза. Ей пришлось побеспокоить Лэн Шаотина, чтобы тот забрал этот настоящий антиквариат. В конце концов, ей нужно было сохранить свою тайну.

«Босс, менеджер Чен, здесь люди из Бюро культурных реликвий», — обеспокоенно сказал кассир.

«Это отлично. Были сделаны. А теперь пойдем вниз, — сказал Гу Нин. Потом они вместе спустились вниз.

Государственные служащие из Бюро культурных реликвий впервые встретились с Гу Нин, но они видели ее фотографии раньше, поэтому узнали ее с первого взгляда.

После этого лидер этих государственных служащих сказал: «Мисс Гу, приятно вас видеть. Мы из Бюро культурных реликвий. Из-за активного рытья могил сейчас на рынке много антиквариата. Нам приказали обыскать антикварные магазины. Пожалуйста, сотрудничайте».

Он был очень мил. В конце концов, Гу Нин была важной фигурой, и им не нужно было ее обижать.

А если у них было плохое отношение, то казалось, что они намеренно придираются к Гу Нин.

Хотя Гу Нин действительно был мишенью, им все равно нужно было скрыть свою цель.

«Поскольку это ваша работа, мы определенно будем сотрудничать, но мне нужно увидеть вашу документацию», — сказал Гу Нин.

Был ли это действительно приказ от высокопоставленного чиновника или она действительно была целью, она должна была увидеть документы.

«Конечно», — сказал лидер, а затем вручил Гу Нину ордер на обыск.

Поскольку это было реально, им не нужно было прятаться.

Прочитав ордер на обыск, Гу Нин позволил им сделать свою работу.

После этого стали искать вокруг.

Хотя кассир и другие сотрудники все еще беспокоились, они доверяли Гу Нин. Поскольку она согласилась позволить им провести обыск, все должно быть в порядке.

Эти государственные служащие сначала обыскали зал, но не нашли ни одного настоящего антиквариата. Почти не было очень ценных предметов антиквариата.

Лидер задался вопросом, знал ли Гу Нин, что они придут, и уже спрятал ценный антиквариат.

«Мисс Гу, я слышал, что в антикварном магазине Xiangyun есть много ценных предметов антиквариата. Почему мы ничего не видим?» — спросил лидер.

— Потому что они все проданы. Следует знать, что настоящего антиквариата в последнее время на рынке стало меньше. В последнее время у меня было не так много хороших вещей. Вот почему мы сейчас продаем поделки», — сказал Гу Нин.

Ни для кого не было секретом, что антикварный магазин Xiangyun начал продавать поделки, но эти государственные служащие не верили, что в этом магазине нет настоящего антиквариата.

Раньше было много. Почему весь настоящий антиквариат внезапно исчез?

— Вы правы, но поскольку нам нужно провести обыск, мы должны быть дотошными. Мисс Гу, вы можете отвезти нас на склад или в офис? Нам нужно провести тщательный поиск», — сказал лидер.

«Нет проблем», — сказал Гу Нин. Она уже убрала этот настоящий антиквариат, так что они ничего не смогут найти.

Чтобы избежать ненужных проблем, Гу Нин использовала свои Нефритовые глаза, чтобы осмотреть магазин после того, как она пришла. Она не видела никакого ценного антиквариата.

Она даже проверяла этих госслужащих на предмет подставы, но никакого антиквариата они с собой не везли.

Неудивительно, что эти государственные служащие не нашли ничего ценного, хотя они обыскали каждый уголок антикварного магазина Сяньюнь. В этот момент лидер был раздражен.

— Мисс Гу, вы уверены, что это все? он спросил.

— Да, сэр, почему вы мне не верите? — с любопытством спросила Гу Нин, но она просто прощупывала его.

Хотя она считала, что она была целью, она не была в этом уверена до сих пор.

Мужчина немного запаниковал, но вскоре пришел в норму. Гу Нин заметила его реакцию и была уверена, что сегодня она стала мишенью. Однако на ее лице ничего не отразилось.

«Мисс Гу, не нужно слишком много думать об этом. Я просто спрашиваю, — сказал лидер. Он явно бы не признался.

«Я не особо думал об этом. Я просто случайно спросил, — с улыбкой сказал Гу Нин.

«Ну, тогда, думаю, нам пора уходить», — сказал вождь и ушел со своими людьми.

Хотя на этот раз Гу Нин стал мишенью, мало кто знал правду. Поэтому им все равно нужно было ходить в другие антикварные магазины, чтобы сделать то же самое. В противном случае их цель была бы раскрыта.

Однако когда они отправлялись в другие антикварные магазины, они не искали тщательно и просто быстро заканчивали свою работу.

Лэн Шаотин не ушел. Он избегал их только тогда, когда они искали вокруг. Как только они ушли, Лэн Шаотин вышел.

Когда Ленг Шаотин исчез и появился ни с того ни с сего, кассирша и двое сотрудников были крайне удивлены, но спросить об этом никто не осмелился.

«Эти антиквариат спрятан. Не продавайте их, пока это не станет безопасным, — сказал Гу Нин.

«Конечно», — сказали Чен Даронг и остальные.

После этого Гу Нин ушла с Лэн Шаотин. Она наблюдала, как группа государственных служащих небрежно обыскивала другие антикварные магазины, поэтому она была убеждена, что она была единственной целью.