Глава 120: Воссоединение после четырех лет

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Это то место, которое вы ищете», — сказал патрульный, глядя на адрес, который дал ему Уильям. «Пойдем со мной.»

Патрульный шел к воротам, а Уильям и Элла следовали за ним.

Прежде чем охранник и Уильям успели представиться, ворота открылись, и из них вышел знакомый старик с улыбкой.

— Давно это было, Уильям, — непринужденным тоном поприветствовал мальчика Герман.

— Дядя Герман, рад снова вас видеть, — с улыбкой ответил Уильям.

«Ну, похоже, вы двое уже знакомы», — прокомментировал патрульный. «Теперь я возвращаюсь к своим обязанностям. Увидимся, Уильям».

«Спасибо, сэр, Браун.» Уильям помахал на прощание доброму человеку, который помогал ему в пути.

Когда патрульный скрылся из виду, Герман провел Уильяма внутрь поместья. Улыбка на лице Уильяма застыла, когда симпатичный мальчик встал перед главным входом, скрестив руки на груди.

«Ты все еще выглядишь таким же тупым, как и тогда, когда тебе было десять лет». Ян фыркнул.

«С тех пор прошло уже четыре года, а у вас все еще месячные?» — спросил Уильям. «Вам действительно следует обратиться к врачу. Если менструация длится так долго, это может означать, что вы страдаете от серьезного заболевания. Возможно, это как-то связано с вашим мозгом?»

— Ты по-прежнему красноречив, как никогда.

— А ты все так же раздражаешь, как и прежде.

Оба мальчика фыркнули одновременно. Очевидно, хотя они оба стали ближе, они все еще не могли остановить свое желание издеваться друг над другом всякий раз, когда встречались.

«Ха~ почему вы двое не можете поладить?» Эст вздохнул, когда он появился позади Яна. «Уильям, добро пожаловать в Гладиолус. Я буду вашим хозяином, пока вы не зарегистрируетесь в Королевской академии».

«Я рассчитываю на ваше гостеприимство», — Уильям прошел вперед и протянул руку для рукопожатия.

Эст крепко сжала его руку и дважды пожала ее, прежде чем отпустить.

— Пойдемте, я знаю, что вы устали от дороги, — сказал Эст, сделав приветственный жест. «Мы также приготовили лучшее сено для Эллы».

«Мээээх.»

— Не за что, Элла.

Эст всегда делал все возможное, чтобы общаться с Эллой, даже если он не понимал ее языка, как Уильям. Это было одной из причин, почему Уильям считал Эст интересным человеком.

Кроме того, Элла хорошо разбиралась в характерах. Она уже давно сказала Уильяму, что Эст хороший человек. Естественно, Уильям доверял суждению своей мамы, поэтому он был очень счастлив, что Эст стала его другом.

Эст провела их в гостиную, где их ждала красивая дама с длинными светлыми волосами и зелеными глазами. Она сидела на стуле и смотрела на Уильяма добрыми глазами.

«Уильям, я хочу познакомить тебя с моей матерью, Элизабет Уэллс Ньюмонт. Мама, это мой хороший друг Уильям, Уильям фон Эйнсворт».

— Рад познакомиться с вами, моя леди. Уильям почтительно склонил голову.

— Удовольствие принадлежит мне, Уильям, — с улыбкой сказала Элизабет. «Я много слышал о тебе от Эст. Ах, не стесняйся называть меня мамой с этого момента».

«Мать!» Эст надулся, вцепившись в платье Элизабет.

Уильям нашел реакцию Эст очень милой, но сохранил нейтральное выражение лица. Он не хотел произвести плохое первое впечатление на мать Эст.

— Какой вы славный молодой человек, — похвалила Элизабет. «Ты был бы идеальным мужем для моей дочери… Если бы у меня когда-нибудь была дочь».

Элизабет искоса взглянула на Эст, прежде чем сосредоточить свое внимание на Уильяме. Выражение лица Эст было бесценным, и Элизабет с трудом сдерживала смех, булькающий в ее груди.

— Я определенно женился бы на вашей дочери, если бы она у вас была, миледи, — ответил Уильям с бесстыдной ухмылкой.

«Ну, ты лучше запомни свои слова, Маленький Уилл,» хихикнула Элизабет. «Кто знает, что принесет будущее?»

«Конечно.» Уильям кивнул. «Хорошо выглядящие мужчины должны уметь сдерживать свои обещания».

«Ты мне нравишься все больше и больше». Элизабет была вполне удовлетворена отношением Уильяма. Он не был похож на тех благородных наследников, которые были высокомерны и заносчивы. Мать Эст восхищалась смелостью Уильяма и его чувством юмора.

«Ну, я не могу форсировать этот вопрос, — подумала Элизабет. «Было бы лучше позволить природе идти своим чередом».

Уильям и Элла рассматривались как VIP-персоны в резиденции Ньюмонт. Даже Ян изо всех сил старался не насмехаться над Уильямом в присутствии Элизабет. Шли часы, пока Элизабет слушала рассказы Уильяма о Лонте и жизни в сельской местности.

Елизавета родилась дворянкой и жила рядом со своей юной дамой, когда та достигла совершеннолетия. После того, как их отправили в Королевство Хеллан, произошло несколько вещей, и она была вынуждена покинуть сторону своей лучшей подруги.

Несмотря на это, они все еще питали глубокие чувства друг к другу, и их сестринские отношения оставались сильными на протяжении многих лет.

Рассказ Уильяма был подобен освежающему ветру, который напомнил ей о ее юных годах.

«На днях я пойду навестить Лонта», — сказала Элизабет, выслушав рассказ Уильяма. «Возможно, свежий деревенский воздух оживит мой монотонный образ жизни».

«Жизнь в Лонте груба, но в ней есть деревенское очарование, которого вы не найдете в городе», — Уильям был похож на продавца, который собирался заключить сделку. «Это идеальное место, чтобы выйти на пенсию и прожить свои дни в мире».

«Похоже на рай».

«Это кусочек рая, приютившийся на западной окраине королевства. Я уверен, что он вам понравится, леди Элизабет».

— Я тоже этого желаю, Маленький Уилл.

«Мой дедушка может быть скуп на вредителей, но он относится к гостям как к старым друзьям. Возможно, вы двое поладите, миледи».

«О боже~ Я действительно с нетерпением жду встречи с твоим дедушкой». Элизабет усмехнулась. «Было бы лучше, если бы я заложил основы хороших отношений между нашими семьями».

Уильям не знал, о чем думает Элизабет, потому что в данный момент он был очень счастлив. Он мог сказать, что красивая женщина перед ним действительно хотела посетить его родной город.

После раннего ужина Уильям и Элла удалились в специально приготовленную для них комнату. Он был очень просторным и имел большую кровать. Как только Уильям положил голову на подушку, он тут же уснул. Последние несколько дней он был в походе, и спать на улице было не так удобно, как спать на кровати, которая, казалось, была сделана из зефира.

Элла легла рядом с ним, потому что кровать была достаточно большой, чтобы вместить их двоих. Она тоже устала от своих путешествий. Звук легкого храпа эхом разносился по стенам комнаты, пока двое гостей спали бессонным сном.

—-

— Эст, Уильям именно такой, каким ты его описала, — сказала Элизабет, поглаживая сына по голове. «Очень интересный, но загадочный мальчик. Жаль, что его магическая сила была запечатана».

«Меня беспокоит обращение, которое он получит в академии». Эст вздохнул. «Скорее всего, его отправят в боевые классы, так как он не может использовать магию».

— Тебе не о чем беспокоиться, — ответила Элизабет. «Кто-то, кто выступил вперед, чтобы удержать падающее небо для вас, не будет затронут мелкой системой в Королевской академии. На самом деле, я с нетерпением жду того вреда, который он причинит».

Элизабет невольно усмехнулась. «Мне уже жаль декана Королевской академии. В этом году у него будет один проблемный первокурсник».

Эст представила, как Уильям делает что-то озорное, и тоже не смогла сдержать смех. Он также чувствовал, что Уильям был не из тех, кто принимает вещи лежа. Он уже видел, как он справился с ситуацией с учениками Туманной секты еще в Лонте.

«Кроме того… я ему доверяю», — подумал Эст, когда на его лице выступил румянец. «Он определенно произведет фурор, как только поступит в Королевскую академию. Я также с нетерпением жду возможности увидеть, насколько он улучшился за четыре года, что мы не виделись».