Глава 1166: Мы вас подвели

Миссис Мо была так взбешена, что высоко подняла руку и яростно опустила ее.

Если бы Тан Ло не оттащил Мо Бонана, он получил бы сильную пощечину.

Это было почти жестоко.

Увидев, как Тан Ло помогает Мо Бонаню, госпожа Мо тут же расплакалась: «Дитя! Почему ты до сих пор помогаешь ему, когда он так с тобой поступил?

Замечание миссис Мо привело Тан Ло в замешательство. Что она имела в виду? Мо Бонан хорошо к ней относился!

Миссис Мо уставилась на грудь Тан Ло и расплакалась: «Как ты такой глупый, дитя мое?! Почему ты не сказал нам, когда над тобой издевались?»

По мере того, как она говорила, она становилась все более эмоциональной, и слезы лились из ее глаз.

Мистер Мо подошел и взял ее за плечи, а затем бросил на Мо Бонан свирепый взгляд: «Ты зверь!»

Мо Бонан и Тан Ло потеряли дар речи и были озадачены.

Это была не та реакция, которую они ожидали от своих родителей, что тоже было довольно странно!

— Мы просили тебя позаботиться о Луо, и вот что ты с ним сделал?

Г-н Мо также был в ярости от Мо Бонана, слезы навернулись на его глаза.

Хотел бы он забить его до смерти!

Наблюдая за тем, как они обнимаются и плачут, Мо Бонан и Тан Ло обменялись взглядами, выглядя сбитыми с толку.

«Дядя, тетя, перестаньте плакать…»

Тан Ло был в растерянности.

Они плакали из-за нее, что ошеломило ее.

«О, дитя мое, ты пострадал из-за нас!»

Г-жа Мо вырвалась из объятий г-на Мо и обняла Тан Ло, когда она плакала.

Они обнялись, их груди прижались друг к другу, и миссис Мо заплакала еще сильнее.

Глядя на то, как госпожа Мо обнимала Тан Ло и так отчаянно плакала, Мо Бонан немного смутился.

Что-то здесь было не так… Что пошло не так?

Тан Ло быстро обнял миссис Мо и утешил ее: «Не плачь! Я в полном порядке! Меня не травили…»

— Прекрати защищать его!

Миссис Мо отпустила ее и с любовью посмотрела на нее, прежде чем метнуть свирепый взгляд на Мо Бонана.

«Этот негодяй совершил нечто непростительное! Тебе не нужно говорить за него!

— Я… я не говорю за него, но брат Бонан лечил меня…

— Не называй его братом! Он не заслуживает быть твоим братом! Миссис Мо сердито перебила ее, затем указала на Мо Бонана. «Что ты за зверь! Как бы я хотел забить тебя до смерти!»

Мо Бонан потерял дар речи.

Хотя то, что он делал, было… действительно несколько неуместным, но ведь он не заслуживал смертного приговора, не так ли?

Более того, Тан Ло был уже взрослым, когда они собрались вместе! Он не похищал несовершеннолетних детей!

Он мог быть на несколько лет старше Тан Ло, но им не нужно было так драматизировать, не так ли?

Тан Ло взял мать Мо за руку и объяснил: «Не сердись, тетя. Давай поговорим».

«Как еще мы можем говорить об этом?!» Миссис Мо была так взбешена, что снова разрыдалась. «Мне так жаль твою мать! Я родила ублюдка, который причинил тебе боль!»

Тан Ло был смущен и растерян. Им не нужно было преувеличивать такие вещи!

— Тетя, не…

«Как смеет этот ублюдок кормить тебя таким наркотиком! Какой же он зверь!»

Миссис Мо уставилась на свою грудь, слезы текли по ее лицу, отчаяние и боль переполняли ее глаза.

Тан Ло проследила за ее взглядом и посмотрела на свою грудь, выглядя немного смущенной.

Она спустилась вниз, не сжимая груди, надеясь воспользоваться возможностью признаться.

Тем не менее, похоже, что они… Что-то неправильно поняли?

О каком наркотике она говорила?

О, она действительно приняла какое-то лекарство, но это не имело никакого отношения к Мо Бонану!

— Встань на колени, ублюдок! Мистер Мо яростно завыл на Мо Бонана. «Сегодня я тебя хорошенько поколочу!»