Глава 416: Подстрекательство

Вуаль красавицы была отброшена в сторону, открывая серию пересекающихся отметин на ее левой щеке. Ронг Юэшань опустилась на колени и поспешно прикрыла изуродованную щеку.

“Шлюха!” Пи Батиан наступил ей на плечо. “Ты создал моему отцу и мне худшую репутацию среди дворян на континенте Минъюань!”

“Я … я бы не посмел, молодой мастер Пи», — жалобно ответил Ронг Юэшань. Ее миниатюрная фигурка начала дрожать от страха, обнажая бледную плоть под тонкой прозрачной одеждой.

Пи Батянь медленно переместил ногу с плеча Ронг Юэшань на ее позвоночник, потирая ее мягкую кожу подошвой своей ноги. Перед его мысленным взором женщина, придавленная его ногой, была кем — то совершенно другим. Она была такой же миниатюрной и хрупкой, но ее взгляд был подобен огню. В отличие от женщины под ним, она не позволила бы замешивать себя, как шарик теста.

Когда Ронг Юэшань почувствовала, что жесты Пи Батяна приобретают сексуальный оттенок, она подняла закрытое вуалью лицо и посмотрела на Пи Батяна широко раскрытыми блестящими глазами. “Молодой мастер Пи!”

Пи Батянь наклонился, ущипнул Ронг Юэшань за нижнюю челюсть, а затем перекинул ее через плечо, как будто поднимал мешок из мешковины. Он подошел к своей кровати и бросил ее на пол, а затем начал изливать на нее свой гнев, как будто она была не более чем игрушкой, куклой. Ронг Юэшань крепко вцепилась в черные бархатные простыни, от боли и унижения у нее на глазах выступили слезы. Она могла только подавить их, заставляя себя сжать губы, чтобы не закричать или не застонать от боли.

В глубине души она постоянно повторяла себе: «Я должна жить». Я буду жить, и я заставлю Юн Руояна страдать от того же унижения, что и я. Она-первопричина всех моих страданий, и даже если мне придется умереть, я утащу ее за собой!”

Под этим эрзац-гипнозом разум Ронга Юэшаня стал деревянным. Она больше не чувствовала ни боли, которая разливалась по всему ее телу, ни какого-либо унижения. Она начала приветствовать зверское обращение Пи Батяна с ее телом, улыбаясь и смеясь бессмысленно, душераздирающе…

После нескольких раундов, когда Пи Батянь наконец устала от своего тела, была уже ночь. Ронг Юэшань очнулась от своего временного оцепенения. Она опустила голову и обнаружила, что все ее тело в синяках, так болело, как будто ее разорвали на части, кусочек за кусочком, а затем собрали заново.

В темноте на нее смотрела пара звериных глаз. Когда она медленно встретилась взглядом с Пи Батяном, она вздрогнула от сложной смеси шока, страха и испуга. Она заставила себя сохранять спокойствие, но дрожащий голос выдал ее. “Молодой мастер Пи, вы… хочешь пить? Хотите, я приготовлю для вас чайник чая?”

Пи Батянь холодно смотрела на Ронг Юэшань, пока та не начала дрожать всем телом. Как раз в тот момент, когда она подумала, что больше не сможет выносить тишину, он сел, оделся и начал выходить из своих комнат.

Подойдя к двери, он внезапно обернулся и скомандовал Рон Юэшаню: “Ты, следуй за мной».

Ронг Юэшань последовал за Пи Батяном в тюрьму, в которой было две камеры. Тот, что был больше, был более неудобным, и более дюжины куртизанок из труппы куртизанок были заключены внутри. Половина женщин внутри не спали, когда Пи Батянь и Ронг Юэшань проходили мимо камеры, и они смотрели на них с ненавистью и отвращением в глазах.

Ронг Юэшань молча последовал за Пи Батяном, отказываясь встречаться с ними глазами. В прошлом она бы задрала нос перед этими женщинами, самыми низкими из низких, но Ронг Юэшань в настоящем была еще грязнее и ниже, чем они были. Хотя она не хотела признавать этого, она знала, что это факт. И, как обычно, она обвинила в своем нынешнем затруднительном положении Юн Руояна.

Взгляд Пи Батиана холодно скользнул по этим женщинам. Большинство из них были благородного происхождения, но потеряли свою семью и поместья из-за семьи Пи. У некоторых из них во время поимки мечники Пи порвали одежду, и тех лоскутков, что у них были, было недостаточно, чтобы одеть их тела.

Однако среди группы женщин выделялась одна. Ее глаза были слегка прищурены, когда она посмотрела на Пи Батиана. На ней была изодранная, испорченная одежда многих женщин, любопытный наряд, который, тем не менее, умудрялся прикрывать все ее тело. Рядом с ней стояла стоическая женщина, занимающая осторожную позицию вокруг нее

А Фэй уставилась на Пи Батяна без всякого страха или сомнения. Если бы он посмел обидеть ее госпожу, она бы боролась с ним до смерти, даже если бы знала, что у нее нет шансов победить его.

“Молодой мастер Пи, могу я спросить, вы здесь для того, чтобы допрашивать заключенных?” — осмелился спросить один мечник, сонно охранявший заключенных в камере.

“Неужели такие ничтожные заключенные заслуживают моего внимания?” — холодно возразил Пи Батянь.

«Конечно, нет… Конечно, нет!” Воин был особенно похож на ласку. Когда Пи Батянь дал ему отпор, всякое желание спать мгновенно исчезло с его лица, и он вдруг показался испуганным. ”Я оговорился, молодой мастер Пи, пожалуйста, не вините меня… «

Пи Батиан оборвал мечника. Он видел много таких тюремщиков, как он: все они вели себя высокомерно и властно перед заключенными, но перед Пи Батяном они пресмыкались, как сурки. Пи Батян испытывал отвращение к таким тюремщикам, но он идеально подходил для своего плана.

“У меня есть для тебя задание. Если ты будешь хорошо работать, у меня будет для тебя еще больше наград”.

” Я сделаю для тебя все, что угодно, молодой мастер Пи! » — тут же закричал воин.

Пи Батиан злобно усмехнулся. “Найди несколько воинов со всего особняка и изнасилуй этих женщин. Заставьте их молить о смерти, а затем повесьте их у городских ворот. Выставляйте их напоказ как лисиц, шпионов, посланных семьей Фэн, и пусть все, кто проходит мимо городских ворот, насмехаются и издеваются над ними за то, кто они есть”.

” Да, молодой господин! » — ответил пронырливый воин, его улыбка была такой жалкой и вульгарной, что пришлось отвести взгляд.

Пи Батянь отвернулся от мечника и приготовился войти в следующую камеру, прежде чем вдруг что-то вспомнил. Обернувшись, он проинструктировал охранника: “Пока не прикасайся к женщине в красном и женщине рядом с ней”.

“Да, Молодой Господин”. Воин поклонился.

Пи Батиан удовлетворенно кивнул и направился к следующей камере. Ронг Юэшань зашагал за Пи Батяном. Когда они проходили мимо камеры пыток, мимо всевозможных окровавленных инструментов, валявшихся на полу, она ни секунды не колебалась, не спотыкалась, как будто полностью привыкла к этому зрелищу. Пи Батян был несколько рад видеть ее такой спокойной даже перед лицом такой жестокости.

Ронг Юэшань была единственной, кто мог чувствовать, как громко колотится ее сердце и как, если бы она не была одета в плащ, любой, идущий позади нее, увидел бы ее спину, мокрую от пота.

Рядом с этой камерой пыток была камера поменьше, в которой содержался молодой хозяин семьи Фэн, Фэн Миань. Вместо того чтобы спать, Фэн Миань отдыхал на жесткой деревянной скамье. Рядом со скамьей стоял стол, и масляная лампа на столе заливала камеру слабым светом, освещая миску холодной каши и две холодные, твердые булочки, которые лежали нетронутыми.

Хотя Фэн Яньян вряд ли баловал Фэн Мианя, семья Фэн придерживалась чрезвычайно высоких стандартов в отношении еды и напитков. Пребывание в подобном месте, несомненно, было адским предложением для Фэн Мианя, который всю свою жизнь был облачен в наряды. То, что он мог оставаться таким невозмутимым, свидетельствовало о его стойкости.

“Мои извинения, молодой мастер Фэн, за то, что разместил вас в таких скромных помещениях, несмотря на то, что вы являетесь гостем семьи Пи”, — сказал Пи Батянь снаружи камеры.

Когда Фэн Миань услышал голос Пи Батяна, он открыл глаза и сел прямо, явно удивленный внезапным визитом Пи Батяна. ” Молодой мастер Пи», — начал Фэн Миань, осторожно глядя на него. “Почему ты здесь?”

Шел уже второй день заключения Фэн Мианя, но к нему никто не подходил. Два города находились в состоянии войны, и Фэн Миань, естественно, понимал последствия своего пленения. Он подозревал, что семья Пи будет использовать его в качестве заложника для переговоров с его отцом. Теперь, когда Пи Батян был здесь, казалось, что его судьба была решена.

” Не волнуйтесь, молодой мастер Фэн», — добавил Пи Батянь. “Я здесь не для того, чтобы убить тебя, а только для того, чтобы сообщить тебе некоторые неприятные новости”.

“Какие… неприятные новости?”

Пи Батянь заметил, что два запястья Фэн Мианя дрожат, и начал ухмыляться. “Вы, должно быть, догадались, что лорд Фенг отказался от нашего предложения. Вместо этого он планирует раскрыть наши переговоры общественности, запятнав имя семьи Пи. Ты думаешь, он заставляет нас избавиться от тебя, чтобы ему не пришлось беспокоиться о том, что тебя взяли в плен?”

“Нет, этого не может быть!” Фэн Миань поспешно встал. “Я единственный наследник семьи Фэн, единственный сын моего отца! Отец непременно спасет меня!”