Глава 263 Монах (2)

На минуту казалось, будто небеса обернулись вокруг них, разворачивая дисфорическое подобие всего окружающего, когда они были вовлечены в минутный интенсивный диалог.

Ветер зашумел от ударов, которые преодолели звуковой барьер, когда кулаки каждого из них впились в другого.

Для монаха он был очень выносливым, его тело хорошо поглощало урон. Ли Минву. Что ж, он тоже был прочным, по крайней мере, не ломался, сколько бы раз монах ни бил ладонью по животу, груди и рукам.

Это было бесконечно. Ваши любимые 𝒏ovels на n/𝒐(v)el/bin(.)com

Руки монаха в этот раз вскоре стали размытыми и похожими на мираж, когда они постоянно наносили Ли Минву – последний удар. Последний удар заставил воздух собраться вокруг, чтобы броситься дышать, они схватились и стали очень горячими. И когда монах двинул ладонью вперед, она, казалось, ворвалась в ткань пространства. Но ничего страшного, это было не так уж сложно. Он просто снова преодолел звуковой барьер, создав воздушную оболочку вокруг руки монаха, когда он достиг Ли Минву и вонзил ее себе в грудь.

На этот раз Ли Минву не мог позволить себе долгий полет, поскольку благодаря своей стойкости он хорошо продержался одну минуту, и его ничто не поддерживало. С таким сильным ударом? Он поднялся в воздух и был выгравирован на стенах далёкого утеса на расстоянии не менее 0,9 км от них.

Скала затряслась, ее вибрация вызвала резонанс в лесу под ней и немного напугала птичек-монстров, они все улетели, как обычные птицы.

Большинство птиц были украшены голубыми перьями, и, как безошибочно заметил Ли Минву на короткое мгновение, когда одна из них пролетела мимо него, у них было три ноги.

«Должно быть, теперь, когда я стар, я что-то вижу, а?»

Он слез со скалы. Идеальный чертеж его тела был отпечатан на стене утеса.

Для такого сильного человека, как Ли Минву, левитация не имела большого значения. Конечно, это обязательно станет проблемой, когда он имеет дело с таким монстром, как этот, и все еще хочет управлять частью своего пространства, манипулируя, чтобы удержаться на плаву.

Он нахмурился, глядя на монаха, который тоже плыл, но на расстоянии 0,9 км.

Ли Минву прищурился, прямо сейчас он признавал тот факт, что с этим будет очень трудно справиться.

Возможно, следует кое-что прояснить. Когда Ли Минву считает что-то трудным, первое и главное значение этого сценария состоит в том, что ему придется сражаться за пределами своей зоны комфорта.

У него был арсенал космических навыков, и, честно говоря, никто никогда не заставлял его использовать их все. В прошлом был этот монстр, который был близок к успеху, но он умер прежде, чем Ли Минву смог даже использовать свой пик.

Вот почему сейчас Ли Минву улыбался. Если он сможет достичь своего пика, возможно, он получит еще больше удовольствия от борьбы. Возможно, он сможет увидеть свою слабость и, наконец, сможет расти.

Его разум дернулся от волнения, когда он подумал об этой возможности. Он не был помешанным на боях человеком, нет. Но он был одержим своим ростом, и эта стычка, которая вот-вот развернется между ним и монахом, для Ли Минву выглядела весьма многообещающе.

Словно почувствовав сигнал одобрения, монах бросился на Ли Минву. Он был очень быстр для человека, который левитировал всего минуту назад, и от его движения почти не осталось следов, только последствия взволнованного ветра, разбросанного вокруг.

«Джана».

Голос монаха снова зазвучал, как дрожащий гром, когда он вошел в поле зрения Ли Минву. Он вырезал дуги вверх и вниз одновременно обеими руками – немедленно, в то же время, Ли Минву отступил, стоя ногами на земле на стене храма. утес, прямо вверх, бросая вызов гравитации практически без усилий.

Он почувствовал опасность в забастовке монаха. Не прошло и секунды, как его ноги прижались к стене утеса, воздух между ними дрожал, как будто бомба взорвалась из подпространства и заставила видимое пространство дрожать от шока взрыва. .

Это была странная атака, к которой Ли Минву привык. Так что у него не было возможности узнать, что отказ от этого не спасет его.

Потому что это изначально была дальняя атака.

Без всякого вышеперечисленного. Стена скалы была изуродована, в результате чего вся скала оказалась на коленях. Прежде чем Ли Минву смог понять, что происходит, он был вовлечен в ужасный обзорный полет, пытаясь избежать падения тяжелых камней на голову.

Все произошло так быстро, что он хоть и был в состоянии повышенной готовности. У него не было времени среагировать. Реакция была надуманным словом. Он даже не ожидал, что это произойдет.

Монстр был опасен.

Разум Ли Минву еще раз подтвердил это, когда он нашел путь вверх среди каменного дождя.

Некогда стоявшая могучая скала представляла собой не что иное, как дым и обломки. Однако, с другой стороны, теперь было лучше видно окрестности ворот, как будто раньше скала стояла как световой блок.

Ли Минву бросился на монаха, как только увидел шанс. Но и это было безрезультатно.

«Аникка…»

Он почти не кричал, но его голос грохнул, как будто говорили боги. Пока он говорил, он сцепил руки вместе, и прежде чем монеты Ли Минву достигли половины расстояния, разделяющего их двоих…

Будто мир внезапно обнулился, все перевернулось, и на следующий момент он потерял сознание. Только проснулся и оказался на земле, с могучей трещиной посреди леса.

Деревья были полностью разрушены. Даже травы не было, сама земля вывернулась наизнанку, образовав перепончатую трещину, в центре которой лежал Ли Минву, а монах плыл прямо на нем. Руки соединились вместе, молясь бог знает кому.

Что только что произошло? В одну секунду он летел к монстру, в следующую секунду уже лежал на земле. Каковы были силы этого монстра?

Не мерзнув, монах воздел руку к небу.

«Кальпа»

Впервые с тех пор, как он начал наносить удары, видимость приветствовалась. Буроватое, похожее на энергию жидкое пламя вырвалось из его рук в середину неба, создав отвлекающую черную дыру, которая начала втягивать все внутрь.

Началось с ветров и листьев, но вскоре они отяжелели и начали отрывать деревья от земли. Казалось бы, мирный лес, который раньше казался мирным, превратился в вращающуюся катастрофу торнадо, ураганов и землетрясений, которые раскалывали пол, как будто сама земля вот-вот будет разграблена.

И все же, несмотря на всю эту дрожь, Ли Минву задавался вопросом, почему его не поднимают, он вообще не чувствовал на себе никакой силы притяжения.

Возможно, эта атака не сработала из-за его пространственных манипуляций.

Ли Минву, как всегда, слишком быстро задумался о себе, поскольку не знал, что весь этот водоворот собирается, чтобы нанести на него ядерную атаку.