1.17 — Марк (Большая Марси)

Марк (Большая Марси)

Марк, более известный как «Большая Марси», прозвище, которое он ненавидел, откинулся на спинку своего изготовленного на заказ кресла руководителя FaeCarper и поставил ноги на подоконник, глядя на свой ежедневный вид на стальные джунгли транспортных контейнеров. Золотая пряжка его башмаков Tresmeni, сделанных из мягкой козьей кожи, отражала лучи послеполуденного солнца и блестела.

Стул доставили только вчера и стоили ему десять штук. Предположительно, он был сделан из уникальной ткани «космической эры», что бы это ни значило, а его подушки были заполнены специальным гелем, который соответствовал форме тела пользователя. Однако, когда он сидел на нем, Марк не мог сказать, сколько стоит десять тысяч, которые он за него заплатил. Его современный дизайн также казался неуместным в деревенской тематике его офиса, наполненного антикварными коллекциями, привезенными со всего мира. Он уже пожалел, что купил чертово кресло.

Если не считать добавления нового стула, для Марка это был еще один обыденный рабочий день. Зарабатывал деньги для себя и для своего брата, который всегда брал больший кусок пирога.

Они были близнецами и с самого рождения делили все поровну. До тех пор, пока его брат Марк не взял на себя семейный контрабандный бизнес. С этого момента доля его брата во всем неуклонно становилась все больше и больше, чем то, что получит Марк.

Что его устраивало.

В конце концов, именно Марк организовал их нынешнюю деятельность, а контрабанда стала их второстепенным источником дохода. Все могло бы сложиться иначе, если бы поставщик обратился к нему, а не к его брату. Но госпожа удача была непостоянна, и вряд ли он мог винить в этом своего брата.

Чего Марк не мог простить, так это того, что ему пришлось отказаться от своего имени. Его звали «Марк», но было слишком запутанно называть его так, когда его брат тоже был «Марк». Он понятия не имел, почему их родители назвали их «Марк» и «Марк», но в конце концов люди стали называть его «Марк-с-а-с», и это стало «Марси», в то время как его брат сохранил права на использование имени «Марк». . Это было совершенно несправедливо, поскольку он вышел из чрева их матери на целых тридцать минут раньше своего брата.

Когда он вырос высоким и большим, люди стали называть его «Большой Марси».

У него были планы свергнуть Марка, но сейчас ему пришлось сидеть в своем кресле «космической эры», потому что он не знал, как даже связаться с поставщиком Марка по поводу их текущей операции.

Щелчок по закрывающемуся кейсу сообщил ему, что капитан Джеральд Прайс из LEPD закончил подсчет своего еженедельного… авансового платежа.

Марк поправил свой галстук от Hermès, поправил усыпанную бриллиантами застежку для галстука и развернул кресло с величием злого босса в кино. По-детски, да, но он всегда получал удовольствие, поворачивая стул лицом к посетителям. — Все в порядке, капитан Прайс? он сказал. — Шестьдесят штук в сумке?

Капитан Прайс, веселый коренастый мужчина, который при поддержке Марка серьезно выстрелил в комиссара полиции, постучал по коричневому кожаному портфелю. — Шестьдесят штук, да. Кажется, мне увеличили гонорар за гонорар.

«Дополнительные десять штук — за ваши активные усилия по сдерживанию ваших людей от шпионажа в наших операциях».

«Ты имеешь в виду?»

— Лейтенант Холл, он посылает людей в учреждения, которые мы контролируем. Мы даже видели, как он охранял вход в доки на прошлой неделе. Вы же понимаете, что это неудобно для нас».

Капитан Прайс от души усмехнулся. «Я не знаю, что тебе сказать. Холл — один из лучших полицейских в городе. Я должна держать его рядом, чтобы хорошо выглядеть».

«Капитан, могу я напомнить вам о нашей операции здесь. Мы по ту сторону закона, да, но это не просто вопрос о том, чтобы попасть в тюрьму, если нас узнают».

— Я знаю это, Марк, — сказал капитан Прайс, понимая, что его не устраивает имя брата. — Ты можешь мне доверять, ты знаешь это. С тех пор я твой надежный партнер, и даже твой отец, когда пару десятков лет назад был полицейским.

«Операции моего отца меркнут по сравнению с этим. Не только с точки зрения вознаграждения, но особенно с точки зрения риска». Марк наклонился вперед. — Здесь нас могут казнить без суда. И именно поэтому, насколько это возможно, я не хочу, чтобы меня навязывали в этом вопросе. Холл — крестный отец Мелиссы, верно?

Капитан Прайс отмахнулся от беспокойства Марка. — До этого не должно доходить. Это было бы слишком грязно. Холл популярен и является особенно заметной фигурой в афроамериканском сообществе здесь, в Ла-Эсперансе. Черт, даже латиноамериканцы любят его. Очень повезло, что он не из тех, кто стремится стать комиссаром полиции; вот почему я держу его рядом. Если бы с ним случилось что-то непредвиденное, это наделало бы слишком много шума. И да, моя малышка Мелисса расстроится, если что-то случится с ее дядей Джереми.

«Еженедельно десять тысяч дополнительных за ваши дополнительные усилия». Марк подчеркнул слово «усилия», так как чувствовал, что капитан Прайс не воспринимает ситуацию всерьез. — Держи его подальше от нас.

— Ты не облегчаешь мне задачу, понимаешь? — сказал капитан Прайс. «Если это продолжится, этого может даже не хватить для усилий». Он указал на сумку. «Честно говоря, эта история с торговым центром Sanders была болезненной».

Брови Марка нахмурились. «Что ты имеешь в виду? Огонь?»

«В конце концов это было признано неисправной электропроводкой, но вы знаете, за какие ниточки мне пришлось дергать, чтобы до этого добраться? Это был явно поджог, и не каким-то простым поджигателем. Там погибли два человека, Марк. Такого в нашем городе не бывает. Чем крупнее инцидент, тем больше шансов, что кто-то может сунуть нос туда, куда не следует».

«Я понятия не имею об этом, — сказал он. Он посмотрел на Джима Эмброуза, своего доверенного советника, а также телохранителя, оснащенного био-аугменттроникой военного уровня. Джим покачал головой. Марк пожал плечами и сказал: «Я обещаю вам, капитан. Мы не имели никакого отношения к тому, что произошло в торговом центре Сандерса. Мы бы предупредили вас как можно скорее, если бы это имело какое-то отношение к нам».

«Вы так говорите, но мы обнаружили следы сомнительных повреждений нескольких автомобилей на парковке торгового центра, которые не были вызваны пожаром». Глаза капитана Прайса сузились. «Как будто что-то нечеловеческое устроило там небольшую драку. Вы знаете, сколько усилий я приложил, чтобы это похоронить и уничтожить? На этот раз именно капитан Прайс сделал акцент на «усилии».

«Уверяю вас, мы очень внимательно следим за нашей клиентурой. Я предполагаю, что у них достаточно благоразумия, чтобы действовать соответственно. Мы рассмотрим это».

«Я надеюсь, что это так. Если это так, то это может быть реальной проблемой тогда. Я постараюсь держать это в секрете, насколько это возможно, и решить его на месте, чтобы ОНИР не попал сюда».

— Как насчет того, чтобы поручить Холлу заниматься этим делом? Уберите его от нас.

— Это вариант. Капитан Прайс встал и взял свои деньги. «Мы все здесь закончили? Надеюсь, вы держите своих клиентов под контролем. Люди с такими деньгами хотят проверить, за что они заплатили. Они должны понять, что есть вещи, которые нельзя купить ни за деньги, ни за влияние, ни за власть».

«Поэтому мы ориентируемся на то, что можем купить», — многозначительно сказал он. — Спасибо, капитан Прайс. Расскажите нам о своем расследовании этого дела. Мы заинтересованы, может ли это быть связано с нами».

Когда капитан Прайс ушел, Марк просмотрел документы на своем столе. В следующий четверг на Красном острове должно было состояться еще одно мероприятие, и ограниченное количество мест для зрителей, которые также участвовали в торгах, были проданы с аукциона. Обычные посетители были там, но он должен был изучить новых. Потенциальные клиенты всегда приветствовались, но они также были возможными обязательствами. Или, что еще хуже, они могут быть правительственными агентами или шпионами конкурирующих организаций. Как упомянул капитан Прайс, есть вещи, которые нельзя купить за деньги. Вот почему Марк тщательно проверял тех, кто приезжал на Красный остров, независимо от того, сколько они были готовы заплатить.

То, что капитан Прайс сказал о пожаре в Сандерсе, обеспокоило его. Он знал, что группа со сверхчеловеческими способностями несколько раз пыталась саботировать их операции. На самом деле он не был уверен, были ли они аугментированными людьми или бывшими людьми, которые воспользовались запретными силами Адумбре.

Если последнее, то эта группа, несомненно, связана с Поставщиком. Марк был уверен, что ни один из их клиентов, которых он лично одобрил, не был настолько глуп, чтобы выставлять себя напоказ.

Или это могут быть другие организации… Будь прокляты эти ублюдки.

— Сэр, — сказал Джим Эмброуз, стуча в открытую дверь, чтобы привлечь его внимание. — Рофи-мальчик спрашивает, можешь ли ты иметь дело с девушкой, которую приказал забрать. За Джимом Амброузом стоял один из подчиненных Рофирио.

— Об этом, — сказал Марк. «Это Марк хотел, чтобы ее забрали. Я не уверен, почему. Просто держи ее там». Он заметил, что подчиненный Рофирио что-то шепчет Джиму Эмброузу. «Что это такое? Что-то не так?»

Джим Эмброуз сказал: «Сэр, он говорит, Рофи-мальчик взял одного из наших мутантов и устроил с ним бой в плену».

— Что он сделал?! – прогремел Марк. — Ты не должен был причинять ей боль.

«Сэр! Сэр, это не то, что произошло. Подчиненный Рофирио поднял руку. «Там тоже был парень. Когда мы взяли девушку, она была с парнем, так что и парня тоже. А сэру Рофирио было скучно, поэтому он сказал, что мы можем немного повеселиться, заставить парня сразиться с одним из мутантов. У нас нет инструкций насчет этого парня, так что…

«Да, вам не нужно было приводить его в первую очередь», — отрезал Марк. — Рофирио не думает. Снова. И, даже если он не собирается причинять девушке боль, он дурак, если небрежно хвастается товаром. Это не игрушки, которыми можно играть». Марк акцентировал свое слово, стукнув кулаком по старинному дубовому столу. — Это то, что ты делал, когда я не смотрел? Играете с товаром? Рофирио испытывает на них свои силы?!

Мужчина кивнул.

«Блин! Я знал, что не должен был соглашаться с его мольбой. Даже торговцы наркотиками знают, что нельзя пробовать собственные товары!»

— Хотите, чтобы я разобрался с этим, сэр? — сказал Джим Эмброуз.

Марк помассировал виски. Определенный уровень профессионализма был бы оценен, даже если бы они работали в криминальном мире. — Да, иди-а… Джим Эмброуз вдруг склонил голову набок. — Что такое, Джим? он спросил.

«Я слышал стрельбу».

«Вы уверены?» Марк ничего не слышал, но улучшенный слух был включен в аугментации Джима Эмброуза, так что он ему поверил. Он поднял палец, призывая всех к тишине. Он закрыл глаза и сосредоточился. Он был слабым и приглушенным, но было несколько хлопков. — Это Рофирио? Он снимает для развлечения или потерял контроль над товаром? Какой из них вы получили?

— Всего один из обычных, сэр, Большая Марси, сэр, — сказал лакей Рофирио. — Мы не осмелились прикоснуться к большим контейнерам. Мы все равно не смогли бы протиснуть их через двери склада 2-B, где мы держим девушку и парня».

Марк пренебрежительно хмыкнул. У него было много дел на его тарелке прямо сейчас. «Иди, вразуми Рофирио после того, как возьмешь ситуацию под контроль», — сказал он Джиму Эмброузу. — Я разберусь с ним сегодня вечером. Не забудьте по возможности сохранить мутанта нетронутым. Каждый мог бы купить несколько дюжин этого проклятого стула, который у меня есть.

После этого Джим покинул офис, а Марк вернулся к управлению многообещающей преступной империей Марка и Марка. Однако не прошло и нескольких минут, как его побеспокоила новая стрельба.

Они были громче, на этот раз, как будто стреляли на открытом воздухе, в отличие от ранее приглушенного шума, который звучал так, как будто стреляли внутри склада. Повисла пауза еще на несколько минут, после чего снова раздались выстрелы, а затем пара взрывов. Он поднял бровь.

Он набрал пост охраны возле складов. «Кто бы это ни был, — сказал он, как только кто-то поднял его, — что, черт возьми, происходит? Там проходил Джим Эмброуз? Скажи ему, чтобы уладил это как можно быстрее…

— Большая Марси, сэр! Джим мертв! Оно… оно съело его!

«Что? Что ты имеешь в виду, Джим мертв? Что там происходит?

— Джим… Джим пытался бороться с этим, сэр. Это… это… монстр просто разорвал его на части и съел. Это монстр! О Боже, нет, это идет сюда!» Раздался крик и еще больше выстрелов, прежде чем линия оборвалась.

Атака? Кто бы это ни был, Марка это не смутило. Он вызвал охранников, где хранился товар, и приказал их эвакуировать. Затем он призвал остальных своих людей присоединиться к нему, чтобы справиться с угрозой. Мутанты и другие припасы были в приоритете. У них было много недвижимости в других местах, и их основной бизнес находился не здесь. Но если они потеряют мутантов и правительство каким-то образом обнаружит их, они будут ходячими мертвецами.

Марк нажал потайную кнопку под своим столом, и из потайного ящика выскочил огромный ручной пистолет: Crest & Mare .500 Magnum, модифицированный для хранения бронебойных разрывных патронов. Он был тяжелым и неповоротливым даже для его огромных рук, но это было то, что наверняка могло убить низшего адумбре одним метким выстрелом.

Просто убедитесь, что мозг взорвется, и Адумбра погибнет навсегда.

Он спустился по лестнице, пока его секретари и другие офисные помощники быстро упаковывали все конфиденциальные документы в его офисе, готовясь к эвакуации.

Две дюжины его людей ждали его в вестибюле здания. Они были вооружены штурмовыми винтовками и мощными электрошоковыми ружьями, предназначенными для поджаривания мозгов Адумбре. Хитрость заключалась в том, чтобы сначала обнажить мозг, прежде чем стрелять из электрошоковых ружей, и для этого им нужна была вся огневая мощь, которую они могли получить, особенно если цель была одним из типов, которые очень быстро восстанавливаются.

Учитывая характер товаров, которые они хранили, они были хорошо подготовлены к тому, чтобы поймать любого из них в случае побега, в том числе громадных зверей-мутантов, которые могли соперничать с полностью проявленными низшими Адумбра.

— Босс, я думаю, вам следует эвакуироваться, — сказал Марсело, правая рука Джима Эмброуза. Он еще не подвергся аугментации, что было очень жаль, поскольку они могли использовать дополнительную огневую мощь.

— Нет, я останусь, — сказал Марк, показывая пистолет. «Я не из тех, кто бегает. Более того, хотелось бы посмотреть, что на нас нападает. Это не может быть тот мутант, которого убил Рофирио, верно?

— Мы не уверены, сэр. Если станет слишком опасно, нам придется вас эвакуировать.

Их группа вышла из здания.

Крики, стрельба и небольшие взрывы сказали им, что угроза приближается. Несколько мужчин появились в конце улицы, пытаясь бежать к офисному зданию, убегая от чего-то, спрятанного в штабелях грузовых контейнеров.

— Грег, Мотли, вы проснулись, ребята, — рявкнул Марсело. Двое мужчин с реактивными гранатометами с противотанковыми боеголовками стояли на коленях. — Жди моего сигнала. Они установили пусковые установки и замерли, глядя на контейнеры. На мгновение ничего, затем в поле зрения появилось что-то огромное.

Марк едва успел осознать, что это было, когда Марсело сказал: «Огонь!», не обращая внимания на людей, которые убегали от монстра.

Две ракеты полетели и попали в цель, разорвав контейнеры по обеим сторонам. Вой наполнял воздух и леденил их сердца от страха. Сталь, обломки, пыль и дым наполняли воздух. Пара убегающих мужчин также попала под взрыв, что заставило Марка неодобрительно цокнуть языком.

— Извините, сэр, — сказал Марсело. — Эта штука, очевидно, убила Джима Эмброуза. Мы должны повредить его как можно больше, прежде чем он доберется до нас. Перезагрузите, Грег и Мотли.

— Здравый смысл, Марсело, — сказал Марк. Он поднял пистолет и прицелился вперед.

Из дыма вырвалось существо. На ум пришло оборотень. Он был более десяти футов ростом, с длинным пылающим красным мехом, обвивавшим его тело и развевающимся на несуществующем ветру. Оскалились неумолимые клыки, ряды ножей, готовых разорвать что угодно на части. Он был в крови и синяках от взрыва, но не было похоже, что он рухнет в ближайшее время.

Заметив на земле одного из людей Марка, он поднял его и небрежно укусил за голову.

«Проклятие всем». Марк понял, что происходит. «Он регенерирует, поедая людей».

Оно обратило на них свое внимание. Он уронил тело, которым ел, и бросился в их сторону, сначала начав бежать на двух ногах, а затем опустившись на четвереньки. Мышцы дрожали по всему его телу, придавая силу его рукам и ногам, когда он подскакивал все ближе и ближе, его огромные когти вцепились в тротуар, продвигая его все дальше с каждым шагом.

«Стрелять! Стрелять!» – приказал Марк. «Убей его сейчас же!»