2.20 — Эмбер Дин — Часть 1

Эмбер Дин — Часть 1

Эмбер Дин сглотнула последнюю каплю слюны из быстро пересыхающего рта. Ее разум лихорадочно пытался придумать объяснение, которое вывело бы ее из нынешнего затруднительного положения. В горле болело так, словно в него застрял камень. Ее кожа была липкой. И если бы сейчас на ней не было макияжа, она, вероятно, выглядела бы еще бледнее, чем Эринд.

Ее ладони вспотели, поэтому она попыталась вытереть их о бока платья, замаскировав это под поправку юбки, которая задралась, когда она взобралась на стеклянную стену, окружающую арену, чтобы помочь таинственной женщине в волчьей маске. Она была осторожна, чтобы не забрызгать кровью рану, нанесенную ею самой себе на руке, на ее белом наряде.

Полдюжины крепких вооруженных мужчин в черных костюмах окружили Эмбер, держа в руках пистолеты, угрожающе направленные в ее сторону. Их возглавлял человек, которого она назвала бы мрачным и невзрачным, если бы не его характерные усы, которые, как она предположила, были уложены в дорогой парикмахерской. Он представился как Леандро, распорядитель «вечерних гуляний», как он выразился.

— Мисс, не стоит расстраиваться, — сказал он. — Нам пришлось стащить тебя с верхней части барьера для твоей же безопасности. Он сузил глаза. — Разве что ты тоже хотел присоединиться к битве? Это то, что мы можем легко устроить».

«Нет!» — сказала Эмбер с большей силой, чем собиралась. Она расслабила тон, даже когда ее сердце бешено колотилось. «Я имею в виду, что мне хорошо здесь, за пределами ринга. Спасибо.»

«И мы не допускаем вмешательства в бои. Это было бы крайне несправедливо по отношению к предыдущим участникам, которые не получили никакой помощи».

Разве не было несправедливо, что они выпустили гигантского монстра с оружием, чтобы сразиться с мадам Бланшетт до того, как ее битва с плюющимся кислотой мутантом закончилась? Но Эмбер поняла, что лучше не спорить. «Я понимаю. Я буду иметь это в виду. Ужасно извиняюсь за срыв. Э-э… я сейчас пойду. Она попыталась протиснуться мимо мужчин, но Леандро заблокировал ее.

Он улыбнулся. «Даже если наши уважаемые клиенты надевают маски всю ночь — в конце концов, мы ценим анонимность — я в конце концов узнаю большинство из них. Что-то неизбежное в моей работе. И я думаю, что это признак хорошего менеджера, вы согласны?»

Эмбер нерешительно кивнула.

«Простите меня, если я ошибаюсь, — сказал он, — но я не думаю, что видел вас раньше».

— Я… гм.

— Не будете ли вы так любезны представиться?

Вот оно, чего боялась Эмбер. Глубокая грызущая боль в левой лопатке, как будто кто-то просверлил ей кости. Она медленно дышала, стараясь, чтобы лицо не поморщилось, а мышцы сжались от беспокойства. Почему это всегда происходит, когда я нахожусь в трудной ситуации? Это было самое напряженное состояние, в котором она была… за всю жизнь.

Ни слова от ее ангела-хранителя. Он промолчал после того, как отчаянно повторил свой совет бежать.

Что она проигнорировала.

Желудок Эмбер сжался, когда она подумала о том, что, возможно, она прошла точку невозврата, когда помогла женщине, которую назвала мадам Бланшетт, какой бы ни была ее настоящая личность.

Она взглянула на Бьянку. Должна ли она позвать ее на помощь?

Знаменитая седовласая знаменитость осталась у ограды и не последовала за Эмбер, когда ее схватили охранники. Бьянка разговаривала по телефону, на ее лице было раздраженное выражение, ее глаза метались по пещере, но никогда не смотрели в сторону Эмбер. Возможно, она уже заподозрила, что Эмбер фальшивка. И даже если она еще этого не сделала, она в конце концов сложит два и два, как только Леандро расспросит ее. Эмбер просто копала бы себе могилу еще глубже, если бы позвонила Бьянке.

«Хорошо?» — сказал Леандро.

— Я бы предпочел не называть вам свое имя. Ты сказал, что ценишь анонимность.

«Да. Но мы также ценим безопасность наших клиентов». Он поднялся по лестнице и поманил охранников следовать за собой. — Пойдем в комнату для допросов и покончим с этим.

[Притворись, что тебе больно.]

Глаза Эмбер расширились, когда она услышала голос своего ангела-хранителя. Она приучила себя не проявлять никакой реакции всякий раз, когда он говорил, но она испытала такое облегчение, услышав это, что чуть не закричала от радости.

Притвориться, что тебе больно? Каким образом?

Охранники схватили ее за руки, и она поняла.

«Моя рука!» Эмбер закричала. Она забыла, что поранилась, когда давала мадам Бланшетт свою кровь. Рана зажила так быстро, что она была озабочена, когда к ней подошли охранники. «Это больно! Убери от меня руки. У меня там рана. Ее рука была в крови, но если бы ее осмотрели, то обнаружили бы, что она лжет.

— Боже мой, — сказал раздражающе высокий женский голос. «Это так классно.» Все повернулись. Это была одна из посетителей, дама в элегантном темно-синем коктейльном платье, украшенном кружевами и перьями. У нее были перья по бокам маски. — Ты действительно ранил себя. Ее рука была связана с парнем в дизайнерском смокинге, предположительно ее парнем или мужем. Она продолжала повторять «о боже», когда погналась за ними, волоча мужчину за собой.

Если Леандро и удивился, что кто-то их прервал, он этого не показал. — Извините, мисс, — начал он.

Женщина проигнорировала его. Она протянула руку между охранниками, оттолкнув их с дороги, и беззастенчиво коснулась окровавленной руки Эмбер. — Фу, это отвратительно. Она отдернула руку и проверила свои пальцы. — Говорила же тебе, что это настоящая кровь, — сказала она мужчине рядом с ней.

«Честно говоря, я не ожидал, что это окажется правдой, — сказал он. — Я думал, это просто театральность.

«Это потрясающе, я рада, что пришла с вами сегодня вечером», — сказала она. Она говорила пронзительным голосом. «Я думал, что это будет скучно, как обычно. Фу. Просто парни хвастаются на арене без реальной опасности. Ребяческий на самом деле. Сегодня вечером действительно весело. Кровь и кровь обоих бойцов, а не только бедных мутантов, над которыми всегда издеваются».

— Пробуждает что-то первобытное внутри нас, не так ли? Мужчина похлопал Леандро по плечу. «Отличная работа, надеюсь, в следующий раз у нас будет больше».

«Мы делаем все, что в наших силах», — сказал Леандро, не сбавляя шага. — А теперь, если вы извините нас, мы должны отвезти эту юную мисс в лазарет.

[Обратите внимание на экран] Ангел-хранитель посоветовал.

«Привет! Посмотреть на экране.» Эмбер вырвала руку у охранника и указала вверх. Она не обращала внимания на то, что происходило с мадам Бланшетт, потому что сама была в затруднительном положении. Но теперь она увидела, что мадам Бланшетт добилась огромного успеха в своей борьбе и уже побеждала.

Не просто выигрывать.

Она ела своего противника.

Великолепное тело мадам Бланшетт превращалось в мускулистого зверя, покрытого рыжим мехом. Она вонзила когти глубоко в голову гигантского мутанта, выковыряла ему глаза и съела. Камеры сфокусировали отвратительную сцену.

Эмбер, с уже стянутым узлом животом, задержала дыхание и напрягла живот, чтобы подавить нарастающие позывы к рвоте. Из толпы раздались крики ужаса и даже аплодисменты.

Краем ее разума всплыло воспоминание об Обероне, рассказывающем им об огромном красном оборотне, буйствующем в доках. Разве он не говорил, что это один из мутантов 2М случайно вырвался на свободу?

Если подумать… они только предполагали это.

Что, если мы ошиблись?

— Боже, Боже, что у нас здесь, — сказал Леандро, полностью сосредоточившись на экране. Мутант выстрелил в женщину-волка громоздким ружьем, прикрепленным к его руке, но она вырвала ружье зубами и когтями. Тяжело раненный, с уничтоженным оружием, мутант побрел прочь от волчицы.

«Отпустите больше, чтобы сразиться с ней!» — сказала женщина в маске с перьями. «Не позволяйте раунду закончиться, мы хотим большего».

«Дорогой, успокойся», — сказал ее партнер.

— Им не победить ее, если они будут посылать мутантов одного за другим. Или, что еще лучше, как насчет того, чтобы отправить тех мужчин, которые всегда сражаются со слабыми мутантами, в качестве ее следующих противников?

Но Леандро ее не слушал. Он достал свой телефон и пролистал его экран. Он бормотал: «Волк… красный…» Он нахмурился, крепко сжимая телефон, ломая его. «Кто-то портит вечернее празднество. Я не могу этого допустить».

«Все в порядке?»

«Да, конечно.» Леандро быстро вернулся ко всем улыбкам, но его убийственный взгляд заставил женщину дрогнуть. — А теперь, если вы и добрый сэр сможете двигаться дальше. Ты будешь смотреть по бокам арены? Может быть, лучше остаться за вашим столиком. Как насчет того, чтобы Чепмен проводил вас до ваших мест, — сказал он, имея в виду одного из охранников. Пара неохотно подчинилась. Затем Леандро прижал что-то к своему ошейнику, и его голос прогрохотал по всей пещере: «Спускайтесь все вниз! Защитите Отряд EM03 и поймайте злоумышленника.

Охранники, собравшиеся по периметру ямы, тут же спрыгнули в нее. Земля была в нескольких футах ниже, но они легко приземлились, показывая, что у них есть по крайней мере какая-то форма аугментации или, может быть, наркотики, повышающие производительность. Мадам Бланшетт, которая теряла последние следы человечности и становилась еще больше, чтобы соперничать с размером мутанта, не обращала внимания на своих растущих врагов.

[Скажи, что не знаешь, что происходит.]

Это легко, потому что она действительно понятия не имела, что происходит. «Хм? Я не знала… я понятия не имела, — пробормотала она. «Почему она превращается… в это?»

— Ты, — сказал Леандро, указывая на охранника. — Поднимись и проверь, что делает Боксер. Он не отвечает на мои звонки. Вероятно, пьяный в гостиной. Он указал на другое. «А ты. Предупредите парней сзади на случай, если нам понадобится больше огневой мощи.

— Клянусь, я не знаю, кто… или даже что она такое, — почти умоляюще сказала Эмбер.

— Заткнись, — резко сказал он. — Мы разберемся с тобой позже. Остальные заберите ее. Он бросился к яме, чтобы вести своих людей. Они уже начали атаковать красного зверя со всевозможным оружием, но зверь не обращал на них внимания.

Мадам Бланшетт отмахивалась от мужчин, как от назойливых мух. Тяжелая стрельба ранила ее, камера показала ее спину в крови, но она была поверхностной. Она схватила одного человека, откусила ему голову, выбросила тело, а затем снова принялась есть мутанта. Верхняя часть тела мутанта уже исчезла, осталась только непроницаемая кожа, похожая на колбасную оболочку с соскобленной мясной начинкой.

«Что я сделал?» — прошептала Эмбер.

Охранник отвел ее от взгляда на выставленную на обозрение резню. Ее мысли вернулись к попытке побега.

Поняв, что ей, наконец, придется бороться за свою жизнь, тревога снова охватила ее сердце. Ноющая боль в плече вернулась. Ты должна сделать это, кричала она про себя. Она вызвалась на эту работу и рассматривала возможность быть пойманной. Предпочла бы она пытки драке сейчас?

Очевидно нет.

И они, вероятно, не перестанут причинять ей боль. Она содрогнулась при мысли о том, что еще они сделают, чтобы заставить ее говорить.

Осталось трое охранников.

Когда Эмбер отдернула руку от одного из них, хватка была не такой сильной. Они могут быть сильнее обычных людей из-за улучшений, но она все равно была сильнее их. Судя по ее обсуждениям с группой, только у нескольких избранных охранников были улучшения или биоаугментроника, которые могли сражаться лицом к лицу с Адумбре. Грубая сила должна сработать, если они этого не ожидали. И рядом с ней был ее Ангел-хранитель. Она должна просто найти в себе решимость преодолеть свой страх быть застреленной.

[Закрой глаза. Дождитесь взрыва.]

Эмбер подчинилась. Земля тряслась под ее ногами. Пыль посыпалась с потолка. Землетрясение? Вокруг них раздался ропот. Не этот ли взрыв имел в виду Ангел-Хранитель?

Больше тряски. Охранники остановились и удерживали Эмбер неподвижно. Огни мерцали.

БУМ! БУМ!

Оглушительные взрывы сотрясали пещеру. Люди кричали. Затем последовало несколько небольших взрывов. Эмбер слышала, как с потолка слетали камни, сыплясь дождем вокруг них. Повсюду слышны испуганные шаги, все бегут в разные стороны. Она боялась, что будет обвал.

[Сейчас.]

Эмбер открыла глаза как раз в тот момент, когда еще одна серия взрывов вырубила большую часть света, сильно затемнив пещеру. Поскольку ее глаза уже привыкли к темноте, у нее не было проблем с точным ударом кулака по направлению к челюсти охранника слева от нее. Ее костяшки пальцев встретились с костью. Челюсти охранника сломались, деформировались, раскрошились. Включены красные аварийные огни. Охранник лежал на полу, рядом с ним брызги крови и зубы. Эмбер была на мгновение потрясена тем, что она сделала.

[Откиньтесь назад.]

Она без колебаний повиновалась, изо всех сил махнув ногой назад, порвав при этом платье. Ее нога попала в живот другого охранника, который поднял пистолет, собираясь выстрелить в нее. Мужчина рухнул на землю.

Последний стражник, который шел впереди, оглянулся и увидел судьбу своих товарищей. Эмбер, прислушавшись к подсказкам своего Ангела-Хранителя, бросилась в бой и несколькими ударами вывела из строя охранника. Она неуклюже избила охранника, нанося удар изо всей силы.

Она встала. Ее руки дрожали. Дыхание рваное. Кровь охранников залила ее костяшки пальцев.

Выстрел из-за ее спины!

Эмбер упала на пол, прикрывая голову. Пуля попала в землю в паре футов слева от нее. Она обернулась, готовая к бою, адреналин струился по ее венам. Человека, который стрелял в нее, одного из охранников, которые подошли, увидев, как она пытается сбежать, задержал Ксазари.

Ксазари приложил палец к шее мужчины, и по его телу прошел небольшой разряд электричества. Он обмяк в руках Ксазари, и она позволила ему упасть на землю.

Эмбер вздохнула с облегчением. «Ксазари… э… спасибо». Она задалась вопросом, почему Ангел-Хранитель не предупредил ее об этом. Советов, что делать дальше, тоже не было. Подожди минутку, подумала она. Почему Кзазари помогал ей?

— Спас тебя на этом, Эмбер. Но это сказал не Кзазари. Бьянка выскочила из-за своего телохранителя. — Теперь ты мне должен, — сказала она.

— Бьянка… э… спасибо за помощь, — сказала Эмбер, хотя на самом деле ее спас Ксазари.

«Представь это. Вы агент BID?

«Простите?»

«Вы из BID, верно? Я помог тебе, так что, возможно, ты мог бы стать посредником в сделке для меня. Бьянка массировала виски, как будто у нее болела голова. — Я был так уверен, что вы также являетесь клиентом братьев Марк и Марк. Силы и связи…

— Прости, но я не понимаю, о чем ты говоришь. Была ли это еще одна ловушка? Эмбер была уверена, что проиграет Ксазари. Единственным ее выходом было бежать. Но ей помогли. О чем это было?

«Может быть, амнистия? Я все-таки человек. Я знаю, что это много значит для вас, ребята». Бьянка заметила озадаченное выражение лица Эмбер. «Да ладно, я уже знаю, что Бюро атакует это место».

«Я не из BID…»

Оба смотрели друг на друга пару секунд.

«Серьезно?»

Эмбер решила, что притворяться сотрудником BID намного рискованнее, поэтому кивнула. «Я не.» Она нахмурилась. «Подождите, вы сказали, что они атакуют это место?»

Бьянка расхохоталась. «О, мой гребаный бог! К какой же группе ты тогда принадлежишь?» Эмбер открыла рот, чтобы объяснить, но Бьянка тут же сказала: «Если подумать, это может подождать. И да, это место вот-вот станет зоной боевых действий. Она протянула руку, и Ксазари дал ей длинный парик с черными волосами. «Я довольно узнаваема», — объяснила она Эмбер, заметив ее приподнятую бровь. — И не забывай, я помог тебе. Так что это должно что-то значить, к какой бы группе вы ни принадлежали».

— Хорошо, — сказала Эмбер. Она не знала, что еще сказать. Что ей делать дальше? Прежде чем она успела рассмотреть варианты, раздался еще один взрыв, на этот раз у входа в пещеру, связанного с лифтом из клуба наверху.

Облака пыли выкатились из туннеля. Хотя вход был далеко от них, Эмбер могла видеть, что происходит, потому что он находился на возвышении. Охранники побежали к входу, занимая позиции вокруг него, готовясь к атаке. Они переворачивали столы и использовали их как прикрытие.

Из дыма вышел мужчина внушительного роста, с широкими плечами и ростом, скорее всего, под семь футов. Он выглядел знакомым, но Эмбер не могла понять, что именно. Она была слишком далеко, чтобы разглядеть его лицо. Как ни странно, на нем была только простая офисная одежда. Простое пальто и галстук поверх классической рубашки и брюк. Грязь покрывала его одежду.

Этот человек был из Бюро? Эмбер ожидала кого-то более грозного.

— Они здесь, — сказала Бьянка, поправляя парик. — Я хорошо выгляжу, Ксазари?

— Как всегда, мисс Бьянка, — монотонно ответил Хазари.

Из туннеля вышли еще два человека. И это были самые страшные.

Одной из них была миниатюрная фигурка, с ног до головы покрытая современной броней ComExo, гладкой и компактной по сравнению с неуклюжими доспехами, которые носили здешние охранники. Эмбер предположила, что она может быть женщиной. Она владела двумя мечами с длинными, тонкими, широкими прямоугольными лезвиями. Приспособление на ее спине, похожее на стальной рюкзак, раскрылось, обнажив две механические руки. Из каждой руки торчали лезвия, в результате чего общее количество мечей, которыми она владела, достигло четырех. Провода соединялись с лезвиями, заряжая их, заставляя их светиться ярко-голубым, что выделяло их на фоне резкого красного света, освещающего пещеру.

Другой был нечеловечески колоссальным мужчиной с непропорционально длинными и чрезвычайно толстыми руками, которые напоминали Эмберу кувалды, вероятно, девять или десять футов ростом, если он стоял прямо. Но он присел, упершись костяшками пальцев в землю, как горилла. На нем тоже был компактный ComExos, но с особенно толстыми пластинами, почти как у человеческого танка. Поршни торчали из его предплечий и спины.

Эмбер огляделась в поисках возможных выходов. Они никак не могли вернуться в клуб на лифте. — Э… может, нам сбежать? — сказала она, ее голос слегка дрожал.

Какая бы сторона ни победила, люди из 2M или агенты BID, Эмбер попадет в беду. Она решила остаться с Бьянкой, потому что знаменитость, похоже, не была строго на стороне 2M.

Охранники открыли огонь и бросили в агентов взрывчатку. Их подразделения ComExo выступили вперед, стреляя установленными ракетами по нарушителям. Агенты BID быстро покрылись взрывами, пылью, камнями и огнем.

Раздался усиленный голос, достаточно громкий, чтобы Эмбер могла слышать его, хотя находилась на другом конце пещеры. И это не Леандро делал объявление.

«Внимание, незаконно живущие существа! По решению BID в соответствии с Законом Пандертона этот район классифицируется как главная точка посева Adumbrae. Учитывая количество нечеловеческих существ здесь, BID повышает уровень тревоги 1 для потенциальной формации Purple Bud.

«Поэтому, чтобы предотвратить дальнейшее вторжение внепространственных элементов на территорию США, враждебных нашим гражданам, все здесь подлежат немедленной казни».

Эмбер задохнулась. «Это не хорошо. Мы должны бежать сейчас же.

— Подожди немного, — сказала Бьянка.

«Почему? У тебя есть желание умереть?

«Нет. Но я хотел бы увидеть, как некоторые… или, может быть, многие… из этих людей умрут.