2.21 — Эмбер Дин — Часть 2

Эмбер Дин — Часть 2

Черное пятно с вспыхивающими голубыми огнями вырвалось из густой завесы дыма и прошло сквозь стену пуль. Агент, размахивая мечами, пронеслась сквозь охрану, непреодолимая сила перекрывающихся вращающихся лезвий, оставляя за собой изрубленные тела. Она была настолько быстрой, что уже убила нескольких человек, прежде чем их отрубленные конечности, головы и туловища упали на землю. Крови не было, порезы были прижжены сильным жаром лезвий. Летающие части тела выглядели как сломанные манекены.

Эмбер замерла на месте с открытым ртом, завороженная развернувшейся в равной степени красивой и ужасающей сценой. Она никак не ожидала, что ночь пройдет таким образом.

Ярко-синие лезвия безостановочно вращались сквозь выстрелы и взрывы; болезненное световое шоу резни. Охранники едва успели среагировать и навести оружие на агента, прежде чем они встретили свою смерть. Даже те, кто носил ComExos, были столь же беспомощны, методично разобранные мечницей, как машины, так и части тела.

Рев наполнил сердце Эмбер ужасом. Следом за ней последовала ударная волна, которая развеяла дым у входа в пещеру, отбросив расчлененные трупы охранников, сломанное оружие и машины. Разделяющийся дым показал другого агента в броне, с телом, похожим на огромную металлическую гориллу, стоявшего перед агентом в штатском, защищая его.

Неудивительно, что они не пострадали. Воздух вокруг них мерцал; силовое поле. Искры плясали по верхушкам цилиндрических поршневых устройств, торчащих по всей броне человека-гориллы.

Бьянка присвистнула. — Очень страшные, не так ли? — сказала она, рассеянно теребя концы своего парика. Ее тон был слегка заинтересованным, как будто она комментировала погоду.

«Этот агент BID… я видела его раньше», — сказала Эмбер, не в силах избавиться от ноющего чувства.

— Ты имеешь в виду его? Бьянка кивнула в сторону экранов.

Широкие экраны мерцали между отображением прерывистых изображений и статикой. Некоторые из них были треснуты, сломаны от тряски и ненадежно болтались. Было удивительно, что они еще не упали с потолка. Дроны переключили свое внимание с арены на агентов BID. Один из оставшихся рабочих экранов, обращенный в их сторону, показывал крупный план ведущего агента и человека-гориллы, защищающего его.

Эмбер щелкнула пальцами. — О, теперь я вспомнил. Я видел его в клубе». Если ей не изменяет память, он представился как Мэтт… или Мэтью?

— Вы знали, что BID собирались совершить набег на это место? Бьянка надулась. — Ты должен был меня предупредить. Мы ведь друзья?

Эмбер проигнорировала второй вопрос Бьянки. — Нет, я имел в виду, что только что видел его. Я не знал, кто он такой». Она поняла, что именно поэтому ее Ангел-Хранитель странно отреагировал. Она предположила, что она и Эринд неправильно вели разговор с двумя парнями, которые к ним приставали, но, видимо, это был Ангел-Хранитель, предвидящий для них ужасное будущее, если они будут общаться с этим человеком в клубе.

Каким бы ни было будущее, которого никогда не было, она не знала и не хотела знать. Она была просто рада, что они избежали этого.

Потом к ней пришло осознание. Мышцы ее плеч сжались, боль снова вернулась. В последнее время это возникало чаще, так как сейчас она чувствовала себя напряженной.

Он видел их!

Даже если они не делали ничего плохого в клубе, само место, особенно эта пещера под ним, было полно незаконной деятельности — и это было исключительно серьезным преуменьшением. Это было намного хуже, чем быть пойманным полицией на вечеринке, где были обнаружены запрещенные наркотики, что она испытала еще в свои шумные подростковые годы.

Гораздо, намного хуже. Никакие связи или батальоны адвокатов не смогут выручить ее из этого, если ее поймают.

Что я должен делать?

Бьянка хлопнула в ладоши. Эмбер, и без того взволнованная из-за беспокойства, хлынувшего в ее голову, издала удивленный писк.

— О чем это было? — сказала Бьянка, хихикнув. «Не могли бы вы расслабиться? Я просто взволнован, что кто-то со способностями придет, чтобы сразиться с ними. Видишь вон того высокого парня? Тот, что бежит со стороны арены к агентам BID? Я помню его, когда у меня брали интервью для… вы знаете. Не уверен на сто процентов, но я думаю, что у него есть способности.

Арена была также местом тяжелых боев. Забор вокруг него был повален, и мужчины стреляли во что-то внизу, очевидно, в мадам Бланшетт. Однако Эмбер не могла видеть, что происходит на арене, потому что экраны больше не отображали это. Леандро стоял на столе, командуя своими людьми. Вокруг него было кольцо густых серых облаков, которые катились и пульсировали, как будто что-то в нем пыталось выбраться наружу.

Сгусток облака разветвился, быстро расширился и надулся. Он отделился от основного кольца и превратился в шестиногое существо, выросшее до размеров лошади. Существо взвизгнуло и прыгнуло на арену. Леандро продолжал призывать новых существ, чтобы бросить их в яму, выкрикивая приказы своим людям.

Глубокое угрожающее рычание, от которого волосы на руках Эмбер встали дыбом, исходило снизу, сообщая ей, что мадам Бланшетт жива и здорова. Случайные разорванные трупы или теневые существа, взлетающие из ямы, свидетельствовали о том, что происходит много пинков.

Была ли мадам Бланшетт также участником BID?

Еще большая проблема, если она была. Казалось, она знала Эмбер и определенно знала Эринд. Но тот факт, что они оба не были арестованы или, что еще хуже, не казнены без суда и следствия, опровергал эту возможность.

Дин прикусила губу, думая, что это слишком большое совпадение, что мадам Бланшетт напала на это место как раз в то время, когда проходило ОНИР. Здесь была связь, которую она должна выяснить.

Это если она сможет покинуть это место живой.

Эмбер обратила внимание на мужчину, на которого указала Бьянка.

На фоне текущей реки убегающих клиентов и сотрудников он повел небольшую группу охранников вверх по лестнице из ямы, чтобы встретить агентов BID. Он прыгнул вперед, на несколько футов впереди своих людей, и покатился по земле. Лестница и пол рухнули под ним, из земли торчали камни, как будто на них упал очень тяжелый предмет. Камни падали и собирались вокруг него, окружая его тело. Когда он откатился назад, то был полностью покрыт броней из камней.

Он затопал к агентам, становясь больше с каждым шагом, поглощая все больше и больше земли. Он атаковал женщину-агента с размаху.

Фехтовальщица ловко уклонялась от ударов и игнорировала его. Она проскользнула между его ног и пошла за его людьми позади него, с легкостью расправляясь с ними. Каменный великан неуклюже повернулся, пытаясь преследовать ее, но ослепляющая вспышка света ударила его, на мгновение отбросив красный оттенок, покрывающий стены пещеры.

Человек-горилла выстрелил в каменного гиганта мощным заряженным лучом. Каждое из его предплечий раскрылось, чтобы показать скрытые энергетические пушки.

С могучим ревом неуклюжий агент бросился на бьющегося в конвульсиях каменного гиганта, высоко подняв руки, и электрические разряды покрыли его. Он упал на каменного гиганта, ударив его по голове своими предплечьями, которые снова превратились в тяжелые металлические дубинки. Скалы и земля уступили место мощным ударам агента. Через пару секунд каменный гигант превратился в руины, а среди обломков смешалось изуродованное тело охранника.

Бьянка фыркнула. «Это было быстро. И разочарование».

— Они убивают бегущих людей, — сказала Эмбер.

Женщина-агент прорвалась через охрану и добралась до клиентов и сотрудников, которые пытались сбежать. Они столпились у выходов, связанных с меньшими туннелями, которые предположительно вели из пещеры обратно на поверхность. Лифт не мог быть единственным выходом из этого места.

Увидев, что охранников убивают направо и налево, несколько покровителей решили взять дело в свои руки и сразиться с агентом своими силами. Эмбер заметила человека, который участвовал в арене перед Хазари; он снял одежду и превратился в гибрид человека и ракообразного.

«К этому у нас должен быть попкорн», — сказала Бьянка. — Ксаз, ты не мог бы принести мне немного?

«Извините, мисс Бьянка. Это невозможно, учитывая нашу нынешнюю ситуацию».

«Хмф».

Агент с мечом прыгнула среди испуганной толпы и молниеносно полоснула людей своими четырьмя мечами. Некоторые из них умерли во время превращения в гротескных существ. Человек с экзоскелетом краба руководил теми, кто пытался использовать свои силы для самозащиты. Но было очевидно, что у них не было никакого боевого опыта. С заряженными лезвиями, светящимися ослепительно синим цветом, женщина-агент легко сразила человека-краба и других, которые сплотились за ним.

Эмбер отметила, что агент всегда отрубала голову всем, кого убивала. А некоторым людям, особенно тем, кто проявлял сверхчеловеческие способности, она вонзала свой клинок в их черепа, даже если они уже были отделены от своего тела, и, всплеском электричества, устремляющегося вверх по лезвию, заставляла отрубленные головы взрываться.

Она следит за тем, чтобы их мозги были уничтожены. Бессознательно Эмбер похлопала себя по шее и затылку.

Агент продолжал прорезать толпы людей, как коса пожинает пшеницу. Крики перебили звук выстрелов. Тошнотворный запах горелой плоти и металлический оттенок крови наполняли воздух, смешиваясь с порохом и пылью. Фехтовальщица устремилась со своей бойней в коридор вне поля зрения Эмбер. Небольшие группы отделились от основной толпы и отправились искать другие выходы.

«Некоторые из них — обычные люди!» Эмбер закричала. «Особенно сотрудники».

«Вероятно.» Бьянка пожала плечами. «Так?»

Копья синего света ударили в отставших, превратив их тела в обугленные трупы. Другой агент расположился на вершине расширенной каменной платформы, которая, похоже, была баром со шкафчиками с напитками вдоль стен; большинство бутылок были разбиты или упали на пол. Он методично и точно расстреливал людей одного за другим со своего наблюдательного пункта. Агент по имени Мэтт, с другой стороны, если это было его настоящее имя, неторопливо спускался по лестнице от входа.

— Они… они не могут этого сделать! Они не могут просто убить всех». Эмбер хотела бежать и попытаться остановить агентов BID, но знала, что это самоубийство. «Даже клиенты, не все из них… они могут захватывать и тестировать людей!»

«Не будь глупым. BID уже объявил это возможной территорией Purple Bud. Им придется убить всех здесь как можно скорее.

«Но-«

«Просто оглянитесь вокруг. Десятки Адумбре под городом? Сбор Адумбре во время убийства людей? Как секта или что-то в этом роде. Я знаю, что мы не формируем здесь Purple Bud, как они думали, как подумал бы любой здравомыслящий человек, увидев это. Это просто богатые люди, которые хотят обладать силой Адумбре, сохраняя при этом свой разум. Но у Бюро нет другого выбора, кроме как предполагать худшее.

Эмбер крепко сжала губы, когда Бьянка сменила «мы» на «они». Значит ли это, что у Бьянки здесь другая цель? Если подумать, разве не подозрительно, что все это произошло в ту ночь, когда Бьянка впервые посетила это мероприятие? — Значит, ты не против того, чтобы тебя тоже убили? — сказала она, повысив голос.

«Нет? Но я не невиновен. Я не буду держать на них зла, если они попытаются убить меня. Я не знаю, какова ваша цель здесь, но я могу сказать, что вы не совсем невиновны. Я все равно не думаю, что здесь кто-то невиновен».

И снова Эмбер была беспомощна и бесполезна.

Она вздохнула в поражении.

Она не могла спасти людей, убитых ради спорта на арене. И она не смогла спасти никого из нормальных людей здесь. Наверняка, даже среди клиентов многие из них не были Адумбре. Правильно ли было убить их сразу, даже не проверив, укоренились ли в них адумбра?

А официанты и официантки? Бармен? Она не стала бы считать сотрудников причастными к происходящим здесь убийствам. В лучшем случае им может грозить тюремный срок. Не умирать здесь, как забитые коровы на бойне.

— Что это за выражение у тебя на лице? Бьянка усмехнулась. — Только не говори мне, что ты проник сюда, чтобы спасать людей? Потому что это глупо. Здесь никого не спасти».

Слова Бьянки кольнули ее сердце, но Эмбер было нечего возразить.

[Иди налево. Приведи Бьянку.]

Ее глаза бегали по сторонам в поисках непосредственной опасности. Не было ни одного. Большинство людей на своей стороне пещеры также направились к выходам, как и следовало ожидать, в сопровождении сотрудников и горстки охранников, которые не участвовали в сражении. Агенты BID все еще были заняты очисткой другой половины пещеры.

Леандро приказал своим теневым существам атаковать агентов BID. Многие из них выкарабкались из ямы, бросаясь на агентов, прежде чем их всех успели сбить. Он уже убил мадам Бланшетт или просто отказался от попыток ее убить?

— Бьянка, я думаю, нам пора идти, — сказала Эмбер. Она обернулась, ища путь, о котором говорил Ангел-Хранитель. Выход был прямо наверху, чуть правее от них, и еще один еще правее. Зачем идти налево?

«Что за спешка? Выход по-прежнему забит».

«Когда агенты BID пересекут яму и перейдут на нашу сторону, может быть уже слишком поздно убегать».

Бьянка раздраженно выдохнула. «Однажды меня отправили снимать серию моего шоу в эту богом забытую бедную страну, и в самолете не было мест первого класса, поэтому мне пришлось сидеть с остальным сбродом, которого я обычно избегаю. Это так раздражает, когда самолет только что приземлился, а все встают, стекаются к выходу, хотя им советуют сесть». Она сложила руки и нахмурилась. «Я не уверен, к чему я клонил… но краткий ответ — нет. Я не хочу втискиваться в толпу людей, как в банку сардин.

[Схватить Бьянку за руку.]

Что? Эмбер моргнула, услышав эту инструкцию. Она не думала, что Ксазари очень понравится, если она схватит Бьянку, но ей все равно понравилось. — Нам нужно идти, — сказала она более решительно.

Ксазари шагнула вперед, собираясь поднять руку, но остановилась, слегка покачав головой Бьянки. Бьянка посмотрела на руку Эмбер, державшую ее за руку, и улыбнулась. «Конечно, друг. Если ты действительно хочешь уйти сейчас.

«Сюда.» Эмбер свернула влево. От того, как Бьянка произнесла «друг», у нее побежали мурашки по коже. Она не знала, почему Ангел-Хранитель хотел, чтобы она взяла с собой Бьянку, но присутствие Ксазари успокаивало.

Агенты BID не могли прийти сюда сами по себе. Двое из ComExos не были заурядными агентами. Ничего подобного она раньше не видела по телевизору. Это могло означать только то, что это была крупная операция, и Бюро не отправило бы их сюда без поддержки.

Эмбер предположила, что остальные силы BID были наверху вместе с десятками полицейских. Они просто не могли спуститься вниз, потому что лифт рухнул. Однако были высоки шансы, что они встретят некоторых из них во время побега. Видя, что Бьянка хочет, чтобы Эмбер была в долгу перед ней, она надеялась приказать Ксазари защитить их обоих.

«Там есть выход», — сказала Бьянка, указывая на правый верхний угол, но Эмбер продолжала идти в другом направлении.

— Поверь мне, это так.

— Конечно, если ты так говоришь. Но ты так просто собираешься бросить своего новообретенного друга?

«Новообретенный друг? Ты имеешь в виду-?»

«Мадам Бланшетт? Это хоть ее имя? Я знаю, что на самом деле ты ее не знаешь.

— Да, я не знаю ее лично, — сказала Эмбер, решив, что врать больше не нужно. Она посмотрела на яму, вспомнив, что таинственная женщина действительно спасла Эринд. На самом деле дважды, если считать нападение в доках, если на самом деле это была мадам Бланшетт. Она также разрушила там операции 2М.

«Я предполагаю, что она из BID, поскольку это она начала нападение?»

— Нет, я сомневаюсь, что она из Бюро. Эмбер замедлилась, даже несмотря на то, что Ангел-Хранитель продолжал говорить ей, куда идти. Она сделала паузу, чтобы подумать, оставить ли ей мадам Бланшетт или попытаться помочь ей тоже сбежать.

«Хм? Я ожидаю объяснения после того, как мы выберемся отсюда.

Жуткий вой заставил их остановиться. Когтистая рука, достаточно большая, чтобы обхватить тело Эмбер своей хваткой, появилась из-за края арены и ухватилась за уступ. Он вытащил тело ужасающего волкоподобного зверя, золотые глаза, пронзенные красноватым дымом, пасть, способная проглотить человека целиком, мускулистый торс, покрытый непроницаемым диким мехом.

Мадам Бланшетт была еще крупнее, чем в последний раз, когда Эмбер видела ее. Это подтвердило. Она действительно была монстром, которого Оберон видел в доках.

Несколько существ схватили мадам Бланшетт, когда она пыталась выбраться из ямы. Помимо дымчатых существ разных размеров и форм, вызванных Леандро, которые продолжали пытаться ранить ее, тщетно кусая, рубя и царапая, были еще два мутанта. Один был похож на вооруженного ружьем мутанта; такой же большой, но с двулезвийным топором, прикрепленным к концу руки. Другой был огромным змеем с человеческим лицом и десятками крошечных человеческих рук по всей длине тела, что напомнило Эмбер многоножку. Он обвился вокруг левой руки мадам Бланшетт и поднялся к ее шее, пытаясь задушить ее.

Гигантский оборотень раздраженно взвыл, схватился за тело змеиного мутанта и сильно потянул. Человеческая голова змеи взвизгнула от боли и ослабила хватку, иначе ее тело было бы разорвано силой. Мадам Бланшетт бросила змею через пещеру.

Он пролетел над Эмбер, Бьянкой и Ксазари, последний защищал Бьянку, когда тень змеи на мгновение накрыла их. Змея врезалась в группу людей у ​​выхода, куда хотела пойти Бьянка. Людей там швыряло повсюду, как кегли после забастовки. Покачав головой, змея-мутант начала атаковать окружающих.

«Что за…?» Бьянка уставилась на Эмбер. — Как… как ты узнал, что это произойдет?

«Просто доверься мне.»

— Твоя сила?

Эмбер лаконично кивнула и поманила Бьянку и Ксазари, чтобы они продолжали свой путь. Под руководством Ангела-Хранителя они вошли в узкий коридор, который было легко пропустить. В конце его находилась вершина короткой лестницы, ведущей вниз к стальной двери внизу. Тяжелые цепи и массивный висячий замок запирали дверь.

— Это наш путь, о великий провидец? — весело сказала Бьянка.

«Это. Я не знаю, что за этим стоит, но уверяю вас, что это наш выход».

«Я знаю, что на моем красивом лице этого не видно, — ответила Бьянка, — но я хорошо разбираюсь в характерах, и мои инстинкты говорят мне, что я должна тебе доверять».

«Это… ммм… тогда хорошо», сказала Эмбер, чем-то озабоченная.

— Ксазари может открыть это.

Когда Ксазари разорвал цепи и взломал дверь, Эмбер подумала о мадам Бланшетт. Основываясь на том, что сказал им Оберон, чудовище-волк бесчинствовало в доках без всякого смысла и причины. А мадам Бланшетт, похоже, была в таком же буйстве, как и в доках. Казалось, она не контролировала себя. Если бы Эмбер собиралась высказать свое лучшее предположение, она бы сказала, что мадам Бланшетт планировала снова сойти с ума здесь, чтобы разрушить эту пещеру.

Они были на одной стороне, если это было так.

Она мощный союзник в нашей борьбе с 2М, даже если я мало что о ней знаю.

И опять же, она спасла Эринд от убийства в торговом центре.

Мадам Бланшетт, вероятно, не знала, что сегодня вечером BID собирается атаковать. Предполагая, что ей удастся убить агентов BID — а Эмбер тоже не хотела, чтобы это произошло — все силы над землей позаботятся о том, чтобы она оказалась мертвой. Она никак не могла уйти отсюда живой. Это если бы она осталась и сражалась.

— Пошли, — сказала Бьянка, входя в дверь. Ксазари подняла руку, которая сияла ярким золотом, освещая сумрачный коридор.

«Иди вперед».

«Хм? Ты не пойдешь с нами? Если вы отправляете нас в ловушку…

«Нет. Клянусь, это правильный путь к побегу. Но у меня есть еще кое-что, что нужно сделать в первую очередь».

— Это что-то глупое?

«Да.»

— Вы собираетесь попытаться спасти мадам Бланшетт, не так ли?

Несмотря на протесты своего ангела-хранителя, Эмбер ответила: «Да».