5.13 — Ив Гарланд

Ив Гарланд

Ив Гарланд разжимал и сжимал липкие руки, чтобы они не онемели. Они покалывали, кровь отливала от кончиков пальцев из-за стресса и беспокойства. Прохладный пустынный воздух, высушивающий пот, вызывал у него дискомфорт и легкую тошноту. Было странно, что он потел, когда ничего не делал.

Он просто сидел сзади пикапа Грейсона, обняв колени, чтобы стать как можно меньше, чтобы Майлз, танцуя как идиот, случайно не зацепил его. Едва двигался, чтобы его не заметили. Если бы они не думали о нем, они бы не высмеивали его и не заставляли делать что-то идиотское.

Я ничего здесь не делаю.

Вообще ничего. Просто следовал тому, что Грейсон и другие говорили ему делать. Это их вина, если что-то плохое случилось.

Его однокурсник и давний друг Тахир несколько раз уверял его, что это нормально, потому что они новые участники. Спрячься и переживи, его лучший друг постоянно говорил ему всякий раз, когда он заметно колебался в процессе подачи заявки. Присяга осталась только на бумаге; все это знали. Пока они были первокурсниками, они считались членами братства из низшего сословия, даже если их уже называли «братьями».

Это было именно так.

Подумайте о преимуществах позже, о чем неоднократно упоминал Тахир, и о связях.

Преимущества быть преступником? Ив хотел накричать на своего лучшего друга ранее, пока они спорили о том, что делать, когда Грейсон и другие собирались драться со стариками, пытающимися помешать им беспокоить дам в закусочной.

Должны ли они были сдерживать своих братьев по братству?

Очевидно, да. Все трое согласились с этим.

Но никто не хотел этого делать. Уверенный в себе и хорошо сложенный Тахир не посмеет и пальцем пошевелить против старших, беспокоясь о своем будущем положении в братстве. Ли, который был очень близок с Майлзом и Бриджером, не хотел убеждать их остановиться, опасаясь, что они сочтут его хромым и слабым. Что же касается Ива, что он должен был делать, если Тахир и Ли не хотели переезжать?

Я такой трус… Если бы я был как Таир… нет, он тоже боялся что-то сделать… что угодно… Ив закрыл глаза, вспоминая сцены во время инцидента в закусочной.

Если бы Энрико не явился в закусочную вовремя, кто знает, что эти парни сделали бы со стариками? К тем двум дамам?

Ив знал ответ на этот вопрос.

Он знал, что могло произойти, потому что до него доходили слухи о прошлом Грейсона, слухи, которые, как сказал им Ли, скорее всего были правдой. Майлз и Бриджер тоже не были святыми, когда дело касалось женщин. Трое их старших колотили стариков и, вероятно, навязывали себя женщинам. И они позвали Ива и двух других первокурсников присоединиться к ним.

Что бы я сделал, если бы это случилось?

Скорее всего ничего. Наверное, просто выполняю приказы.

А сейчас?

Ив пытался удержаться от рвоты, когда Тахир сбил грузовик Грейсона с дороги, направляясь к заброшенной заправочной станции с мини-маркетом на обочине.

Синяя машина, на которой ездили две дамы, была припаркована перед гниющим магазином. Он не мог понять, почему они пришли сюда. Разве они не заметили, что за ними следят? Ив боялся, что Грейсон и другие сделают с ними в этом изолированном месте.

Я должен остановить их на этот раз. Его быстро бьющееся сердце уже говорило ему, что он не собирается следовать этой мысли.

Предполагалось, что поездка в Лас-Вегас на технологическую ярмарку Greaves пройдет без происшествий. Четыре часа назад они все тусовались в своем общежитии в кампусе EFU, устраивая небольшую вечеринку со своим аффилированным женским обществом. Их сестры уезжали, потому что было уже поздно, но Грейсон громко жаловался, что ему скучно. Бриджер, его правая рука, с фирменной бородкой, которую он делал всякий раз, когда ему приходила в голову отличная идея, предложил им всем пойти на Ярмарку, поскольку у них не было занятий в течение недели.

Импровизированная поездка, захватывающая и безопасная идея, которая, по мнению Ива, могла бы ему действительно понравиться со своими новыми братьями. Кроме того, он был взволнован посещением Tech Fair. Каждый год он всегда ездил туда с родителями на выходные.

Но после инцидента с Адумбре они отказались от всех своих планов, пока ситуация не успокоилась. Он должен был оставаться в своей съемной квартире недалеко от кампуса, пока его занятия отменили — родители взяли с него обещание. Они не знали, что он остановился в общежитии ACO; они даже не знали, что он вступил в братство. И они также не знали, что он покинул Ла-Эсперансу и направляется в Лас-Вегас.

В этот момент группа Грейсона решила уйти, надеясь, что на контрольно-пропускном пункте будет меньше машин, а также желая насладиться поездкой по пустыне в темноте. Энрико подумал, что это хорошая идея, и сказал, что тоже последует за ними; он просто ждал прибытия еще одного из их братьев.

И хорошо, что Энрико их догнал. На самом деле, это была невероятная удача, что он знал, где они.

Кто-то написал Энрико? Эта мысль пришла в голову Иву. Это было единственное объяснение, почему Энрико остановился бы в случайной закусочной; он не смог бы заметить грузовик Грейсона, если бы просто ехал по дороге. И когда он вошел туда, он как будто уже знал, что Грейсон снова собирается сделать какую-то глупость. Это был Тахир? Или Ли? Почему я не додумался связаться с Энрико?

Ив уставился на экран своего мобильного телефона. Верхняя правая часть показала, что полос нет. Они были так далеко в глуши, что никакой сигнал не мог их достичь. Когда этот вариант исчез, он молился, чтобы Энрико мчался за ними в этот момент.

Когда они собрались возле закусочной мистера Бифи, Энрико сказал Грейсону — возможно, даже счел это строго приказано — подождать его, пока он не вернется внутрь. Бриджер объяснил им первокурсникам, что Энрико собирается проверить, есть ли камеры видеонаблюдения. Он также заказывал еду и оставлял огромные чаевые, а также, возможно, пытался расплатиться с двумя дедушками в качестве извинений. Дело было не только в том, чтобы сгладить ситуацию, но и в том, что главной целью Энрико было узнать имена и подробности на тот случай, если позже в дело вмешается полиция.

Иву показалось, что это происходит не в первый раз. Рассказы Ли о прошлом Грейсона стали скорее правдой, чем слухами.

«Энрико сейчас должен быть очень зол», — подумал Ив. Он должен искать их после того, как они бросили его, когда он вошел в закусочную. Но заметит ли он их здесь, на этой заправке, немного в стороне от дороги? Возможно нет. «А что, если я просто уйду?» — прошептал он себе.

— Что ты сказал? — сказал Майлз, зачесывая назад стрижку под миску, о которой Ли всегда говорил гадости за его спиной.

— Ничего, — пробормотал Ив. Если бы он ушел, то куда бы он пошел? Он мог бы вернуться в закусочную, а затем позвонить кому-нибудь из своих друзей, чтобы они забрали его за огромной услугой. Это было лучше, чем быть здесь с этими парнями и ввязываться во что-то незаконное.

Он действительно не хотел знать, что эти парни сделают с теми двумя девушками. Мысли о том, чтобы помочь им, едва умещались в его голове, поскольку он даже не осмеливался помочь себе.

Они добрались до заправочной станции. Тахир припарковал грузовик с другой стороны заправок, а не возле машины девочек. Иву хотелось бы думать, что в его лучшем друге еще осталось немного здравого смысла, и он сделал это, чтобы девушки заметили их приближение, дав им возможность спрятаться.

Он до сих пор не мог понять, зачем они пришли сюда. Может быть, они думали, что найдут помощь здесь, как в закусочной? Но было очевидно, что на всей этой свалке никого нет.

Если и было время сказать «нет» и покинуть группу, то это было время. Когда он спрыгнул с правой стороны грузовика и его ноги коснулись усыпанной гравием земли, в глубине души он понял, что не может просто так пройти по ним.

«Должен ли я просто оставить грузовик работать?» — спросил Тахир.

«Ага!» — сказал Грейсон, выпрыгивая. — И не выключай гребаные фары. Здесь темно, как в заднице Бриджера.

— Откуда ты знаешь… ах! В тот раз со шлюхами на холостяцкой вечеринке брата Джио? Почему ты смотришь на мою задницу?

«Умф!» Майлз споткнулся обо что-то, вероятно, о камень, и рухнул на землю. «Ааа, дерьмо проклятое! Свет! Хватит болтать о задницах и фонари… телефоны… фонари телефонов!»

Все, кроме Ива, смеялись над тем, как Майлз выплевывает грязь, когда Ли помог ему встать. Затем все они включили фонарики своих телефонов, чтобы увидеть, где они находятся.

«Жуткое место, если вы спросите меня», сказал Бриджер, поглаживая длинную бородку, которой он гордился.

Автозаправочная станция выглядела так, будто ею не пользовались более пятидесяти лет. Осталось лишь несколько пятен грязной краски, закрывающих насосы и крышу над головой. Даже граффити, нанесенное на насосы, отслоилось. Ржавчина покрывала большую часть металлических листов на крыше, напоминая Иву запекшуюся кровь в этом тусклом свете.

— Тебя никто не спрашивал, — отрезал Грейсон. «Итак, куда делись Блонди и ее веточка друга?» Громкий скрип, разнесшийся эхом сквозь громкий шум двигателя грузовика, заставил всех обернуться в сторону магазина. Во главе с Грейсоном они все направились к нему, остановившись на несколько секунд, чтобы убедиться, что в припаркованной машине девочек никого нет.

«Это место вызывает у меня неприятные ощущения».

«Это просто старое дрянное здание».

— Заткнитесь оба!

Войдя внутрь, они обнаружили четыре пустые полки по всей длине магазина — одна из них упала на бок. Повсюду была пыль и паутина. Окна были заколочены деревянными досками. Все вошли. Грейсон посветил фонариком своего телефона в конец магазина. Там кто-то стоял.

«Уваа!» он издал визг, перешедший в смех. «Черт возьми… Это просто ты, Веточка». Именно так их группа назвала друга привлекательной блондинки. — Что ты здесь делаешь совсем один?

Девушка со слегка волнистыми длинными черными волосами была миниатюрной, но Ив не назвал бы ее веточкой. По ее бледному молодому лицу он догадался, что она примерно его возраста. Она просто стояла неподвижно, опустив руки по бокам, вызывающе глядя на них, словно призывая их приблизиться к ней.

Раздался еще один скрип, и дверь за ними закрылась. Ив, стоявший позади их группы, ахнул и обернулся.

– Хорошая идея закрыть дверь, – сказал Майлз.

— Но я не…

«Приятно иметь уединение, чувак». Бриджер потер руки.

— Где Блонди? — спросил Грейсон. Девушка ничего не сказала, а только пожала плечами. — Она предлагает тебя нам? Бросает на растерзание волкам? Или ты хочешь с нами повеселиться?

Трое старших засмеялись. Тахир и Ли переглянулись. На лице Ли появилась нерешительная ухмылка, и он подтолкнул голову к девушке, как бы говоря, что они должны подыгрывать. Тахир обернулся. Встретившись взглядом с Ивом, он одними губами сказал: Что нам делать?

Ив покачал головой. Он даже не знал, что имел в виду.

— Конечно, мы можем сначала повеселиться с тобой, — сказал Майлз. — Но Блонди должен присоединиться позже.

— Вы, девочки, вместе, верно? — сказал Бриджер. — Блонди хотела, чтобы ты попробовала мужчин, поэтому ты здесь? Разве она не хочет посмотреть, что с тобой будет?

«Да… почему Блонди здесь нет?» — пробормотал Грейсон.

— Как насчет того, чтобы вы вдвоем устроили нам шоу и…

— Подожди-ка чертову секунду, — громко сказал Грейсон. Он протянул руки, чтобы помешать Майлзу и Бриджеру идти вперед. Он поворачивал голову влево и вправо, освещая комнату светом своего мобильного телефона. «Где Блонди? Это какая-то гребаная подстава?»

— О чем ты говоришь, мужик? Бриджер попытался протолкнуться мимо Грейсона. «Не мешай брату».

«Тебе сейчас приснилось дерьмо?» — сказал Майлз с ноткой нервозности в голосе. В отличие от Бриджера, он отступил назад и тоже оглядел комнату. «Установка? Как будто здесь прячутся другие люди?»

Грейсон проигнорировал их обоих. Вместо этого он яростно указал на миниатюрную женщину, стоящую в конце комнаты. Он заорал: «Ты с этой гребаной сучкой, Обри, не так ли?» Ив узнал ее имя. Это была девушка, о которой Ли упоминал, что Грейсон напал на какой-то вечеринке, что привело к его аресту. Энрико устроил скандал и избил Грейсона после того, как вытащил его из тюрьмы, используя все связи своей семьи. Грейсон продолжил свою вспышку: «Ты заманиваешь меня сделать что-то незаконное? Я трахаюсь с тобой!»

Остальные посмотрели друг на друга, не понимая, что происходит в голове Грейсона. Ив медленно вернулся к двери, осторожно переминаясь с ноги на ногу, чтобы его не услышали.

— Что ты имеешь в виду, Грей? — сказал Бриджер. «У них здесь камеры? Ты слишком много думаешь, чувак. Они просто хотят хорошо провести время и…»

Грейсон в отчаянии всплеснул руками. «Почему еще эти суки приезжали сюда? Если только ты не веришь, что твоя уродливая рожа намочил их трусики для тебя. она в отчаянии. Но, черт возьми, они ни за что не пойдут сюда, в этот древний магазин для задниц, без какой-либо чертовой причины!»

Ив заметил, что черноволосая девушка приподняла бровь в ответ на заявление Грейсона. Возможно, ему это показалось, но она, казалось, слегка насмехалась над ними. Но почему у нее такое выражение лица, если только Грейсон не прав в том, что они действительно их подставили?

Я не могу попасться полиции здесь! Был его первый инстинкт. Что скажет его мама? Она была бы опустошена. Он не должен был приходить сюда.

– Я не думаю, что… – начал было Майлз.

Грейсон вмешался: «Ли, иди проверь ее!»

«Проверить на что? Почему на меня?»

«Не задавай вопросов. Просто иди! На ней могут быть провода или маленькая камера». Грейсон указал на Ива. «Ты! Проверь это место, нет ли здесь скрытых камер».

Ив не знал, как это сделать, но подчинился, подойдя к окну, чтобы посмотреть, можно ли уйти этим путем. Если он выйдет за дверь, его заметят и, скорее всего, остановят. Но если бы он смог найти незарешеченное окно или, по крайней мере, потерять доски, которые он мог убрать, он мог бы сбежать, в то время как полки магазина закрывали его от взглядов других. Он держал ухо востро.

«Да, давай, Ли! Не стесняйся. Она тебя не укусит».

«Что, если она будет?» Майлз громко рассмеялся. «Что, если она похожа на Адумбре?»

«Иди проверь, не адумбре ли она тоже!»

«Э-э, ребята? Как мне это?»

«Режь ее!»

«Что?»

«Прикоснись к ней! Ты уже проверишь провода. Только не говори мне, что ты чертовски стесняешься прикасаться к девушке?» Был смех.

Ив перестал пытаться оторвать деревянные доски, закрывающие окно, когда услышал женский голос. Это была Твиг-девочка. Но он не мог расслышать, что именно она сказала из-за громкого смеха. Они действительно успокоились, услышав ее разговор.

— Сука, что ты сказала? Грейсон повысил голос.

«Я спрашиваю, каков здесь мыслительный процесс», — сказала она. Ее голос был на удивление нежным и мягким, и Ив почувствовал себя виноватым, что оставил ее с ними наедине. — Ты из EFU, верно? — продолжила она. — Ты должен быть умнее этого».

«Умнее, чем…? Эй, как ты узнал, что мы из EFU? Это действительно подстава! Вы друзья Обри!»

«Я не знаю, кто это. Я знаю, что ты из EFU, из-за твоей футболки братства. И я также знаю, что ты тупой».

«Тупой? Говорит пизда в комнате, полной парней, которые собираются…»

«Ты собираешься проверить, адумбра ли я. И что потом, если я?»

— А? На хрена?..

«Что, если я адумбре? Ребята, у вас есть запасной план?»

«Ты, должно быть, гадишь на меня». Грейсон рассмеялся. Майлз и Бриджер присоединились к ним. Ив продолжал снимать доски, пытаясь скрыть слабые скрипы в хрипе. — Это весь твой чертов план, чтобы нас отпугнуть? — спросил Грейсон. — Ты привел нас сюда только для того, чтобы сказать, что ты Адумбре?

«Ну, нет. Я не собирался тебе этого говорить, если ты не спросила».

— Вы из Адумбре? На этот раз это был голос Таира.

Ив не мог разобрать ее ответа, потому что Грейсон и остальные смеялись и насмехались над Тахиром. Она сказала да? Каковы были шансы встретить настоящего Адумбре? Но опять же, зачем эти девушки привели их сюда?

Они могут быть похожи на те истории о красивых женщинах, соблазняющих мужчин только для того, чтобы превратиться в монстров, чтобы съесть их. Как бы безумно это ни звучало в его голове, объяснение, что они были адумбре, подходило ко всему здесь.

Неее… звучит глупо. «Пожалуйста, пусть это будет комедийный розыгрыш», — прошептал Ив, успешно удаляя одну деревянную доску. Он смотрел наружу, в темноту, которую не могли пробить дальние лучи грузовика у насосов. Где камеры? Не говори мне, что она рассказывает…

Леденящий кровь крик Ли наполнил ветхий магазин. «АРХ! Моя рука!»

Раздался глухой удар, когда какой-то предмет ударился о потолок над Ивом. Он упал на задницу, пытаясь избежать ее падения. Он полез за телефоном и направил свет на пол.

Это была отрубленная рука.