Jing-Du
Человека, который пришел за Ся Лэем, звали Ке Цзе, 27 или 28 лет, с густыми бровями и большими глазами. Можно было сказать, что он был профессиональным солдатом или каким-то спецназовцем, а не обычным человеком.
Ке Цзе сел за руль седана Хунци и отправил Ся Лея прямо в аэропорт. После этого он сопровождал Ся Лэя на самый ранний прямой рейс до Цзин-Ду.
В течение всего процесса Ке Цзе сказал всего три предложения Ся Лэю.
Предложение первое: меня прислал длинный Бинг.
Предложение второе: Меня зовут Ке Цзе.
Предложение третье: пойдем.
Длинный Бин был недосягаем и для других казался ледником. Даже люди, которые работали на нее, почти не разговаривали.
Ся Лэй чувствовала себя постепенно спокойнее после взлета самолета. Он не очень хотел идти в Цзин-Ду раньше, но он мог бы воспользоваться этим шансом, чтобы пойти в университет Цзин-Ду и увидеть свою младшую сестру. В конце концов, ему не нужно было платить за билет на самолет. Он мог бы относиться к этому как к свободному путешествию.
“ЭМ, Мистер Ке… — Ся Лей попытался попытать счастья, спрашивая, — Куда вы меня отведете?”
Ке Цзе взглянул на Ся Лэя: “я еще не получил инструкций. Полагаю, шеф Лонг встретит вас в аэропорту.”
— Шеф Лонг?»Это был первый раз, когда Ся Лей услышал, как кто-то ссылается на титул Лонг Бина, и он был удивлен: “что она начальник?”
Ке Цзе закрыл рот.
Ся Лей добавила еще один приятный голос: «Поговори со мной. Я не скажу ей то, что ты говоришь мне.”
— Шеф Лонг сказал мне, что вы непременно спросите, чем она зарабатывает на жизнь. Она сказала, что когда это произойдет, я должен буду закрыть свой рот. Сейчас я выполняю ее приказ. Пожалуйста, не спрашивайте снова”, — сказал Ке Цзе.
Потерпев неудачу в своем подходе, Ся Лей тоже заткнулся, но подумал про себя: «она ведь вождь чего-то, так что ее ранг наверняка довольно высок. Она даже может сделать Цзян ру-и начальником полиции. Что же она за вождь такой?”
На самом деле было не так уж трудно угадать ответ, так как обычный солдат будет называться «вождем», когда он достигнет определенного уровня в армии. Принимая во внимание возраст Лонг Бинг, она не была бы высокопоставленной в политических или правительственных кругах, так что оставались военные. Ее характер и поведение были еще одним доказательством этого – она была профессиональным солдатом!
‘Может быть, она была генералом? Контр-адмирал или что-то в этом роде?- При этой мысли Ся Лэй горько усмехнулся и покачал головой. — это бесполезно, даже если я угадаю ее личность. Зачем тратить мои мозговые клетки на это? Лучше подумать о продукте для производства Thunder Horse.”
Ся Лей уже более сотни раз обдумывал и обдумывал, какой продукт производить для его компании, и пришел к нескольким идеям. Тренажеры были бы хороши, но это было трудно продать, когда у него не было спортивных связей оборудования. Производство винтов, гаек и металлических компонентов также не было бы прибыльным, если бы он не использовал более низкие материалы, чтобы конкурировать с другими компаниями. Этот рынок и так уже был насыщен. Что касается медицинского оборудования, то его было бы сложно продать, если бы он не давал больницам скидок…
Какая бы идея ни пришла ему в голову, это было невозможно.
Взгляд ся Лэя упал на бортовой развлекательный экран, который, как оказалось, показывал рекламу.
Озеро, окруженное зелеными горами, водоплавающие птицы, летящие над головой, и человек, гребущий на доске для серфинга, бросающий вызов ветру и волнам. Строка текста пробежала по изображению: ke-Wen automatic surfboard приносит вам большие радости в жизни-представлена Северная группа.
Ся Лей был ошеломлен. С первого взгляда он понял, что это патент Лю Иня. ГУ Ке-Вэнь захватил патент Лю Ина, и Северная группа была конгломератом, принадлежащим клану Гу, и уступала по рыночной стоимости только Vientaine Group клана Шэнту.
Если бы не жестокие методы ГУ Ке-Вэнь, Лю Ин не поехал бы в Австралию, и у него было бы 20% акций компании Nice Moves Sports Equipment, получающей прибыль от этого нового продукта. Однако ГУ Ке-Вэнь использовал бессовестные методы, чтобы вырвать все это.
Реклама закончила играть, и начался следующий. Изображения чертежей автоматической доски для серфинга, которые он видел тогда, продолжали всплывать в голове Ся Лэя, каждое изображение, передаваемое из левого глаза в мозг, отображалось ясно, как днем. Он помнил каждую деталь, вплоть до знаков препинания!
Честно говоря, Thunder Horse Manufacturing была способна сама производить этот вид автоматической доски для серфинга, но это было бы нарушением Патентного закона. Если бы Северная группа решила подать в суд, простой штраф вывел бы из строя все еще зарождающееся производство Thunder Horse. Вот почему Ся Лей не решался сразу же приступить к изготовлению автоматической доски для серфинга, хотя это принесло бы ему большую прибыль.
Самолет приземлился в Международном аэропорту Цзин-Ду вечером. Ся Лей последовал за Ке Цзе из зала прилета и ждал у дороги в течение нескольких минут, прежде чем немаркированная военная машина остановилась перед ним. Длинный Бин сидел за рулем, и она ничего не выражала, даже когда увидела Ся Лэя.
Цзе Ке стоял по стойке смирно, но не отдавал честь.
— Возвращайся в город Хай-Чжу. У вас здесь нет никаких задач, — сказал длинный Бинг.
“Утвердительный ответ.»С одним только словом, Цзе Ке развернулся и пошел в сторону вестибюля аэропорта.
Ся Лей распахнул дверь и сел на пассажирское сиденье, сказав: «На самом деле, вы могли бы попросить Цзе Ке принести вам информацию. Зачем ты заставляешь меня прийти?”
Длинный Бин взглянул на Ся лей: “по двум причинам. Во-первых, кое-кто хочет тебя видеть. Во-вторых, мне нужна твоя помощь.”
— Ся Лей сделал паузу, — это значит… мой вопрос не был самым важным?”
— Пока еще ничего не ясно, — равнодушно ответил длинный Бинг. Дайте мне информацию, и я сообщу вам Результат после того, как некоторые эксперты проанализируют его. Кроме того, у меня есть кто-то, чтобы поставить Чи Цзин-Цю под наблюдение. Я дам вам знать, если что-нибудь всплывет.”
“Вот это уже лучше, — сказал Ся Лей. — кто хочет меня видеть? И в чем ты хочешь, чтобы я тебе помог?”
“Сейчас не время говорить об этом. Давай сначала пойдем ко мне домой, — сказал длинный Бинг.
“Твой дом?- Ся Лей не ожидал такого развития событий.
Длинный Бинг нажал на акселератор. Она явно не собиралась отвечать на этот вопрос.
За окном повсюду виднелись высотные здания, а мимо нескончаемым потоком неслись автомобили. Цзин-Ду был гораздо более оживленным городом, чем Хай-Чжу, и Ся Лей впервые ощутил чувство новизны. Однако пейзаж, казалось, состоял исключительно из высотных зданий, и через несколько минут ему стало скучно. Ему было так скучно, что он достал свой телефон и попытался позвонить Ся Сюэ, но подумал, что она все еще может посещать занятия, и он будет беспокоить ее, если он позвонит, поэтому он написал сообщение вместо этого. — Сюэ, я в Цзин-Ду. Я буду жить у Лонг Бинга. Позвоните мне, когда это будет удобно для вас. Приведите своего старшего брата на экскурсию по городу Цзин-Ду.’
Раз уж он приехал в Цзин-Ду, то должен встретиться со своей сестрой.
“Вы посылаете сообщение Ся Сюэ?- Длинный Бинг прервал молчание между ними.
— Мм, я хочу встретиться с ней, — сказала Ся Лей.
“Это твой первый раз в Цзин-Ду. А ты как думаешь?”
— ГМ, дороги заняты, и воздух плохой, — сказал Ся Лей.
— Ха-ха… — вдруг рассмеялся длинный Бинг.
“Над чем это ты смеешься?”
“Ничего.- Улыбка длинного Бинга исчезла, и она снова замолчала.
Ся Лей посмотрел на нее: “на самом деле ты выглядишь очень мило, когда улыбаешься. Почему ты обычно такой мрачный?”
Длинный Бин взглянул на Ся Лэя: “кто-то сказал мне то же самое вчера.”
— А?- Ся Лей засмеялся, — кто это сказал?”
— Какой — то иностранный чиновник. Очень молодой, красивый, страшно высокообразованный,-сказал длинный Бинг.
“Хе-хе, — засмеялась Ся Лей, — если он так сказал, значит, ты ему интересна. А как вы отреагировали?”
Длинный Бинг снова посмотрел на него: “это значит… интерес мужчины к женщине?”
Тогда ся Лей понял, что он поставил себя в уравнение, и неловко рассмеялся: “ГМ, я не в счет. Мы друзья, так что я говорю это для твоего же блага.”
Длинный Бинг отвел взгляд и сказал бесцветным голосом: «Ты хочешь знать мою реакцию?”
“Конечно. А как вы отреагировали?”
“Я ударил его, и он присел на корточки на землю в течение пяти минут, — сказал длинный Бинг.
Ся Лей лишился дара речи.
Ее красота и сексуальность были неоспоримы, но могла ли она выйти замуж такими темпами? Ся Лей беспокоился за нее.
Его телефон внезапно запищал с предупреждением о сообщении.
Ся Сюэ ответил: «Я так скучаю по тебе, старший брат! Я знаю, где живет старшая сестра Лонг. Я там уже был. Завтра выходные, так что я найду тебя там и проведу по городу.
Ся Лей отправил ответное сообщение: «хорошо, увидимся завтра.
Полчаса спустя длинный Бин въехал на немаркированном военном автомобиле в скромный квартал. Здесь не было ни высотных кондоминиумов, уходящих в небо, ни чего-либо выше пяти этажей. Все это были одноэтажные семейные виллы. Сами виллы не были современными постройками, но выглядели так, как будто были построены в 40 — х или 50-х гг. У каждого дома был небольшой сад впереди, полный флоры и фауны; они выглядели очень элегантно. Этот район был похож на маленькую закрытую деревню,его тишина отличалась от шумного города.
Ся Лей подумал про себя: «такой район и такой дом… даже те, у кого есть деньги, вероятно, не смогут его купить, а?’
Они шли по небольшой дороге, затененной деревьями, и по пути встретили несколько пожилых людей. Все они поздоровались с длинным Бином и исподтишка посмотрели на Ся Лэя странными глазами.
Когда они подошли к воротам виллы номер 17, длинный Бинг сказал: “Мы здесь. Это мой дом.”
Вилла была двухэтажной и сложена из красного кирпича. Маленький садик перед домом был усажен множеством роз; красные, розовые, белые и даже некоторые фиолетовые, ярко окрашенные живые украшения для дома.
“Вы, должно быть, любите розы, — улыбнулась Ся Лей. — я не могу сказать, что вы действительно очень романтичны.”
Длинный Бин пристально посмотрел на Ся Лэя: “это было посажено моей матерью.”
“Твоя мать … тетя тоже здесь живет?- Ся Лей сразу почувствовала себя странно. Если бы он знал, что это так, то не пришел бы в дом Лонг Бинга. Оставаться у кого-то дома, когда они впервые встретились, было не очень хорошо.
Длинный Бинг молчал, и она выглядела немного грустной “ » она умерла на поле боя с моим отцом.”
“Извини, — смущенно сказала Ся Лей, — я не знала, что ты придешь.…”
“Все нормально. Заходи.- Длинный Бинг направился к выходу.
Ся Лей последовал за ним.
В этот момент из соседней комнаты вышел старик с птичьей клеткой в руках. Он улыбнулся, увидев длинного Бина и Ся Лей, и заговорил с акцентом “ » юная леди, это должно быть твой парень, да? Впервые вижу его. Приходи ко мне на ужин позже. Я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.”
Длинный Бинг посмотрел на старика: «дядя Чэнь, он мой коллега, а не бойфренд.”
Ся Лей улыбнулся и неловко кивнул старику, как бы приветствуя его. Но прежде чем он успел что-то сказать, длинный Бинг втащил его в дверь.
Старик по имени Чэнь потер макушку своей лысой головы и усмехнулся: “Это первый раз, когда я вижу, как она приводит мужчину домой. — Коллега? Ха, я тебе не верю.”