Глава 1091-Устранение Хаттори Масао

Наступил новый день. В то время как Лас-Вегас сиял, как сияющая жемчужина в ночи, город выглядел как мучительное похмелье утром.

Хаттори Масао и Хаттори Мэй вышли из президентских апартаментов под охраной огромной группы бойцов.

— Отец.” — Крикнула Хаттори Мэй, когда они вошли в лифт. — Как ты думаешь, какую стратегию Пентагон придумает на этот раз?”

“Я думаю, что они, вероятно, заставят Организацию Объединенных Наций сделать некоторый акцент на Китае. Возможно, через экономические санкции. Это единственная тактика, к которой американцы могут прибегнуть в этот ужасный момент, — ответил мужчина.

Хаттори Мэй задумчиво напевала. — Но Китай — это не Россия. Легкая промышленность Китая занимает значительную долю в мировом производстве. Американские и европейские страны не смогут нормально функционировать без своих дешевых товаров. Кроме того, Китай — крупнейший потребительский рынок в мире. Американские устройства Apple, автомобильная промышленность, предметы роскоши и туризм неотделимы от китайского рынка. Любые санкции наказывают не только их, но и нас.”

Хаттори Масао нахмурил брови. “Если санкции не являются жизнеспособным выбором, тогда они прибегнут к военному давлению. Я предполагаю, что Америка, США и даже НАТО увидят увеличение военных учений в обозримом будущем.”

— Это тоже не совсем эффективно. Военные учения — это все-таки не настоящее сражение. Китай и глазом не моргнет.”

— Должно быть, у тебя что-то на уме. ” Хаттори Масао удивленно поднял бровь, глядя на дочь.

Хаттори Мэй объяснила: “проблема заключается в Ся Лэе и его организации «Громовой конь». Если Ся Лэй умрет навсегда, все будет решено. Отец, Попробуй на этот раз внушить Пентагону, что избавление от Ся Лэя как можно скорее должно стать их приоритетом.” Она остановилась и перевела дыхание. — Не забывай, что у Ся Лэя четыре жены. Его женщины беременны и скоро должны родить. Его дети могли бы унаследовать его продвинутые гены.”

— Ты говоришь, чтобы…”

— Дети ся Лэя тоже должны погибнуть. Никто из них не заслуживает того, чтобы жить. Если его дети окажутся такими же способными, как их отец, или даже лучше, чем он, угроза, которую они принесут нам после захвата его бизнеса, возрастет в четыре раза.” Что-то холодное мелькнуло в глазах Хаттори Мэй.

Хаттори Масао что-то напевал. — В твоих словах есть смысл. Я сообщу об этом в Пентагон. Я ставлю тебя во главе самураев.”

Хаттори Мэй ответила: “Отец, я не разочарую тебя. Клянусь, я отомщу за Геппу.”

Произнося эти слова лицом вперед, Хаттори Мэй украдкой наблюдала за выражением лица своего отца краем глаза. Выражение лица Хаттори Масао сморщилось от боли, но вскоре оно вновь стало нейтральным. Хаттори Мэй хитро ухмыльнулась. Хотя она не была той, кто лишил жизни Геппу, она планировала поставить его в такое же затруднительное положение. После смерти Хаттори Геппы она стала единственной наследницей клана Хаттори.

Двери открылись.

Четыре семейных истребителя вышли из помещения и образовали проход. Когда подошла очередь Хаттори Масао и Мэй выходить, лифт рядом с ними открылся. Восемь бойцов покинули помещение и направились прямо к главному входу отеля.

В вестибюле военные телохранители, которые ждали с самого начала, перешли в режим боевой готовности. Некоторые из них несли службу безопасности, в то время как другие отвечали за вождение.

— Отец, подожди. Я должна передать тебе кое-что важное, — Хаттори Мэй остановилась.

— В чем дело?”

— Это аналитический отчет о Ся Лэе и его компании. Он вам понадобится в Пентагоне. Мы так спешили, что я забыла передать его тебе, — ответила Хаттори Мэй.

— Я подожду тебя в машине.” Старик кивнул и направился к главному входу.

Хаттори Мэй быстро вошла в лифт и нажала кнопку » 27’. Как ни странно, она должна была жить на 28-м этаже.

Лифт остановился на месте назначения. Двери открылись, и на пороге появилась точно такая же женщина. Одежда на ее теле была такой же, как и у Хаттори Мэй. В ее руке была папка с документами. Как только Хаттори Мэй появилась в поле зрения, женщина приветствовала ее почтительным поклоном.

Она была заменой Хаттори Мэй.

— Иди. Принеси ему это и возвращайся, — приказал Хаттори Мэй.

Заместитель кивнул и вошел в лифт.

Затем Хаттори Мэй вошла в комнату на 27-м этаже. Посреди комнаты стояли набор косметических инструментов и набор униформы служащих отеля.

— Убить меня будет не так-то просто, — пробормотала Хаттори Мэй.

У входа в отель «Цезарь Палас» Хаттори Масао сел в «Мерседес-Бенц». Эта машина была сделана пуленепробиваемой для максимальной безопасности. Он удобно устроился на заднем сиденье и жестом попросил водителя подождать. — Пожалуйста, дай мне минутку.”

Через три минуты появился заместитель Хаттори Мэй. Она подошла к машине. Естественно, Хаттори Масао опустил стекло и стал ждать документ.

Хаттори Мэй подошел и протянул руку к машине, чтобы передать документ в его ожидающую ладонь. Она быстро повернулась и ушла, не сказав больше ни слова.

Хаттори Масао нахмурился. — Как грубо! “

Как только он произнес свой приговор, раздался взрыв!

Ка-бум!

Туристический фургон, припаркованный рядом с «Мерседес-Бенцем», вспыхнул ярким пламенем. Сильные ударные волны немедленно перевернули машину.

Грохот!

Окна гостиницы были разбиты вдребезги.

Бум! «Мерседес-Бенц» резко приземлился, разбив при этом лобовое стекло. Хотя он был пуленепробиваемым, он мог выдержать только пули из пистолетов и автоматов. Даже штурмовые винтовки, как оказалось, не позволяли машине оставаться неповрежденной, не говоря уже о бомбе.

Все хрупкое было разбито взрывом, огромная люстра дико раскачивалась под потолком. Паникующая толпа кричала и плакала, пытаясь спастись.

Заместитель Хаттори Мэй, которую ударная волна отправила в полет, словно тряпичную куклу, с усилием поднялась. Но не успела она сделать и шага, как с небоскреба напротив гостиницы с грохотом слетела пуля и без предупреждения глубоко вонзилась ей в затылок.

Пуф!

Издав звук, похожий на треск разбитого арбуза. Ее кровь неудержимо забрызгала все вокруг. У несчастной замены отсутствовала половина черепа. Ее безвольное тело упало на землю, ноги рефлекторно подергивались.

Несколько японских военных телохранителей, уцелевших при взрыве, бросились к пылающему «Мерседесу». В это самое мгновение из того же источника вылетела еще одна пуля.

Пуф! Прежде чем Хаттори Масао успел открыть дверь и выбраться живым, на его черепе образовалась огромная воронка. Его голова ударилась о дверь, а тело обмякло.

— Снайпер находится на крыше здания напротив нас! Блокировать все выходы!” — Взревел один из взъерошенных военных телохранителей.

Уцелевшие телохранители быстро бросились к зданию.

На вершине упомянутого здания Цянь Цзюнь умело опустил дуло своей снайперской винтовки, прислоненной к выступу балкона, и нажал на спусковой крючок. Снайперская винтовка XL2500 с глушителем беззвучно задрожала, когда была выпущена еще одна пуля. Он точно попал в голову командиру телохранителей, когда тот быстро переходил дорогу. После выстрела его тело упало на асфальт и рефлекторно скользнуло вперед.

Пикап, который не успел вовремя затормозить, проехал по части его черепа. Он был расплющен, чтобы стать частью дороги.

Секундой позже та же участь постигла и другого телохранителя на перекрестке.

Кто осмелится продолжать эту погоню? Последние оставшиеся быстро развернулись и побежали.

Цянь Цзюнь встал на балконе и быстро разобрал свою снайперскую винтовку XL2500, прежде чем бросить ее в чемодан. Он перекатил чемодан на другую сторону балкона, схватил заранее приготовленную веревку и бросил ее на землю.

Убедившись, что веревка прямая, он крепко ухватился за нее одной рукой. Держа чемодан в другой руке, он грациозно отступил.

Он приземлился в небольшом переулке, где был припаркован туристический фургон. Цянь Цзюнь подбежал к концу переулка и быстро забрался в машину.

Водитель был не кто иной, как чернокожая женщина, работавшая в ночную смену прошлой ночью. Как только Цянь Цзюнь сел в машину, женщина завела мотор и вывела фургон на главную дорогу. Они направлялись в сторону Пендер-Тауна. Время от времени женщина оглядывалась и смотрела на Цянь Цзюня с нескрываемым уважением.

Цянь Цзюнь достал спутниковый телефон и набрал номер. — Босс, я все сделал. Хаттори Мэй и даже Хаттори Масао теперь вне игры.”

— Молодец!” Похвала ся Лэя звучала по всему устройству вместе с ним, Цянь Цзюнь также слышал приглушенные женские голоса сбоку. Он не был заинтересован в том, чтобы узнать, о чем они говорят, но у него есть хорошая идея на эту тему. Четыре жены ся Лэя оживленно болтали.

“Ладно, это все, — сказал Цянь Цзюнь.

— А пока прячься и не высовывайся. Вы можете отправиться в Мексику или даже на Кубу для этого, — предложил Ся Лей.

— Я поговорю об этом с Са’им позже. До свидания.” Цянь Цзюнь закончил разговор.

Длинная колонна полицейских машин мчалась по улице рядом с солдатами Национальной гвардии. Сцена была грандиозной. Фургон, в котором ехал Цянь Цзюнь, только что пронесся мимо стремительно мчащихся машин, последние блаженно не подозревали об их существовании.

Через две минуты из главного входа вышла сотрудница отеля «Цезарь Палас». Она прошла мимо жалкой замены Хаттори Мэй, лишь мельком взглянув на нее, прежде чем уйти. Женщина остановилась рядом с поврежденным «Мерседесом-Бенцем».

Водитель машины был выкрашен в красный цвет. Боец клана Хаттори, сидевший рядом с ним, тоже давно остыл. Его смерть наступила в результате смертельного удара стеклом по сонной артерии. Хаттори Масао безвольно привалился к двери, смерть наступила из-за воронки размером с кулак между переносицей и лбом.

Женский персонал медленно усмехнулся. — Отец, ваша смерть была необходима для того, чтобы Япония и Америка активизировали свою игру. Самураи, которых вы пригласили, тоже будут служить мне от гнева. Я же, с другой стороны, наконец-то возьму под свой контроль весь клан Хаттори. Пожалуйста, Покойся с миром, отец. Ибо твоя смерть бесценна для меня.”

Если Хаттори Масао услышит, как эти слова слетают с кончика ее языка, он без колебаний накроет ей и спину простыней.