Глава 1123 — ловушка в ловушке

Глава 1123 — ловушка в ловушке

Несмотря на утренний свет, Заливавший горизонт, Хаттори Мэй не чувствовала тепла в своей душе.

Весть об этом дошла до Хаттори Мэй из Японии еще до того, как Ся Лей узнал об этом. Группа убийц из Колумбии глубокой ночью ворвалась в старый дом предков Хаттори. В результате ожесточенной перестрелки между Токийской столичной полицией и солдатами сухопутной обороны против этих мерзких людей удалось уничтожить несколько десятков убийц. Однако именно в разгар хаоса кто-то захватил ее мать, Хаттори Уэнди. То, как ее увезли, все еще оставалось загадкой для тех, кто был вовлечен в это дело.

Эта ужасная новость лишила ее сна на одну ночь.

Во всем клане Хаттори ее мать была единственной родственницей, которую она по-настоящему признавала. Она бессердечно наблюдала, как Хаттори Геппа истекает кровью на границе Индии и Пакистана. Она безжалостно решила не предупреждать своего отца, Хаттори Масао, несмотря на то, что знала о готовящемся покушении. Она была способна на все это, но ей было невыносимо смотреть, как умирает ее собственная мать.

Японские женщины уже давно страдают от дискриминации в социальной и семейной иерархии. Кроме того, тот факт, что она была двуязычной, делал все еще хуже. Она могла только заставить себя вынести предубеждение и несправедливое обращение, которым ее подвергали другие члены клана Хаттори. И в долгие мучительные годы ее взросления единственным, кто действительно оставался рядом с ней, была ее мать.

К сожалению, Хаттори Венди теперь попала в руки Ся Лэя. Если Ся Лэй захочет еще крепче сжать ее шею, ее мать легко рассыплется на куски.

— Я собираюсь убить тебя! Клянусь, я убью тебя! Ся Лэй…!” Хаттори Мэй ни к кому не обращалась. Выражение ее лица исказилось и превратилось во что-то злобное, граничащее со смехом и плачем. Она выглядела совершенно сумасшедшей.

Дут дут дут… Дут дут дут…

Стационарный телефон на ее рабочем столе зазвонил как гром среди ясного неба.

Кто мог позвонить в такой поздний час?

Хаттори Мэй немного поколебалась, прежде чем поднять трубку. Она не произнесла ни слова, прижав уши к аппарату и ожидая, что собеседник заговорит первым.

В трубке раздался мужской голос: “Мисс Хаттори, вы можете узнать мой голос?”

“Мистер Томпсон. Конечно, я знаю. Почему ты звонишь так рано утром? В чем дело?” Если бы это случилось до новостей, Хаттори Мэй в мгновение ока развлекла бы Томпсона. Но эмоциональные американские горки, которые мучили ее, оставили ее разум в беспорядке.

“Мисс Хаттори, я бы не стал звонить в такое время, если бы не было ничего важного.” Томпсон продолжил: “наконец-то есть некоторый прогресс в том, что вы просили меня изучить некоторое время назад.”

— Вы говорите о проекте «Шепард»?” Внимание Хаттори Мэй было успешно отвлечено.

«да.” Томпсон продолжал: “один эксперт нашел тайну, скрытую глубоко в шести статуях…” Его слова замерли, как только стало интересно.

— И что же они нашли?” Терпение Хаттори Мэй было на исходе.

“Мисс Хаттори, я не думаю, что мы можем обсуждать это по телефону.” — В голосе Томпсона чувствовался запор.

— А как бы ты тогда хотела все это обсудить?” Хаттори Мэй попыталась что-то выяснить.

— Вы свободны сегодня в полдень? — спросил Томпсон.”

Хаттори Мэй ответила: “да. Ты можешь прийти около полудня, и мы тоже сможем перекусить на ходу.”

— Нет, боюсь, что это не сработает. У меня очень мало времени. Пожалуйста, приезжайте в Зону 51. Мы можем встретиться за пределами объекта, — предложил Томпсон.

Хаттори Мэй молчала, явно колеблясь.

“Мисс Хаттори?”

“Мистер Томпсон, чтобы добраться туда, мне потребуется час пути. Не могли бы вы просто намекнуть мне? Я имею в виду, что мне приготовить для тебя? — спросила Хаттори Мэй.

Это был слишком очевидный намек, чтобы считать его таковым. Она хотела бы знать, какой секрет хранил Томпсон, чтобы решить, стоит ли он того, и принять его во внимание, если она отправится в Зону 51.

— Ты уверен, что хочешь, чтобы я сказал это здесь?”

Хаттори Мэй двинулась дальше. — Мистер Томспон, все, о чем я прошу, — это подсказка, чтобы я мог подготовить все, что вам нужно, заранее. Этот звонок должен побудить к сделке, не так ли?”

Последовал краткий миг молчаливого нежелания, прежде чем Томпсон смягчился: Это секрет о сплаве X. Этот эксперт сумел найти возможную связь, чтобы сформулировать сплав X изнутри статуй.”

— Подожди-ка… Что?” Хаттори Мэй была приятно удивлена.

Томпсон подтвердил: «это правда. Раз уж вы упомянули о сделках, то я, пожалуй, скажу прямо. Пожалуйста, принесите пять миллионов долларов наличными. Я возьму три миллиона, а эксперт возьмет оставшиеся два миллиона. Помните, только наличные. Сделки слишком рискованны.”

“Может быть, вы дадите мне еще несколько советов?”

— Мисс Хаттори, я сказал вам все, что мог. Это зависит от вашего усмотрения, если вы хотите приехать или нет. Но я должен сказать вам, что та информация, которой я располагаю, весьма привлекательна. Позвони мне, прежде чем ты приедешь, чтобы я мог подготовить его и для тебя тоже.” Позволив своему слову упасть, Томпсон сразу же закончил разговор.

Разговор уже закончился на несколько минут, но Хаттори Мэй все еще крепко держала трубку. Она стояла, прислонившись спиной к краю письменного стола. Там она оставалась неподвижной в течение нескольких минут.

Она построила здесь надежную крепость. Пока она оставалась внутри него, она верила, что Ся Лэй не сможет проникнуть через него. Однако, как только она покинет это место, многие факторы окажутся вне ее контроля. Если она согласится на сделку, то секреты производства сплава х позволят Японии ребрендировать свой статус лучшей военной страны в мире. Это, в свою очередь, позволило бы клану Хаттори процветать на вершине земного шара как надсемейству. Перед искушением было слишком трудно устоять.

Идти ей или не идти?

Она продолжала расхаживать взад и вперед над этой дилеммой.

Между Тем, Палм-Стрит, 119.

Томпсон положил свой мобильный телефон. “Мистер Джеймс, это все, что я могу сделать. Я не уверен, действительно ли она пришла или нет.”

Ся Лэй тоже беспокоился по этому поводу. На самом деле он не был уверен в этом. Он уже слышал разговор между Хаттори Мэй и Томпсоном ранее. Хотя он и не просил Томпсона включить громкоговоритель, он ясно слышал каждое слово, произнесенное на другом конце линии. Паранойя и сомнение, звучавшие в голосе женщины, были слишком сильны, чтобы игнорировать их. Из-за этого было трудно сделать правильные выводы.

— Если она не появится, что нам делать?” — Спросил Томпсон.

— Об этом не стоит беспокоиться, — сказал Ся Лэй. Расскажите мне, как сейчас обстоят дела в Зоне 51, и все, что вы знаете о проекте «Шепард».”

— Пентагон повысил уровень безопасности вокруг Зоны 51, — ответил Томпсон. Даже мне придется пройти три уровня проверки безопасности, прежде чем я отправлюсь туда. Первой проверкой будет проверка личности. Для входа потребуется карта доступа к Зоне 51. Вторая проверка безопасности будет заключаться в личном досмотре любых запрещенных предметов. Последняя проверка безопасности осуществляется через систему Tenshin AI. Система позволит исправить черты лица, костную структуру, отпечатки пальцев и идентификацию роговицы. Точность системы настолько высока, что даже идентичные братья и сестры-близнецы не смогут пройти мимо нее.”

У ся Лея упало сердце. Он прекрасно понимал, на что способна система Теншин. Как бы хорошо ни была сделана его человеческая маска, ее будет недостаточно, чтобы обмануть искусственный интеллект. Ся Лэй не мог даже представить себе последствия, если его обнаружат в Зоне 51. Но чтобы освободиться от мучительных сомнений и, возможно, получить некоторые намеки на древнюю коробку сплава, Ся Лей был полон решимости войти в Зону 51. Это будет самое опасное место, куда ему когда-либо приходилось проникать.

Томпсон продолжил: «проект Shepherd осуществляется исследовательским центром AE, расположенным в Зоне 51. Ответственный человек-главный надзиратель объекта, Эрик. Он лучший биолог, которого может предложить эта страна. Именно он предложил вернуть шесть статуй. Все статуи находятся в исследовательском центре под круглосуточным наблюдением и изучением.”

— Что именно они пытаются понять?”

— Они пытаются узнать больше о его материале и магнитном поле. Я думаю, что в последние дни появился новый сайд-проект. Что-то связанное с их сверхъестественными способностями.”

“Сверхъестественные силы? Что это значит?” Любопытство ся Лэя было задето.

Томпсон криво улыбнулся ему. — Я всего лишь солдат и не очень разбираюсь в научных исследованиях. К тому же исследовательский центр АЭ-это место, куда нам запрещено входить. Это чертовски хлопотно-переезжать туда и выезжать из этого места. Я редко бываю там.”

Ся Лэй на мгновение задумался. “Вы можете показать мне телефон, которым пользуетесь в Зоне 51?”

Томпсон сунул руку в карман, достал заказной телефон и вложил его в ладони Ся Лэя.

При ближайшем рассмотрении он выглядел как любой другой прочный телефон на рынке, но его структура была на удивление примитивной. Он только предлагал функции для вызова, отправки и получения сообщений. Он немного поиграл с ним и сказал: “я принесу это, чтобы немного изучить. Вы можете получить его из кабинета в течение пяти минут.”

Томпсон был немного ошарашен. — Мистер Джеймс, я должен напомнить вам, чтобы вы не ставили никаких шпионских жучков или маячков в мой телефон. Если вы это сделаете, я не смогу пройти проверку безопасности Зоны 51.”

Ся Лэй усмехнулся. “Не волнуйся, я не дурак. Найди меня через пять минут.”

Томпсон кивнул и посмотрел в его удаляющуюся спину.

Войдя в кабинет, Ся Лэй достал флешку, которую можно было вставить прямо в порт телефона, и вставил мобильную версию Сяо Цяня в устройство Томпсона.

Через пять минут Томпсон, как и обещал, пришел к нему в кабинет. Ся Лэй вернул ему телефон, не сказав больше ни слова.

Томпсон осторожно перевернул устройство. “Мистер Джеймс, Я надеюсь, что вы не подсадили никаких прослушивающих проводов.”

Ся Лэй успокоил его: “я этого не делал. Я все еще надеюсь работать с вами. Что я получу, сделав это? Я просто проверял вашу недавнюю историю контактов.”

— Мистер Джеймс, будьте уверены, что я вас не продам. Это привело бы к моей собственной гибели. Я не настолько глуп.”

Ся Лэй улыбнулся. — Рад слышать. Вернитесь на военную базу Зоны 51 и ждите звонка Хаттори Мэй. Если она позвонит вам, немедленно сообщите мне. Если нет, то сообщи и мне. Если она придет, я заплачу вам двадцать миллионов долларов. Если она этого не сделает, я заплачу вам пять миллионов долларов вместо этого.”

“Я сейчас же вернусь в Зону 51.” Уход Томпсона был решен без малейшего колебания.

Как только старик вышел из кабинета, в кабинете появилась Цукино Киоко. — Босс, почему вы позволяете ему вернуться на военную базу? С ним под нашим наблюдением мы могли бы контролировать его. Но чем дальше он находится, тем ниже наш контроль. Это будет опасно для нас, если он решит предать нас всех.”

Ся Лэй не дал прямого ответа на вопрос Цукино Киоко. Вместо этого он быстро развернул свой ноутбук и позволил дисплею говорить. На экране было показано положение спутника.

— Ты установил на него маячок?”

Ся Лэй покачал головой. «Нет. Я просто поместил шпионское ПО, которое запрограммировал в его телефон. Он будет следить за Томпсоном вместо нас. Не важно, кому он звонит, я буду слышать его на этом конце. Это просто программа, так что она определенно пройдет проверку безопасности Зоны 51.”

Цукино Киоко почувствовала легкое облегчение. “А, понятно. Однако я сомневаюсь, что Хаттори Мэй даст знать о своем присутствии в Зоне 51. Она из тех людей, которые не подвергают себя потенциальной опасности, даже если риск невелик.”

— Напротив, я уверен, что она согласится на эту сделку, — возразил ся Лэй. Япония положительно истекает слюной из-за сплава X, и Хаттори Мэй больше, чем американцы, стремится заполучить информацию о его производстве. Вполне естественно скептически относиться к этой ситуации. Но как только она примет решение, она обязательно появится. Я думаю, что ей потребуется по меньшей мере тридцать часов, чтобы дать какое-то подтверждение, но когда это время придет, я боюсь, что механик уже представил нам ее мать. Прямо сейчас нам нужно выбрать место и сообщить японцам о местонахождении Хаттори Венди. Два разных места одновременно. Она будет вынуждена принять решение.”

— Ты уверен, что она пойдет спасать свою мать?”

“Нет, я уверен, что она согласится на сделку, — последовал твердый ответ Ся Лэя.

В конце концов, именно он лучше всех знал Хаттори Мэй.