Глава 1129 — Унижение
Как только кусаригама была развернута, фума Котаро внезапно ощутил опасность. Именно его бесстрашие, огромная скорость и природно одаренная физическая составляющая позволили ему процветать. Самым привлекательным его качеством, несомненно, была сумасшедшая скорость. Усилия, приложенные к овладению техникой, будут вознаграждены прорывами, но скорость была тем, что никто другой не мог повторить. Особенно гордилась этим фума Котаро. Однако теперь, когда он столкнулся с самим Ся Лэем, он пришел к пониманию того, что такое настоящая скорость на самом деле!
Каждое движение мышц Ся Лэя было трудно предсказать. Фума Котаро мог только рефлекторно отступать на несколько шагов назад с каждой новой атакой. В этот краткий миг острая боль пульсировала в его правой руке, сжимающей кусаригаму. Он заметил, что больше не может держать свое оружие!
Железные цепи и его клинки со звоном упали на землю, позволив фума Котаро избежать атаки Ся Лея. К сожалению, эффект был лишь временным. Прежде чем он успел восстановить равновесие, Ся Лей рванулся вперед с такой скоростью, что фума Котаро не успел увернуться!
Их плечи соприкоснулись. Левое запястье фумы Котаро было рассечено. Из его запястий потекла кровь, мгновенно окрасив штаны в красный цвет.
Это был всего лишь короткий обмен репликами, и самопровозглашенный сильнейший воин уже потерял свои средства для борьбы. Это было вопиющее издевательство, вопиющее унижение!
Несколькими секундами раньше фума Котаро был благодарен Ся Лэю за то, что тот по глупости не вытащил пистолет. Только теперь он понял, что этот человек был далеко не глуп. Начнем с того, что ся Лэй не воспринимал его всерьез. Я могу убить тебя простым кинжалом за считанные секунды!
Молниеносная масса резко остановилась, и Ся Лэй резко обернулся, чтобы холодно взглянуть на Фуму Котаро.
Фума Котаро попытался пошевелить запястьями. К его ужасу, никто из них не подчинился его воле. Он уставился на Ся Лэя расширенными зрачками. Затем он перевел взгляд на окровавленный военный кинжал в своей руке. Неужели он назвал Ся Лэя трусом? Проклятье, теперь мне определенно казалось, что он говорит о себе!
— Так это и есть японское ниндзюцу? Кто тебя обучал? Почему ты так плохо сосешь?” Ся Лэй неторопливо приблизился к Фуме Котаро, на его губах играла насмешливая ухмылка.
“А-А-А-А-а!” Фума Котаро издал боевой клич и бросился вперед. Он пробежал два шага и прыгнул, его правая нога была наклонена, чтобы сбить Ся Лэя.
Фума Котаро весил по меньшей мере двести килограммов. Вес, который он выбросил, был упакован с ужасающим ударом. Если бы его удар пришелся кому-то в грудь, то, скорее всего, переломал бы ему все ребра. Они будут страдать от пары пробитых легких и сердца.
Удивительно, но Ся Лэй не отступил и не уклонился от приближающейся атаки, несмотря на очевидный риск. Он позволил Фуме Котаро контратаковать его невероятно мускулистой правой ногой.
Как раз в тот момент, когда удар был готов коснуться груди Ся Лэя, Ся Лэй быстро откинулся назад. Инерция удара Фумы Котаро позволила ему скользнуть по груди Ся Лэя и подтянуть подошвы ног к лицу. В эту долю секунды военный кинжал в правой руке Ся Лэя сделал чистый разрез вдоль подколенного сухожилия Котаро.
Кровь хлынула из свежего отверстия, которое тянулось от его правой лодыжки. Только тогда тело Ся Лэя было испачкано кровью фумы Котаро.
“А-А-А-а!” Фума Котаро издал пронзительный визг. Грохочущая жажда убийства в его голосе давно исчезла, что делало его больше похожим на страдающего зверя в агонии.
Потеряв равновесие, фума Котаро сразу же потерял равновесие, как только его ноги коснулись земли. Он упал с громким стуком. Мужчина изо всех сил пытался встать, но все его усилия были тщетны. Он больше не мог свободно двигать руками и одной ногой. Когда Ся Лэй начал расхаживать по комнате, фума Котаро мог только смотреть на него дрожащими зрачками, поскольку страх и отчаяние просачивались в его душу. Он чувствовал, как жгучая ненависть клокочет у него в животе, но негодование больше не имело никакого значения.
Ся Лэй подошел и поднял свой кинжал. Одним быстрым ударом фума Котаро лишился и левого подколенного сухожилия. Даже если он решит не убивать Фуму Котаро, этот человек останется инвалидом на всю жизнь.
— Ты еще что-нибудь хочешь сказать?” — Монотонно спросил ся Лэй. — Потому что я собираюсь отрезать тебе язык. Я человек своих слов.”
“Ptui!” Фума Котаро выплюнул в него полный рот окровавленной слюны. “Китайская свинья!”
Как только он закончил фразу, Ся Лэй вонзил кинжал в челюсть фума Котаро и сильно вывернулся. Фонтан крови, который тут же хлынул наружу, представлял собой ужасное зрелище. Выхватив Кинжал, еще один поток крови вытолкнул оторванный язык фумы Котаро из его челюсти.
“Бульк..” Фума Котаро хотел проклинать всех к чертовой матери, но больше не мог издать ни звука. Единственным звуком, вырывавшимся из его горла, были невнятные стоны.
— Я должен сказать, что ты довольно смелая, раз даже ни разу не попросила пощады. Поэтому, прежде чем я отрежу тебе член, я перережу тебе горло прямо сейчас, чтобы ты наслаждался более быстрой смертью, хорошо? — Ты готова?” Ся Лей поднес Кинжал к области между бедер фумы Котаро.
Мучить, а потом убивать-вот к чему явно стремился Ся Лэй. Как ни крути, трюк, который он выкинул, был откровенной жестокостью. Несмотря на это, мужчина был на редкость хорошо воспитан и даже, можно сказать, искушен в причинении сильной боли. От него исходил жутковатый запах.
Дыхание фумы Котаро стало учащаться. У него было сильное желание отпрянуть назад, но мгновенная пауза позволила Ся Лэю резко вонзить свой военный Кинжал между бедер. Затем ся Лэй отвел лезвие в сторону.
“ММФ!ГААААААААА!” Фума Котаро пребывал в небывалой агонии.
Ся Лэй хлестнул его по правой руке, и безупречно заточенный военный Кинжал прошел поперек пищевода фумы Котаро. Кровь, хлынувшая из перерезанной сонной артерии Фумы Котаро, напоминала фонтан крови. Он был почти двухметровой высоты!
Для того, кто был всего лишь вторым после Ягю Юити с точки зрения престижа среди японских самураев нынешнего поколения, его кончина была абсолютным унижением.
Ся Лей поднял штурмовую винтовку Gust и снайперскую винтовку XL2500 с земли и отвел свое внимание в сторону. Через секунду он быстро вскарабкался на красный дуб прямо рядом с ним.
Американский красный дуб был самым высоким деревом в мире. Некоторые тысячелетние деревья могли достигать высоты более ста тридцати метров. Хотя это дерево, на которое взбирался Ся Лэй, было не самым высоким, оно все еще стояло на относительно впечатляющих восьмидесяти метрах. Ему казалось, что он достиг небес над головой.
Ся Лэй решил остановиться в двадцати метрах от кроны дуба, потому что считал это излишним. Он балансировал на одной из крепких ветвей на высоте пятидесяти метров. Положение, в котором он находился, было равносильно установке площадки для стрижки на вершине высокого здания. Он ясно видел все происходящее за несколько километров!
Ему не потребовалось много времени, чтобы сосредоточиться на своей истинной цели. Хаттори Мэй.
Вдалеке Хаттори Мэй отчаянно ныряла в лес с пистолетом в руке. Одежда, прикрывавшая ее тело, была изодрана в клочья и порвана низкими ветвями и колючей растительностью. Большая часть ее бледной нежной кожи была открыта матери-природе. Среди всех женщин, которых он встречал до сих пор, кожа Хаттори Мэй была самой нежной. Как могла ее избалованная хрупкая кожа выдержать ущерб, нанесенный ей окружением?
Мозг ся Лэя снабдил его набором данных. Расстояние до цели: 1543 м, Скорость ветра: 5 м/с, Уровень ветра: Уровень 3, относительная влажность воздуха: 60%. Как только появились цифры, Ся Лэй поднял свою снайперскую винтовку XL2500. Целясь в открытую спину Хаттори Мэй, палец Ся Лэя завис над спусковым крючком в ожидании подходящего момента для выстрела. Однако именно в эту долю секунды Хаттори Мэй была немедленно защищена гигантским красным дубом. Он подождал еще пять секунд, но она так и не появилась.
Мужчина нахмурился. Это был неизбежный недостаток, который сопровождал использование снайперской винтовки в лесу. Конечно, он мог легко уничтожить любую заданную цель в радиусе одного километра и пятисот с чем-то, но в случае густо заросшего леса деревья оказались ограничением. Каждое из них было визуальным и физическим препятствием, которое искажало траекторию стрельбы. Ему будет трудно отправить Хаттори Мэй в ад в такой обстановке. Пуля пролетит чуть больше одной секунды, и Хаттори Мэй легко сможет сосчитать промежутки, чтобы пересечь другое дерево. Деревья определенно послужат ей надежным укрытием.
— Ты от этого не убежишь, — прошипел про себя Ся Лей. Он убрал свою снайперскую винтовку и приготовился спуститься на землю. Ему нужно было поймать Хаттори Мэй.
Бах!
Внезапно с холма напротив него донесся Гулкий выстрел, сопровождаемый диким женским ревом. “Вот здесь ты и умрешь!”
Бах-бах-бах…
Дождь пуль, который последовал за ним, был очень сильным.
Ся Лей быстро посмотрел в ту сторону, но увидел, что Анджум Хана загнала в угол какая-то женщина, спрятавшаяся за валуном. Судя по ситуации, Анджум-Хан, похоже, исчерпал свои патроны и был брошен в неловкое и рискованное положение. Анжум-Хан был самым метким стрелком среди членов китайской боевой команды Зодиака, но нынешнее поле боя представляло для него слишком много неудобств. Анжум-Хан прожег больше пуль, чем обычно, чтобы даже достичь своей нормальной работы. Судя по всему, женщина-ниндзя была явно искусна в использовании своего окружения. С ее стороны было разумным решением поберечь свою огневую мощь и показать себя сразу после того, как у Анджум-Хана закончились патроны. Она успешно подавила все возможные контратаки Анджум-Хана.
Рядом с ней стоял еще один японский самурай со штурмовой винтовкой МК17. Окруженный ее безжалостной стрельбой, мужчина бросился на Анджум-Хана. Между ними было всего двадцать метров. С его скоростью человеку потребовалось бы всего пять секунд, чтобы перепрыгнуть через валун и вытащить Анджум-Хана. Непоколебимые атаки женщины-ниндзя заставили Анджум-Хана не подозревать о приближающемся нападении.
Ся Лэй немедленно поднял свою снайперскую винтовку XL2500 и нажал на спусковой крючок.
Бах!
На другой стороне леса Японская женщина-ниндзя, Хатано Наока, внезапно прекратила огонь. Она упала на землю, услышав звук выстрела. Теперь на ее спине зияла дыра размером с кулак.
Этот резкий звук заставил бравого японского самурая удивленно обернуться.
Вот так же просвистела пуля и вышла из его черепа чистой. К несчастью, его смерть так и останется для него загадкой. Однако не только его постигла такая участь. Хатано Наока тоже умер, не понимая почему.
Анджум-Хан осторожно высунул голову из-за скалы, мельком увидев на земле неподвижного Хатано Наоку и Японского Самурая. Он был ошеломлен, но сразу же понял, что произошло. Анджум-Хан быстро показал большой палец в противоположном направлении.
Битва на другом конце тоже подошла к своему завершению.
Несмотря на это, Ся Лэй не убрал пистолет. Его взгляд упал на свое первоначальное укрытие, где Цукино Киоко вчера вечером с энтузиазмом играла в «ловлю змей». Ему не потребовалось много времени, чтобы заметить Цукино Киоко и пожилого мужчину посреди небольшой поляны среди деревьев. Основываясь на том, что рассказала ему Цукино Киоко, Ся Лэй быстро определил личность пожилого мужчины. Это, должно быть, ее хозяин, Ягю Юити!
Цукино Киоко была неподвижна и неподвижна, Ягю Юити тоже был практически неподвижен. Ся Лэй задумался, как долго они находились в таком состоянии. Это было почти так же, как если бы они были в напряженном соревновании взглядов с прошлой ночи.
Одно нажатие пальца на спусковой крючок легко решит эту проблему. Но как только он поднял пистолет, Ся Лэй мгновенно вспомнил о том, что Цукино Киоко прошептала ему прошлой ночью.
Несколько часов назад Цукино Киоко уютно устроилась на его широкой груди. Лунный свет был бледным, но почему-то сияющая кожа Цукино Киоко выглядела еще бледнее, чем это было возможно. Она начала лениво рисовать круги на его коже. — Ее голос был тихим и нежным. — Босс, мой хозяин обязательно придет за мной завтра. Завтра он тоже будет знать, как меня найти. Пожалуйста, не вмешивайтесь в нашу дуэль. Просто позволь ему и мне разобраться с этим в соответствии с традициями ига-Рю.”
— Но … … Если ты не сможешь победить его, он убьет тебя сразу же. Ты серьезно просишь меня смотреть, как ты умираешь?” — спросил Ся Лэй.
Женщина-ниндзя поправила свою шею. — Смерть меня не пугает. Но больше всего я боюсь, что если ты мне поможешь, я никогда не смогу выйти из его тени. Так что, пожалуйста… Обещай мне это. Это связано с моей честью воина и моим путем самурая. Что бы ни случилось завтра, обещай мне, что ты не встанешь между нами, хорошо?”
Ся Лэй кивнул.
Краткое воспоминание мелькнуло в голове Ся Лэя в ту же долю секунды, заставив его опустить свою снайперскую винтовку XL2500.
Отказаться от помощи и поставить себя в опасное для жизни положение казалось ей идиотским решением. Однако надо признать, что такие люди действительно существуют рядом с нами, и Цукино Киоко была одной из них. Она решила предать свою страну и свой народ. Она даже приняла трудное решение предать своего учителя. Страдание в тишине-это все, что она делала все это время, и именно через традиционный путь ига-Рю она освободится от этой муки!
Ся Лэй понимал, откуда она идет, и поэтому будет поддерживать ее до самого конца.
Он отвел глаза и спустился с дерева. Так началась охота на Хаттори Мэй.