Днем позже, на севере Италии, появился Боббио.
Ся Лей почувствовал дежавю, когда прибыл в Боббио. Это было не потому, что он уже бывал здесь раньше, а потому, что он соответствовал картине, которую нарисовал Нин Цзин. То, что она нарисовала, было городом в Средние века, и теперь это был современный город перед его глазами, со средневековыми зданиями практически исчезнувшими, но некоторые места соответствовали отличительным чертам живописи древних времен.
— Это Бобби, босс. Здесь жил да Винчи, и фоном Моны Лизы тоже является это место. Я никогда не был здесь раньше, но знаю ситуацию в этом месте.- Алессио познакомил нас с Ся Лэем в старом грузовике-пикапе. Он, казалось, хотел играть роль экскурсовода.
“Я бы хотел прогуляться один. Вы, ребята, просто поддерживайте радиосвязь, — сказал Ся Лей.
“Конечно, никаких проблем. Алессио улыбнулся и сказал: «О, и босс? Девушки в Италии довольно непредубежденны. Будь осторожен, или они привяжут тебя к кровати.”
Ся Лей рассмеялся и вышел из машины. Он шел по улице, двигаясь вперед.
Улицы города не были оживленными, и вокруг было мало людей. Мона Лиза была создана здесь, но это было просто место рождения картины, и этого было недостаточно, чтобы привлечь толпы туристов.
Ся Лей шел дальше, по улице, бесцельно двигаясь. На нем была силиконовая маска, и никаких следов “Ся Лей” не было видно ни под каким углом. У него был только дорожный рюкзак, и он выглядел как азиатский турист.
Команда Зодиака не последовала за ними. Они рассредоточились по всему городу так, что вся территория оказалась под их контролем.
У ся Лэя были свои причины сказать команде Зодиака не следовать за ним. Они легко привлекали бы внимание других, если бы двигались группой из восьми человек, особенно когда члены этой группы были столь разнообразны по этническому признаку.
На самом деле была еще одна причина, и это было то, что он был лидером команды Зодиака, а они были его подчиненными. Ему не обязательно было рассказывать им все. Он просто должен был приказать им, и пусть они делают то, что он сказал им сделать, как он намеревался их сделать.
Река показалась перед ним, когда он вышел из города. Эта река была не очень большой и не очень маленькой. Густой лес тянулся вдоль берегов реки, с небольшими тропинками, идущими через обе стороны. Ся Лэй прошел по тропинке слева и через некоторое время увидел каменный мост.
Это был древний каменный мост, и камни моста были покрыты мхом. Некоторые из камней были также настолько пятнистыми, что больше не выглядели как камень. На первый взгляд мосту было несколько сотен лет.
Сердце ся Лея заколотилось, когда он увидел это. ‘Разве это не тот самый каменный мост в Моне Лизе? Похоже, я приближаюсь к своей цели.’
Видение всплыло в голове Ся Лэя, когда он ступил на мост. Женщина в черном платье сидела спиной к мосту, глядя на художника с завораживающей улыбкой на лице. Художник сосредоточился на картине, его глаза были глубоки и полны мудрости. Его звали Леонардо да Винчи, а женщина перед ним была объектом Моны Лизы, Лизы дель Джокондо.
Размышления о да Винчи заставили Ся Лей задуматься о новом вопросе. Когда это да Винчи нарисовал карандашом карту и послание? И почему он спрятал такое важное послание в картине? Он не мог знать, что эта картина будет всемирно известным произведением искусства в конце концов.
Пристальный взгляд ся Лэя скользнул вниз по реке, и он заметил старика, ловившего рыбу. Старик был седовлас, но высок и крепок. Он выглядел и был сложен как типичный белый человек.
Старик тоже оглянулся, как только Ся Лей заметил его, и он тоже увидел его.
— Привет, юный друг! Ты что, турист?- Старик взял инициативу на себя, чтобы поприветствовать Ся Лэя, и он казался очень дружелюбным. Он говорил с очень чистым итальянским акцентом.
Ся Лей кивнул и сказал: “Да. Мне нравится это место.”
— Вы не будете разочарованы. Это самое красивое место во всей Италии. Погуляй вокруг, мой мальчик. Вы наверняка найдете что-то восхитительное. — Удачи тебе!- Старик помахал рукой Ся Лэю.
— Удачи тебе, — сказал Ся Лей. Он покинул каменный мост.
Слова ся Лэя, похоже, сработали, потому что рыбацкий поплавок внезапно погрузился под воду, когда он сошел с Каменного моста. Старики тут же потянули за удочку в своей руке, и из воды вытащили большую рыбу.
«Этот старик довольно быстро реагирует», — подумал про себя Ся Лей. Он отвел взгляд и шагнул на узкую тропинку между деревьями, двигаясь вперед.
В лесу было тихо, время от времени дул легкий ветерок, раскачивая деревья и заставляя их шелестеть. Изредка взлетали и маленькие птички,щебеча и щебеча. Здесь не было и тени городской жизни, и это приносило умиротворяющую тишину в душу.
Неужели Леонардо да Винчи прошел этим путем много лет назад?
Примерно через 500 метров Ся Лей вышел из леса. В поле его зрения попала груда камней, и он сразу же был поглощен ими. Это были не естественные скалы, а камни, которые были высечены каменщиком, возможно, для строительных работ или чего-то подобного.
Картина Нин Цзина снова появилась у него в голове. Дом и гора за этим домом, а также гробница у подножия этой горы. Его глаза оторвались от каменных руин, и он посмотрел еще дальше назад. Перед его глазами предстал горный пейзаж-совершенно такой же, каким его нарисовал Нин Цзин!
“Я нашел его!- Сердце ся Лэя колотилось от волнения. — Он подошел ближе.
Он добрался до развалин буквально за несколько минут. В траве валялись обломки камней. Трещины, мох и недостающие части тела свидетельствовали о течении времени. Им было по меньшей мере несколько сотен лет. Некоторые из камней выглядели как фрагменты скульптур, большинство из которых изображали религиозное содержание, как крест и Дева Мария.
На картине Нин Цзина молодой человек в джинсах и с рюкзаком за плечами смотрел в сторону горы. Теперь Ся Лей тоже стоял в той же позе. Он также был одет в джинсы, и он нес рюкзак, плюс он смотрел в направлении горы. В это мгновение время и пространство, казалось, наложились друг на друга. Было неясно, был ли он на картине, или же он был вне картины.
— На картине Нин Цзина этот дом был довольно симпатичным. Город, который она нарисовала, был городом из Средневековья, и в нем не было никаких следов современного мира вообще. Однако она также нарисовала современного человека, и он стоял там, где я сейчас… она определенно никогда не была здесь, но она нарисовала его. Если она рисовала его по памяти, то разве ее память не будет… » в этот момент по спине Ся Лэя пробежали мурашки.
Если Нин Цзин рисовала по памяти, то ее память была столетней давности. Но Нин Цзин было уже за двадцать. Как это вообще возможно!
“О нет, похоже, мы заблудились.- Внезапно послышался женский голос.
Мысли ся Лэя были прерваны, и он посмотрел на голос. Навстречу ему по тропинке шли старик и женщина. Судя по всему, это была супружеская пара, и на ходу они жаловались друг другу.
— Нет, я не могу ошибаться. Я приехал сюда 15 лет назад. Я это отчетливо помню, — сказал старик.
“Но я не вижу никакой церкви. Ты уверен, что правильно запомнил?- Старуха выглядела так, словно не могла идти дальше, и ее лицо было напряжено.
“Давайте пройдем немного дальше. Я думаю, что мы скоро сможем увидеть эту церковь. Старик поддержал старуху, и они пошли дальше.
“Там есть один молодой человек. Интересно, знает ли он об этой церкви?- Старик видел Ся Лея.
— Привет, молодой человек! — Откуда ты взялся?- Старик поздоровался с ним.
Ся Лей колебался. “Корея. Я кореец.”
“О, Ваш итальянский довольно хорош.- Старик улыбнулся.
Ся Лей улыбнулся. “Я живу в Италии.”
“Ах, это действительно хорошо, — сказал старик. “А ты не знаешь, есть ли здесь поблизости церковь?”
— В церковь?- Ся Лей огляделся, но не увидел в поле зрения ни одной церкви.
“А разве нет?- Старуха выглядела разочарованной. — Мой муж сказал, что его крестили в этой церкви еще ребенком. Он хочет увидеть его до того, как покинет этот мир, но, похоже, мы заблудились.”
Картина, которую нарисовал Нин Цзин, снова появилась в голове Ся Лэя. На ее картине была изображена церковь. Однако этот город на картине был сотнями лет назад. Теперь все это осталось в прошлом, и он не знал, существует ли еще эта церковь.
“А как выглядит церковь, которую вы ищете?- спросил Ся Лей.
“Хм, это древняя церковь. Он имеет очень высокий купол и цветное стекло, как в миланском соборе. Вы были в миланском соборе?- сказал старик.
“Да, я там бывал. Это очень красиво.- Ся Лей никогда не был в миланском соборе. — Он небрежно указал за гору. — Церковь, о которой ты говоришь, вон там. Идите вокруг горы, и вы увидите его.”
Однако он не просто указывал в случайном направлении. Он указал в направлении церкви, изображенной на картине Нин Цзина.
— Благодарю вас, молодой человек.- Старуха поблагодарила Ся Лея.
Ся Лей вежливо ответил: «Не стоит благодарности. Желаю вам приятных путешествий.”
Старик улыбнулся Ся Лэю, а затем сказал: “Видишь, я был прав. Как я могу помнить это неправильно, когда я был там раньше? Пойдем. Мы скоро будем там.”
Пожилая пара ушла.
Ся Лей смотрел им вслед. Он покинул развалины только после того, как больше не мог их видеть, и направился к горе.
Здесь не было тропинок, и дикая растительность была густой. Он не видел никакого надгробия, только сорняки на сорняках.
Трава перед ним внезапно задрожала.
Ся Лей сразу же напрягся, и его рука легла на талию. У него был пистолет, спрятанный на поясе. Если вдруг случится что-то неожиданное, он без колебаний воспользуется этим.
Шорох, шорох … …
Из травы донеслись какие-то звуки.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.