Глава 706

Бум!

Каменная стена рухнула с грохотом, и луч света вошел в поле зрения Ся Лэя. Затем легкий ветерок прошелся по его щекам. За каменной стеной была небольшая пещера, около 50 метров длиной. Свет и ветер исходили из входа в пещеру.

Эта пещера выглядела как укрепленная собачья Нора.

Ся Лей криво усмехнулся и взял себя в руки, забираясь внутрь. Залезть в эту яму наверняка было лучше, чем повернуть назад. Он больше никогда не хотел возвращаться в этот лабиринт.

Ся Лей полз целых полчаса, прежде чем добрался до входа в пещеру.

Древняя церковь стояла под обрывом у входа в пещеру. Он был очень похож на церковь, которую нарисовал Нин Цзин. Единственное отличие состояло в том, что он казался более убогим и ветхим от превратностей времени. Кроме того, это была точно такая же церковь, которую описал старик.

Ся Лэй понял, что на самом деле он прошел через гору через лабиринт и добрался до другой стороны горы. Церковь находилась прямо в долине горы, а дальше была деревня, в которой, казалось, не было людей.

Ся Лей отвернулся, посмотрел на часы на запястье и понял, что на самом деле он провел в лабиринте уже три часа.

Дзынь, дзынь, дзынь…

Его телефон внезапно зазвонил.

В лабиринте не было никакого телефонного сигнала, но теперь он был.

Ся Лей достал свой спутниковый телефон и снял трубку. — Это же я. Говорить.”

— Раздался в трубке голос Елены. — Босс, где ты? Я звонил тебе 20 раз, но ты взял трубку только сейчас.”

Он случайно исчез на три часа, поэтому, конечно же, члены команды Зодиака были обеспокоены и сделали что-то с этим.

“Я в порядке, — сказала Ся лей немного извиняющимся тоном.

“Пока ты в порядке, это хорошо. Мы бы уже приготовились поджечь это место, если бы я тебя не застала, — сказала Елена.

‘Это место » явно относилось к фальшивой могиле, которую выкопала Ся Лэй.

“Я уже уехал. Положите грязь обратно, и я немедленно встречусь с вами, ребята, — сказал Ся Лей.

— Угу, — согласилась Елена и повесила трубку.

Ся Лей убрал свой спутниковый телефон и вылез из маленького отверстия. Он осторожно ухватился за щели в скале и стал медленно спускаться вниз по склону.

Обрыв был около ста метров высотой, почти перпендикулярно земле. Она была полностью сложена из кусков камня и совершенно голая, без единого дерева или сорняка. Обезьяна даже не посетила бы это место, не говоря уже о человеке.

Карабкаться по такой высокой и вертикально расположенной пропасти было крайне опасно, особенно без принятия каких-либо мер безопасности. Однако, хотя это было опасно, Ся Лей быстро приспособился к нему. Левый глаз помог ему преодолеть страх высоты. Его тело было более скоординированным и крепким, чем тело среднего человека, и он легко выполнял движения, которые обычные люди не смогли бы сделать. Кроме того, его опыт обучения боевым искусствам сделал его очень сильным, и даже если он не двигался, он мог поддерживать свой вес тела, просто используя свою внутреннюю силу и силу своих мышц, и таким образом легко передвигаться по отвесным скалам и отвесным скалам.

С этими преимуществами Ся Лей требовалось всего пятнадцать минут, чтобы закончить то, что профессиональный спортсмен скалолазания закончил бы за час. Через пятнадцать минут он уже стоял на земле под обрывом. Он поднял глаза и увидел, что вход в маленькую пещеру уже был покрыт слоями камня, и даже его рентгеновское зрение не могло сказать, что он существует.

Вероятно, это также было одной из причин, по которой никто не обнаружил лабиринт, хотя он существовал в течение ста лет.

Ся Лей перестал пользоваться рентгеновским зрением и пошел вдоль внешних стен церкви, направляясь ко входу в долину.

Стены церкви рухнули во многих местах. Даже без рентгеновского зрения он мог заглянуть внутрь церкви. Миновав первую брешь, он увидел клочок пустыря. Эта пустошь, вероятно, была местом для выращивания растений в прошлом, но теперь она была полна сорняков. Основная часть церкви также выглядела очень потрепанной, и большинство дверей и окон были разбиты. Сквозь разбитые двери и окна можно было видеть внутренность церкви. Это было совсем не божественно — просто разрушено.

— Ясно, что в эту церковь больше никто не ходит. Интересно, почему он был заброшен», — подумал Ся Лей.

Динь!

Внезапно со стороны церковной колокольни донесся приглушенный звук колокола.

Ся Лей вдруг вспомнил, как пожилая пара спрашивала дорогу. Эта церковь давным-давно была заброшена, так что пожилые супруги были единственными, кто мог бы сейчас звонить в колокол. Конечно же, пройдя немного дальше, он увидел башню с часами и сразу же заметил седовласого старика и старуху на вершине колокольни.

Послеполуденное солнце освещало старую колокольню и двух стариков с седеющими волосами. Эта сцена заставляла задуматься о жизни и вызывала определенное чувство тяжести.

Но даже вера не остановит людей от смерти от болезни или старости.

Если Бог действительно существует в этом мире, то почему он просто наблюдает, как этот мир становится все уродливее и уродливее? Простит ли он тех, кто начал войны во имя его и причинил вред верующим или другим конфессиям?

Динь!

Раздался еще один звук колокола.

Легкая улыбка появилась в уголках губ Ся Лэя. ‘А кто будет сопровождать меня в храмы, чтобы звонить в колокола, когда я состарюсь? Лонг Бинг? Жуйи? Или…?’

Свет внезапно ударил в левый глаз Ся Лэя, и его мысли остановились.

Его тело внезапно упало вперед, почти в то же самое время, когда его левый глаз увидел свет. Как только его тело коснулось земли, кусок скалы позади него взорвался дождем искр!

Снайпер!

Он был уже в сотне метров отсюда!

Выстрел раздался с востока.

Снайпер был спрятан на шпиле церковного зала.

Когда он избежал снайперского выстрела, голова Ся Лэя наполнилась информацией о снайпере.

Он тоже пришел в себя. С этой пожилой парой что-то было не так!

Пожилая пара спросила дорогу три часа назад. С их скоростью ходьбы, было невозможно для них добраться до другой стороны горы в течение трех часов. Пожилая пара тоже не без причины звонила в колокольчик. Вместо этого они использовали колокол, чтобы отвлечь его, скрывая звуки стрельбы снайпера!

Даже обычный человек мог услышать звуки снайперской стрельбы с расстояния в сто метров.

У снайпера практически был стопроцентный шанс на успех, так как он стрелял с расстояния в сто метров, а колокол прикрывал его снайперскую стрельбу. Однако он упустил из виду левый глаз Ся Лэя. Левый глаз ся Лэя был чрезвычайно чувствителен к изменениям в освещении, и его мозг имел приоритетные последовательности в ответ на изображения, которые воспринимал его левый глаз. Если бы что-то было не так, его мозг фактически приказал бы его телу действовать, даже не думая об этом!

Если бы Ся Лэй называл себя вторым местом в мире снайперов, кто бы осмелился претендовать на первое место?

Динь!

Звонок прозвенел в третий раз.

В него полетела еще одна пуля.

Ся Лей перекатился и протиснулся под церковную стену. Место, где он только что остановился, было объято пламенем, и его левый глаз мог даже видеть, что пуля пробила камень и зарылась в землю!

Враг действительно использовал бронебойные пули!

Это открытие сразу же заставило Ся Лея кое-что понять. Он подпрыгнул изо всех сил, как лягушка с большим запасом энергии, когда он катапультировался. Как только он покинул свое укрытие, бронебойная пуля разнесла стену на куски и снова зарылась в землю.

Ся Лей не смел остановиться ни на мгновение. Он рванулся вперед, согнувшись в поясе, выхватил пистолет и начал заряжать его.

Пожилая пара на вершине колокольни исчезла, но выстрелы снайпера не прекращались. Одна пуля за другой пробивали древнюю стену и зарывались в землю под ней. Ся Лей чувствовал себя так, как будто он едва избежал удара каждый раз. Нетрудно было догадаться, что этот человек был не просто снайпером. Этот снайпер имел способности, которые превзошли короля мира убийц, которого ся Лей убил.

Ся Лэй также обдумывал вопрос, когда он бежал. ‘Там есть старик, старуха и снайпер, но с какой они стороны? — В ЦРУ? Или организация FA?’

Он мог думать только о людях с этих двух сторон, но он уже так много раз сражался с ЦРУ и организацией FA, и он никогда не встречал таких противников, как старик или старая женщина! Если они не из ЦРУ или ФА, то откуда же они тогда?

Он не мог думать ни о каких других сильных противниках, кроме этих двух организаций.

Бах! Раздался еще один выстрел, и бронебойная пуля прошла мимо бедра Ся Лэя и ударилась о землю.

Ся Лей не остановился. Его правая нога оторвалась от Земли, и он протиснулся сквозь рухнувшую стену. Находясь в воздухе, он открыл огонь по шпилю на крыше церковного зала.

Другой человек использовал чрезвычайно мощную снайперскую винтовку, в то время как он только использовал пистолет, но до тех пор, пока они были на расстоянии 100 метров, он мог хорошо использовать свое оружие и использовать его как снайперскую винтовку!

Бах!

Огнестрельный.

Из пистолета Ся Лея вылетела пуля.

В поле зрения левого глаза Ся Лея появился снайпер, прячущийся на шпиле, но уже успевший снова спрятать голову, когда Ся Лей убрал руку.

Снайпер, прятавшийся на церковной колокольне, на самом деле тоже был седовласым стариком!

Чинк! Пуля прошла мимо головы снайпера и попала в разноцветное стекло. Грохот! Стекло разбилось и упало на землю с большой высоты.

Жестокая улыбка появилась на губах Ся Лэя. С такого расстояния его скорость стрельбы определенно не могла сравниться с пистолетом, хотя снайперская винтовка была очень мощной. Теперь ему пора было открыть ответный огонь!

Снайпер, казалось, знал, насколько хорош Ся Лей. Прежде чем Ся Лей выстрелил во второй раз, он прижался к земле и откатился в угол внутри шпиля. Его тело было полностью скрыто все это время, и он не дал Ся Лэю никакой возможности стрелять.

Ся Лей сосредоточил свой взгляд в направлении колокольни, когда быстро вбежал в церковный зал.

Внезапно в церковном зале мелькнул человеческий силуэт.

Это был тот самый старик, который спрашивал дорогу.

Та-та-та!

Это был звук автомата!

Тело ся Лэя внезапно повернулось вправо, избегая траектории движения автомата.

Пью-пью!

Что-то похожее на магазин пуль просвистело совсем рядом, мимо его тела.

Бах-бах!

Ся Лей открыл ответный огонь.

Однако старик успел спрятаться за дверью церковного зала, прежде чем Ся Лей выстрелил. Его действия были быстрыми и ловкими, сравнимыми с молодыми специальными агентами из ЦРУ и ФА организации!

Да-да-да!

Старик внезапно спрятался, и старая женщина снова появилась в окне, стреляя в Ся Лея из штурмовой винтовки TAR-21, новейшей штурмовой винтовки, которую израильская компания IMI и компания Barrett Company совместно выпустили и выпустили. Это был также соперник штурмовой винтовки порыва.

Пуля за пулей со свистом проносились мимо его тела. Ся Лэй спрятался в укрытии стены церковного зала и не смел высунуть голову.

— А вы кто такие, ребята?- Когда он говорил, левый глаз Ся Лэя дернулся, активируя его рентгеновское зрение.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.