Глава 859-снайпер из города ведьм

Ся Лэй думал, что дом Линды находится в многолюдном городе, но когда он приехал, то понял, что это дом на побережье. Он стоял на травянистом холме, вокруг которого были разбросаны крошечные цветы. Это было прекрасно. Волны океана разбивались о риф у подножия холма, издавая самые успокаивающие звуки. Вдали горел Маяк, направляя рыбаков в открытое море. У подножия холма тоже был небольшой городок. Архитектура в стиле барокко была живописна под небом, он чувствовал, что время остановилось в семнадцатом или восемнадцатом веке.

Хотя это был его первый раз здесь, он уже был влюблен в этот пейзаж.

“Это прекрасно, — благоговейно вздохнул Ся Лэй, стоя на ее балконе.

— Это действительно красиво, но через некоторое время становится скучно. Ты захочешь уйти или переехать куда-нибудь еще.- Линда принесла ему чашку кофе. “Так думают люди, верно? Большинству людей нравятся новые вещи.”

Ся Лэй отхлебнул кофе и улыбнулся. “И все же ты чудак. Ты ведь любишь старые вещи, верно?”

— Это ты? Линда пристально смотрела на него своими голубыми глазами, словно читая его прошлое.

Он не возражал. “Я человек логичный. Я думаю, что нахожусь в середине и того, и другого. Мне нравятся новые технологии, но я также люблю антиквариат, передаваемый из поколения в поколение. Вы видели китайские драмы? Я-энтузиаст Китайского театра.”

Он как раз закончил, когда Линда вдруг запела строчку: «краснолицый Чжан Фэй, зеленолицый Цао Цао…!”

Может, она подражает китайской оперной певице? Ся Лэй был очень смущен.

— Хе-хе, прошу прощения. Я знаю только одну строчку. Это ведь неплохо, правда?”

“Ты хорошо поешь, — мягко сказал Ся Лэй, несмотря на то, что он думал.

— Все в порядке, мне просто нравится китайская культура, но я слишком мало знаю. Господин Ма Лей, подождите здесь несколько минут. Я позвоню, а потом поедем в город ужинать.- Она улыбнулась. “Ты обещал, что принесешь мне ужин.”

Ся Лэй улыбнулся. “Не проблема.”

Как только она ушла, он достал спутниковый телефон и набрал номер.

— Босс, я думал, что вы позвоните мне только завтра утром, — раздался голос Алессио. “Если ты понимаешь, что я имею в виду, — многозначительно добавил Алессио.

Ся Лэй ответил: «чепуха. Это Линда, археолог из Италии. Так случилось, что она едет на Мальту для каких-то археологических работ. Ее личность-хорошее прикрытие для меня.”

— Елена ее сфотографировала, — сказал Алессио. Саим проверил его биографию. Мы можем подтвердить, что с ней все в порядке, вы можете поехать с ней на Мальту. У меня есть вопрос. А как же мы? Может, нам тоже тайно последовать за тобой?”

— Сначала отправляйся на Мальту, но заляг на дно. Тебе просто нужно дождаться моего звонка.”

“Я так и думал. Тогда увидимся на Мальте. Затем Алессио добавил: «босс, итальянские женщины славятся своей страстью. Она хорошая девочка. Не упусти эту возможность. Я уверен, что она давно этого не делала.”

Ся Лэй не ответил.

Повесив трубку, он посмотрел туда, откуда ушла Линда. Затем он увидел ее в комнате, разговаривающей по телефону.

Возможно, по привычке, его левый глаз остановился на ее губах, читая их.

— Профессор Оман, я только что вернулся на Сицилию. Я отдохну денек, а потом уеду на Мальту. Да, я привезу друга в город на ужин позже. Ты можешь просто передать мне вещи. Я не приду к тебе домой. Я знаю, что это очень важно, не волнуйся. Я буду очень осторожен с ними. Да, хорошо. Увидимся позже. Линда повесила трубку и повернулась, чтобы выйти из комнаты.

Ся Лэй оглянулся.

“Я готова, теперь мы можем идти? Я умираю с голоду” — сказала Линда с улыбкой.

Ся Лэй с улыбкой кивнул.

Городок у подножия холма назывался городом ведьм. Он был назван в честь могущественной ведьмы из средневековья. Однако ся Лэя не интересовала история Линды.

Оба они вошли в итальянский ресторан. Он заказал им лучшие блюда и лучшее вино, а затем нанял уличного исполнителя, чтобы тот сыграл на скрипке романтическую «серенаду».

— Мистер Ма Лей, вы романтик. Я не знаю, почему наше время вместе было таким знакомым, таким теплым. Мы знаем друг друга совсем недолго, но мне кажется, что прошли годы. Это странно, не так ли?- Она улыбалась от уха до уха.

Ся Лэй улыбнулся. — Мисс Линда, вы на что-то намекаете?”

“Что вы имеете в виду?- В уголках ее губ появилась загадочная ухмылка.

— Давайте выпьем за это.”

Ужин был приятным. Однако Ся Лэй не увидел профессора Омана и уже подозвал официанта, чтобы расплатиться по счету.

Линда в отчаянии посмотрела на телефон. “Я не совсем понимаю, что произошло. Профессор Оман еще не пришел, мы договорились о времени.”

Она позвонила ему, но никто не взял трубку.

“Мы можем подождать здесь, — сказал Ся Лэй.

— Давай просто пойдем к нему домой.”

— Позволь мне пойти с тобой. Уже поздно, тебе небезопасно бродить по улицам в одиночестве. Это Сицилия, — сказал Ся Лэй.

— Хе-хе.- Она усмехнулась. — Господин Ма Лей, во-первых, спасибо за заботу, но вы ошибаетесь. Все думают, что Сицилия-рай для преступников, но это уже в прошлом. Теперь толпы зарабатывают свои состояния на золоте, недвижимости или инвестициях в нефть. Кто все еще хочет убивать и сражаться, когда есть гораздо более безопасные способы заработать больше денег? Не волнуйся, это безопасно.”

Услышав это, Ся Лэй подумал, что она не хочет, чтобы он приходил, но когда она закончила, то подошла и взяла его за руку. “Пойдем, пойдем вместе.”

Ся Лэй вдруг подумал, что Алессио, возможно, что-то заподозрил.

Дом профессора Омана находился неподалеку. Они прибыли через десять минут.

Это был очень старый дом, возможно, ему было больше двухсот лет. Однако он был в хорошем состоянии, и на нем было мало следов износа. Дом походил на спокойного, опрятного старика, которому есть что рассказать.

Линда постучала в дверь, но никто не ответил.

Он не брал трубку и не открывал дверь. Это было ненормально. Ся Лэй внезапно насторожился. Дернув левым глазом, он увидел, что дверь и стены исчезли. Именно в этот момент он схватил ее за талию, и они оба бросились на землю.

Tut-tut-tut!

Деревянная дверь задрожала, и появилось несколько дыр. Это были пулевые отверстия. Еще секунда-и эти пули пронзили бы грудь Линды.

“Что ты делаешь?- Она не знала, что случилось.

Ся Лэй ничего не объяснил. Он подскочил, подхватил ее и понес к углу стены.

“Mister Ma Lei!- Теперь Линда была расстроена.

Дверь позади них распахнулась, и в нее вбежал стрелок.

Ся Лэй уже вывел Линду из-за угла, подальше от стрелявшего.

Линда хотела закричать, но Ся Лэй прикрыла ей рот рукой. Его левый глаз видел сквозь стену и был прикован к стрелку.

Стрелок подошел с пистолетом в руке. Он вытянул руки перед собой, целясь в угол стены. Его поза была правильной, а руки-твердыми. Он, должно быть, опытный профессионал.

Однако Ся Лэй был спокоен. Он видел этого человека сквозь стены. Даже если бы у него не было никакого оружия, он все равно смог бы обезоружить этого снайпера. За поясом у него был спрятан нож. Как только стрелок завернет за угол, он ударит его ножом.

Однако этот стрелок не был его врагом. Его целью были доспехи в руках рыцаря-Госпитальера. Это была не история о герое-Спасителе-девицы. Вот почему, пока его жизни ничего не угрожает, он не убьет этого человека.

Стрелок приблизился.

Ся Лэй нахмурился. Он не хотел никого убивать на Сицилии, но этот человек, казалось, хотел смерти. Он отпустил руку Линды и начал шарить вокруг своей талии.

“Кто там? Выходи!- Стрелок остановился в метре от угла. Однако его тень отбрасывали уличные фонари на землю. Они видели его руки и пистолет в руках!

Увидев тень, Линда внезапно поняла, что произошло, и запаниковала.

Внезапно на улице остановилась машина, и кто-то крикнул: Что ты делаешь?”

Это испугало стрелка. Он посмотрел на машину и помчался прочь.

Ся Лэй отпустил Линду и опустил руку, которая собиралась схватить его нож.

Линда оглянулась и увидела, что стрелок уже скрылся в переулке. Очень скоро послышался рев автомобильного двигателя. Очень крутая машина выскочила, как свирепый зверь, и скрылась в темноте.

— О нет! Профессор Оман! Линда выскочила из-за угла.

Ся Лэй поколебался, затем вышел. Как только он собрался заглянуть в дом, Линда уже ворвалась в дом профессора.

— Эй! Сэр, что случилось?- спросил водитель машины на улице.

— Я тоже не знаю, — сказал Ся Лэй по-итальянски. На нас только что напали. Вы можете позвонить в полицию?”

“Не проблема.- Водитель достал телефон и позвонил в полицию.

Ся Лэй в глубокой задумчивости подошел к двери. — Может, мне оставить ее здесь? Но ее личность действительно была хорошим прикрытием…”

Он не пришел ни к какому заключению, потому что уже вошел в дом.

В комнате слегка пахло кровью.

— Профессор Оман!- Он услышал крик Линды из комнаты.

Ся Лэй бросился к нему.

Это был кабинет. Посреди комнаты лежал старик. Он был ранен в грудь, и его рубашка уже пропиталась кровью. Еще там была расшатанная половица.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.