— Пожалуйста, прекрати!- Воскликнул ся Лэй, внезапно схватившись за живот. Он выглядел встревоженным, смущенным.
Ассистент нахмурился: — Господин Ма Лей, в чем дело?”
— У меня живот болит!- в отчаянии воскликнул Ся Лэй. — Остановите машину! Остановите машину!”
— В доме профессора Феркеля есть туалет. Я могу ехать быстрее.- Ассистент нажал на акселератор.
“Я больше не могу сдерживаться! Остановись сейчас же!- взревел Ся Лэй.
“Да что с тобой такое?!- Помощник не стал останавливать машину, а поехал быстрее.
Линда тоже как-то странно посмотрела на Ся Лэя. Хотя она ничего не сказала, Было очевидно, что она недовольна его поведением.
Он становился все более драматичным. — Ладно, я сру в твою машину!”
Это сработало. Помощник нажал на тормоза.
Когда машина с визгом остановилась, Ся Лэй быстро открыл дверцу и проскользнул в лес у дороги.
— Мисс Линда, ваш друг очень вульгарен. У него совсем нет чувства вежливости.- Ассистентка была очень несчастна.
Хотя Линда тоже была расстроена, она сказала: “Давай не будем говорить о моем друге за его спиной. Ты его не знаешь.”
Помощник ухмыльнулся, но ничего не сказал. Он посмотрел в сторону леса и увидел, что Ся Лэй снимает штаны и садится на корточки. Он с отвращением отвернулся.
Как только он отвернулся, Ся Лэй, сидевший на корточках у дерева, достал спутниковый телефон. Когда раздался звонок, он спросил: «Где ты?”
“Мы в пяти километрах от вас, — сказала Елена.
“Действуй немедленно, — сказал Ся Лэй. — Я подозреваю, что нашел настоящую штаб-квартиру рыцарей-госпитальеров. Зафиксируйте мои координаты и окружите это место.”
— Вас понял. Через тридцать минут мы примчимся к вашему текущему местоположению, — сказала Елена.
— Помни, не нападай без моего приказа, поторопись и будь настороже.”
“Я понимаю.- Звонок закончился.
Рыцари-госпитальеры были его союзниками и врагами. Если он позволит команде Зодиака напасть на это место, то они станут его врагами. Это была настоящая штаб-квартира рыцарей-госпитальеров. Если он будет действовать опрометчиво, последствия могут быть ужасными.
Артур как-то сказал, что священный мальтийский дворец охраняет тысяча элитных солдат. Они определенно не были обычными солдатами. Это место было эквивалентом невидимого королевства, управляемого рыцарями-госпитальерами. Его маленькой команды было недостаточно. Вот почему у Ся Лэя оставался один выход. Побеждайте их остроумием. Он позволил команде Зодиака оставаться рядом с ним для следующего шага своего плана, а не для битвы.
Через несколько минут Ся Лэй вернулся к машине, выглядя намного легче. “Хе-хе, наконец-то я закончил. Я чувствую себя намного лучше. Пойдем.”
“Ты думаешь, мы хотим услышать, как ты об этом говоришь? Помощник с отвращением посмотрел на него, затем завел машину и поехал в замок.
Главная дверь замка представляла собой дверь из металла и дерева, построенную традиционным способом, который мог выдержать боевой таран. Она была очень прочной. Однако старик, одетый как садовник, легко открыл тяжелую дверь.
— Благодарю Вас, отец Уильям Артур.- Помощник поприветствовал старика.
Мужчина, Уильям Артур, только кивнул.
Ся Лэй посмотрел на него и подумал, что они с Артуром похожи. Подумав об этом, он подумал, не родственник ли старик Артуру.
Старик тоже посмотрел на Ся Лэя острым взглядом.
Ся Лэй избегала его взгляда.
Когда они вышли из машины, помощник привел Ся Лэя и Линду в зал замка.
Там их ждал седовласый старик. Он выглядел очень сильным, как европейская версия Ши Борена. Не только его фигура, но и аура, которую он излучал, была такой же.
— Здравствуйте, профессор Феркель. Линда почтительно поздоровалась с ним и направилась к нему.
— Здравствуйте, Мисс Линда.- Они оба обнялись и прикоснулись друг к другу щеками. “Я уже слышал о неприятном инциденте с профессором Оманом. Я опустошен. Я знаю, что ты тоже скорбишь. Он был хорошим человеком, отец привел его домой. В будущем мы увидим его на небесах.”
— Благодарю Вас, профессор Феркель. Линда обернулась. — Это мой друг Ма Лей из Китая. Он помог ему. Без него, я думаю, меня бы здесь не было.”
“Тогда я благодарю вас, господин Ма Лей. Профессор Феркель подошел к Ся Лэю и протянул ему руку.
— Здравствуйте, профессор Феркель.- Они вежливо пожали друг другу руки.
— Господин Ма Лей, мы поговорим позже. Я бы хотел поговорить с Линдой наедине, — сказал профессор Феркель.
— Хорошо, я могу осмотреть это место? Я никогда не был в таком старом замке, — сказал Ся Лэй.
“Конечно, может, мне взять кого-нибудь в проводники?”
“Я сама справлюсь, — сказала Ся Лэй.
— Конечно, продолжайте. Профессор обернулся и сказал: «Линда, иди за мной. Давай поговорим в моем кабинете.”
“В порядке. Линда посмотрела на Ся Лэя и ушла с профессором Феркелем.
Ся Лэй направился к выходу.
— Господин Ма Лей, позвольте напомнить, что это частная собственность. Проникновение в чужие комнаты не будет воспринято легкомысленно. Кроме того, пожалуйста, помните о своем окружении, не пачкайте место”, — сказал помощник. Он посмотрел на Ся Лэя с отвращением и презрением.
Если бы они были снаружи,Ся Лэй мог бы пнуть его. Однако он сдержался и улыбнулся. “Нет проблем, я буду внимателен.”
Выйдя из зала, Ся Лэй огляделся и направился к башне с часами. Это было самое высокое строение в замке. Наверху стояли часы, на вид очень старые.
Помощник с серьезным лицом шел далеко позади.
Когда он подошел ко входу в башню, Ся Лэй остановился и обернулся. — Мне не нужен проводник, зачем ты меня преследуешь?”
— Я боюсь, что вы можете испачкать это место, — сказал помощник. Я остановлю тебя, если ты сделаешь что-нибудь неподобающее.”
— Слепень, — выругался Ся Лэй по-китайски.
“Что ты сказал? Лицо ассистента помрачнело.
Левый глаз ся Лэя дернулся и увидел его сквозь одежду. Он увидел мальтийский крест на груди мужчины. Это был член Ордена рыцарей-госпитальеров. У него не было пистолета, зато был итальянский армейский нож.
— Ничего, можешь идти за мной, если хочешь.- Ся Лэй вошел в башню.
Помощник не стал подниматься вместе с Ся Лэем, он ждал внизу.
Ся Лэй взобрался на башню и увидел весь замок. Осмотрев планировку замка, он посмотрел туда, откуда пришел. В долине было тихо. Его зрение было закрыто густой растительностью. Он не мог видеть конкретного местоположения своих людей. Однако, судя по тому, что сказала Елена, команда Зодиака должна быть рядом с замком. Он не мог их видеть, но они могли зафиксировать его координаты по спутнику.
Оглянувшись на замок, он активировал свое особое зрение, чтобы заглянуть внутрь замка.
Он избегал толстых и прочных каменных стен, заглядывая только через крышу, двери и окна.
Внутри верхний этаж был самым чистым для него, потому что ему нужно было только смотреть через крышу.
Через две минуты он нашел кабинет Феркеля и увидел, что тот разговаривает с Линдой.
Как раз в тот момент, когда он пытался читать по губам, в кабинет вошла дама. Увидев ее лицо, он удивился.
Это была не какая-нибудь женщина. Это была одна из четырех женщин-рыцарей, которые определенно не были ему верны, Стелла.
Стелла была одета в платье, стилизованное под служанку середины века. Она несла серебряный поднос с двумя кофейными чашками.
Ся Лэй был потрясен. — Неужели эти четыре женщины теперь стали служанками? Такое наказание должно быть огромным ударом для гордых женщин.”
Стелла поставила чашку и повернулась, чтобы уйти. Казалось, она хромает.
Его левый глаз остановился на Стелле и посмотрел сквозь платье. То, что он увидел, снова потрясло его. По всему телу у нее были следы от хлыста. Некоторые раны тоже выглядели свежими и кровоточили. На левом колене у нее была полоса, которая так и не зажила. Она была покрыта тканью, воспаленной. Очевидно, именно поэтому она хромала.
Он был полон сочувствия, но подумал: «Теперь ты знаешь, кто хорошо с тобой обращался. Я потратил три миллиона, чтобы спасти тебя в Сибири. Если бы это были рыцари-госпитальеры, вам, вероятно, пришлось бы заплатить выкуп из собственного кармана.’
Стелла вышла из кабинета и осторожно прикрыла за собой дверь. Затем она заковыляла в конец коридора.
Ся Лэй посмотрел на лестницу в конце коридора.
Там стояла на коленях женщина и мыла деревянные ступени.
Это была Джованна.
Кроме того, она была одета в костюм служанки и драила тряпками пол. У нее были раны на лице и синяк под глазом.
Ся Лэй также видела следы хлыста по всему телу, у нее также были перевязанные раны, которые выглядели воспаленными.
Он нахмурился. — Они жестоки, даже не верится, что они отказали девочкам в лечении их РАН. Эти раны могут воспламениться и вызвать тошноту. Но я думаю, чем больше они будут страдать, тем лучше поймут, насколько я добр.”
Стелла и Джованна пожали плечами, когда уходили, общаясь только взглядом и не говоря ни слова. Два гордых рыцаря страдали так сильно, что потеряли свое преимущество.
Ся Лэй оглянулся, чтобы сфокусировать взгляд на профессоре Феркеле и Линде. Он читал по их губам, расшифровывая то, что они говорили.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.