106 — Часть прибытия. 2

Кровь, которую они пролили, зажила собственной жизнью, пока они по очереди произносили слова, образуя переплетающийся узор, соединяющий их руки. На мгновение оно закипело, но в одно мгновение сгорело, оставив на их коже узор, исчезнувший через несколько секунд. Старуха отпустила, вытащив из какого-то потайного кармана выдолбленный клык. Из клыка она зачерпнула остро пахнущую припарку и намазала ею порез. Она закрылась почти мгновенно, дымя при этом.

— Чуть не забыл — остальные старейшины должны вернуться через два-три дня. Теперь, прежде чем я напущу наших шаманов на вас четверых — Зелсис Ньюман, ваш живой клинок, если хотите, — сказала Старуха, протягивая руку.

Зел просто смотрела на нее несколько секунд, нахмурив брови в бессловесном вопросе.

Старуха со вздохом объяснила: «Здесь Джорв сообщил мне о ее состоянии в последний раз, когда он приходил навестить меня, и поэтому я приготовила для нее Кровать Мертвеца. Это саркофаг из ледникового стекла, который навевает мертвую тишину на любого, кто в него поместится. Год проходит, как час. Мы используем их для защиты раненых, если в данный момент недоступно соответствующее лечение, включая живое оружие. Видите ли, ваше затруднительное положение не так уникально, как вы думаете… Хотя я признаю, что окружающие его обстоятельства беспрецедентны даже в моих старых глазах. Правда, семь богов грома?

«У меня нет оправдания, я не мог вместить восьмой», — самодовольно ответил Зел, вытаскивая Сломанного Мясника, но не отдавая его.

Она озвучила требование: «Если ты собираешься запечатать его, пока не придет время проводить перековку, я увижу этот процесс своими глазами. Кроме того, я хочу точно знать, где находится место запечатывания и как к нему добраться. Если вы действительно знаете о моем затруднительном положении, то эта просьба должна быть совершенно разумной.

Кивнув, старуха уступила: «…Достаточно честно. Я забыл, как привязаны вы, демоны-культиваторы, к своему оружию. Хорошо, следуйте за мной — все вы. Я попрошу наших шаманов осмотреть вас троих, пока я усыплю камертонный нож.

Вик вмешался, несмотря на свое состояние: «Конечно, но… Кто ты из старейшин клана Халсона? Я знаю имена, но мне не к кому их привязать.

— Я Фрайг.

Рыжая застыла на месте. Он очнулся только тогда, когда Зел склонилась перед ним и щелкнула пальцами у его лица. На мгновение его глаза блуждали по ее груди, прежде чем он покачал головой и, наконец, последовал за группой.

Фрайг провел их в часть подвала длинного дома, наполненную шумом воды, бегущей по камню. К двум дверям были прибиты плакаты, свидетельствующие о том, что они зарезервированы для гостей, и старуха указала на эти двери, заметив: «Я знаю, что икесианцы не так общительны в своих привычках купания, как мы, поэтому я выбрала две купальни. Используйте их по своему усмотрению. Их питает четвертичный источник, но даже такие меньшие воды очень помогают в лечении. Наши шаманы скоро будут с вами.

Не дожидаясь, старуха продолжила свой путь через подвал, ведя Зела к месту, еще более глубокому, чем верхняя часть лифта из Агарты. Там, в пещере, вырубленной в самом леднике, стены которой блестели, как стекло, стоял ряд саркофагов. Шесть в ряд, трое из них заполнены, превратились в твердые блоки из ледникового стекла, в которых находились двое мужчин и женщина. У одного из мужчин было множество травм — царапины от когтей и укусы, его левая нога отсутствовала ниже колена. Остальные выглядели невредимыми, хотя и старыми. Зел не мог сказать, откуда именно исходил свет, освещающий комнату — казалось, что он шел со всех сторон одновременно.

Перед саркофагами стояли три алтаря, совмещенные с проемами. На одном из них находился гораздо меньший саркофаг из ледникового стекла, достаточного размера, чтобы вместить Мясника в целости и сохранности. Рядом с ним стоял каменный таз со странно незамерзшей водой.

— Клинок, — потребовал Фрайг, протягивая руку. Зел передал Мясника.

Старуха положила клинок на его новое место, начав быстрое заклинание на каком-то странном борейском диалекте, который Зелсис была уверена, что она не сможет понять, даже если бы он произносился для нее слог за слогом. Она уловила несколько отдельных слов, которые звучали как имена, но на этом все. Все, кроме пения Фрайг, казалось, стихло. Зел больше не слышала своего дыхания. Волна онемения нахлынула на нее; пронизывающий холод комнаты сменился полным отсутствием внешних ощущений. Медленно Фрайг поднял таз и начал наливать; Когда саркофаг наполнялся, из него вырывался пар. Фрайг отставила таз в сторону и хлопнула в ладоши, а затем сложила переплетенные пальцы в кольцо, глубоко вздохнув. Ее выдох вырвался сразу, как порывистый ветер сильной метели.

— Вот и все, — вздохнула старуха, поворачиваясь к Зелсису. Ощущение холода медленно возвращалось. «Я предлагаю вам подчинить себя опытной заботе наших шаманов, прежде чем вы потеряете сознание».

У Зел было несколько вопросов к старухе, но пока она их припасла. В конце концов, то, что сказала Фриг, было правдой — всю дорогу от Анхезианского собора она боролась с истощением. Она выяснила, какую из двух ванн выбрал Зефарис, бесстыдно заглянув в первую дверь и увидев обнаженные тела Виктора и Джорфа. Волна жара и пара обрушилась на нее в тот момент, когда она открыла дверь. Камера была прямоугольной, в три раза длиннее своей ширины и облицована кирпичами из твердого камня. Дальнюю половину занимал бассейн с зеленоватой водой, а в ближней половине были высечены выступы в камне рядом с глифом Хранилища тумана на стене.