27 — Спикизи

Спикизи представляла собой одну большую комнату, возможно, в три или четыре раза длиннее ее ширины, со входом в узком конце. Высота потолка, довольно прохладная атмосфера и наличие старых винных бочек выдавали прежнюю принадлежность этого места к винному погребу.

Вдоль правой стены располагался длинный бар, занимавший около двух третей длины стены, с небольшим зазором между самым дальним его краем и простой сценой на всем протяжении сзади. Любопытно, что бар был частично зашторен почти так же, как некоторые уличные торговцы и рестораны поменьше, только вместо сегментной ткани для штор были… флаги. Все виды флагов, от тех, которые дергают за ниточки узнавания, до тех, которые передают их значение с первого взгляда.

Среди них Зел с первого взгляда узнал флаг Уиллоудейла, флаг Икесии в целом и полностью испорченный Патейрианский флаг. Были и другие, более специфические флаги, например, полностью черный с символом… какой-то провинции Патейриан или другой? Наполовину сформировавшаяся память подсказывала Зелсису, что это движение за независимость от одного из множества островов, аннексированных империей. Некоторые из них были явно просто шутками — на одном изображен преувеличенно вендиго на четвереньках в ярко-желтом поле, над ним напечатан текст «ВОЗЬМИТЕ НАШИ ОРУЖИЯ», а внизу — «ПОСМОТРИ, ЧТО ПРОИСХОДИТ», оба жирным черным шрифтом.

Напротив бара большую часть оставшегося свободного места заняли столики. Большинство из них были обычными столами, но некоторые представляли собой половинки огромных бочек или старых веревочных катушек. Strolvath направился к одному из них возле сцены, и Zel последовал его примеру, впитывая атмосферу. Она даже не замечала устойчивых миазмов табачного дыма, которые до сих пор витали в воздухе, он был похож на сероватое одеяло, едва плывущее над головой.

Строл сел на один из стульев, стоящих перед барной стойкой, а Зел растянулся на стуле, с которого открывался хороший вид на сцену. Приятный сюрприз, стул не то что не скрипел, и был удобным — по крайней мере, когда она сняла кобуру и спрятала ее под стол, на всякий случай, в пределах досягаемости.

Их взгляды встретились, и Стролват заговорил впервые с тех пор, как они покинули «Риверсайд Ремедииз»: «Мы можем либо заняться делом прямо сейчас, либо мы можем выпить и разобраться с этим через некоторое время. Ваш выбор.

— С последним все в порядке, — сказала Зел, когда она лениво подняла от него глаза и огляделась. Ошеломляющее большинство посетителей были просто айкесскими солдатами, все еще одетыми в униформу, некоторые открыто говорили о том, что их ложно обвинили в военных преступлениях. Были упоминания о том, что они сожалели о том, что они не действовали так бессердечно и прагматично, как утверждали их обвинители — некоторые в шутку, некоторые менее.

Ее взгляд, естественно, переместился на сцену, где ее занимали двое мужчин — бородатый, весь в шрамах, старый грекурианец в сильно поношенном икесианском мундире, без уха и со сломанной левой ногой. Даже назвать это колышком было комплиментом, вещь выглядела как бревно. Другой человек был полной противоположностью — молодой икесианец, едва достигший боевого возраста, в офицерской форме, на которой было лишь несколько прорех, наряду с пятнами пабной жизни.

Старший мужчина наигрывал ту же пару аккордов для ритма во время пения, в то время как младший играл на соло-гитаре и ритмично двигал ногой вверх и вниз, тряся бубен, прикрепленный к его колену ремнем.

Действительно, человек в рваном мундире пел, он пел с печалью и гневом, которые соответствовали скорби и гневу Стролвата, его глубокий тенор иногда сорвался: «В наших родных городах мы теперь чужеземцы, наши имена оплеваны и прокляты; заголовки попахивают очередной атакой, не последней и не самой страшной… О, мои отцы, они смотрят на меня свысока, интересно, что они чувствуют? Видеть, как их благородные сыновья повержены пяткой труса!

Так пошла песня, сетуя на предполагаемые атаки на икесовскую культурную идентичность и подтверждая намерение сопротивления и восстановления. Так они и сидели, слушая — во всяком случае, недолго. В конце концов Зелсис полезла под стол, вытащила свой планшет и достал десять лари медяками, так что Строльват бросил на стол свою серебряную монету и тоже оседлал ее своим заказом.

Одна кружка эля «Dragon’s Milk» и одна кружка сидра «Tanker’s Delight», каждая из которых наполнена чуть ниже краев, чтобы оставалось место для жидкости на рюмку. Подшучивая над сгоревшим, Зел тоже взяла его монету и подошла к бару, просунув голову сквозь завесу из флажков. К счастью, барменше потребовалось всего несколько секунд, чтобы заметить и подойти к ней, возможно, потому, что в данный момент никто не делал заказов, или, возможно, она просто поймала взгляд полной пожилой женщины. На этой женщине можно было увидеть как минимум трое детских последствий, с такими широкими бедрами, что приходилось гадать, не попала ли она вообще через туннель.

Она посмотрела на Зелсиса с бурлящей теплотой, бормоча: «Что это будет, высокий темноволосый и красивый?»

Возвращая улыбку, Зел разобрал заказ Строла и свой собственный отдельно — ее заказ был просто кружкой сидра. В сумме получилось больше, чем она ожидала, но затем бармен ясно дал понять, что это было самое приятное, что могло предложить заведение. Три полные кружки в железной хватке она вернула к столу и, не пролив ни капли, поставила каждую на место. К тому времени, как она села, медноглазый солдат уже вытащил из рюкзака бутылку-тюлень, выдернул зубами пробку и заполнил свободное место в своих кружках.

— Ты действительно добавляешь эту ерунду ко всему, а?

«Это не считается. Для меня зеленый напиток пахнет и на вкус как лучший ликер, который когда-либо был создан, поэтому я использую его, чтобы сделать напитки класса B более вкусными. Если честно, это испортило мне обычную выпивку».

«Действительно?» — усмехнулся однорукий убийца. «Для меня это… Не подходит для любого старого напитка, скажем так».