5/6 — Багровый и алый

На верхних этажах фамильного поместья фон Хёдорф молодой герцог сидел за письменным столом, повернувшись спиной к двери, и смотрел через одно из окон, встроенных в глазницы титана, размышляя о состоянии своих владений. Он был вне себя от радости по поводу великого процветания, которое принесло открытие его владений для мира боевых искусств, фактически поглотив стабильные серые рынки соседних, теперь оккупированных штатов.

Однако что-то грызло его, животрепещущий вопрос, требующий ответа. Оккупационисты — фракция в высших политических эшелонах герцогства — требовали, чтобы владения были интегрированы в более обширные владения Патейрии в качестве вассального государства и чтобы так называемая «Земля затяжного дыма» была «завоевана» или, по крайней мере, чрезвычайно жестко контролировалась, сославшись на то, что это рассадник для опасных подрывных элементов… И все же леди Кармесин придерживалась другого мнения, несмотря на ее самопровозглашенную принадлежность к Патейрианской Империи. Словно сам мир учуял его мысли, двери его кабинета в тот же миг отворились, и по звуку ее шагов он понял, что это она, — ее левая нога звучала, как твердый камень.

«Леди Кармесин, какое удачное время!» — воскликнул он, оборачиваясь на стуле и встречаясь со знакомой фигурой в багровом плаще. — Я хотел бы задать вам вопрос.

Кармесин настаивала на том, чтобы полностью скрыть ее личность, надевая малиновую мантию до земли и маску с тремя рогами, искажающую голос, даже в частных условиях. Фон Хёдорф был одним из немногих людей, которые не находили это ни в малейшей степени странным, чувствуя сострадание к женщине за то, что, должно быть, было поистине ужасным обезображиванием мутаций, точно так же, как пострадали многие его собственные родственники. Таков был удел благородства — заплатить цену страданием, если кто-то хотел превзойти пределы человека.

Она подошла и села, затем склонила голову набок, молчаливо давая ему знак продолжать говорить. Из-под ее капюшона выскользнула длинная завеса блестящих угольно-черных волос. Фон Хёдорфу потребовалось несколько минут, чтобы сформировать предложение в своей голове, так как временами ему было трудно выразить себя, не спотыкаясь о собственные слова. Он также время от времени слышал голоса из ниоткуда, которые он приписал духовному медиуму в его предках, чьи силы были частично переданы ему. Внезапные перепады настроения герцога объяснить было труднее.

«Почему, скажи на милость, твоя позиция в Стране Затяжного Дыма так отличается от позиции фракции оккупантов?» он спросил.

«Просто гораздо легче иметь с ними дело на виду, чем играть в проигрышную игру в кошки-мышки», — мгновенно ответила она, скрестив ноги под халатом. «Думать, что государственный аппарат, каким бы эффективным он ни был, может завоевать Страну Затяжного Дыма… Так же глупо, как настаивать на том, что можно вырвать солнце с неба парой палочек для еды. Наше Бюро государственной безопасности убедило многих в том, что в самом сердце земли нет такой вещи, как Земля затяжного дыма, но, по правде говоря, преступный мир Патейрии почти так же велик, как открытая для общественности часть общества империи, это просто природа. вещей.»

«Я твердо верю в философию дуализма, что все вещи имеют две стороны — подобно тому, как люди одновременно являются мудрецами и шутами, философами и дегенератами, дипломатами и военными псами, так и человеческие общества обладают своими собственными изнанками. Правящая власть может только научиться жить с этим, пытаться управлять им. В лучшем случае можно надеяться вырвать с корнем поистине гнусные стороны такого подбрюшья, да и то зачастую необходимы независимые, а потому ненадежные третьи лица».

— А, понятно… — солгал герцог, пытаясь казаться умнее, чем он был, потирая чешуйчатый загривок на подбородке.

Кармесин взяла на себя полный контроль над разговором, откинувшись на спинку стула и заявив: «Если мой ответ будет удовлетворительным, то я перейду к причине, по которой я пришла к вам сегодня, а не пошлю гонца».

— Я… конечно, конечно, — отрезал герцог от момента самодовольного фальшивого созерцания, нерешительно махнув рукой.

«Похоже, что те, кто взял ваш контракт с Red Locust Bandits, не вернулись и не сообщили об этом через эфирную волну. Я настоятельно рекомендую задействовать Рыцарей-Драконов, чтобы гарантировать, что бандиты не разгуляются, и, что более важно, спасти всех выживших из исходной группы, — объяснила леди Кармесин.

Ошеломленный этим предложением, добрый герцог недоверчиво ахнул, возразив: «Но… Завтра у Рыцарей-Драконов парад! И-и-и- капитан Адальберт собирается защищать свой титул чемпиона Алого шелкового пути сегодня вечером! Я не могу отвлечь своих рыцарей от таких жизненно важных государственных дел!»

«Может быть, прислать побольше самостоятельных подрядчиков и привлечь к их поддержке милиционеров, набранных из думской школы?» — предположил Кармесин, прекрасно понимая, что спорить с герцогом по фантазиям, используя логику, так же глупо, как пытаться вырвать солнце с неба палочками для еды. Он был архетипическим потомком так называемых «Героических Семей», врожденных мутантов-дегенератов, рожденных в результате гениальной полутысячелетней кампании дезинформации Божественного Императора относительно истинной природы совершенствования. По правде говоря, семьи, применявшие подобные тупиковые методы, не были редкостью даже в сердцеземье, но это была цена, которую Император был готов заплатить за искоренение потенциальных узурпаторов еще до того, как они могли восстать. К счастью, подавляющее большинство этих так называемых «культиваторов» уничтожили друг друга в Войне Тумана,

Фон Хёдорф был тупым, самовлюбленным, шизофреником и, к сожалению, законным правителем своих владений. Если Кармесин хотела вырвать контроль над городом-государством, ей сначала нужно было выяснить, правдивы ли рассказы о том, как семья фон Хёдорф обеспечила первенство: рассказы о спящем драконе под поместьем, который проснется и посеет неисчислимое разрушение, если жизнь законного правителя будет разорвана рукой потенциального узурпатора, и если это так, ей придется марионетить герцога, пока она работает над обезвреживанием переключателя этого конкретного мертвеца. Все это придет со временем, а пока ей нужно избавиться от этих безмозглых боевых псов-мутантов, которые считали себя героями войны, грабя невинных, экономически важных торговцев и, что еще более отвратительно, занимаясь работорговлей.

Не имело значения, что рабство было вполне законным по законам Патейрии, потому что это была не Патейрия, и Кармесина откровенно не заботила законность таких дегенеративных практик. Ее прошлое «я» терпело их, но эта женщина была давно мертва, и, насколько ей было известно, владычество, основанное на рабском труде, просто молило о восстании.

— Говоря об Адальберте, я так понимаю, он все еще работает над своим расследованием работорговли, — подтолкнула она герцога, пытаясь выжать из мальчика хоть что-нибудь полезное.

«Я- Да, да, конечно! Ведь только вчера он поклялся жизнью, что у него есть зацепка. Он не стал бы лгать, иначе мне пришлось бы его убить! — настаивал фон Хёдорф с уверенностью очень, очень наивного ребенка.

Кармесину пришлось подавить глубокий вздох. Вместо этого она повторила то, что уже сказала шуту, пытаясь от отчаяния найти надежный способ соблазнения. Даже только ее голос и намек на шанс оказаться с ней в постели работали раньше, это сработает снова. Ей просто нужно было выдумать достаточно смелую ложь и сказать ее достаточно уверенно.

«Альберих. Слушай, — начала она, и, употребив имя герцога, наконец сумела сосредоточить его внимание, похожее на плодовую мушку, на глаза и голос Кармесина. — Я уверен, вы хотите знать, почему я должен носить эти тяжелые одежды и эту неудобную маску. Видите ли, я должен скрывать свою внешность этими удушающими одеждами, потому что однажды великий военачальник работорговцев приглянулся мне и похитил меня из родового дома моей семьи. После долгих лет страданий в неволе я застал его врасплох и отрезал ему мужское достоинство во сне, прежде чем сбежать через окно. С тех пор он ищет меня».

Герцог слушал каждое слово без тени сомнения в глазах. Кармесин с трудом сдерживала желание рассмеяться, так как история, которую она сочинила, была почти напрямую взята из фантазии, подробно описывающей жизнь беглого раба.

После небольшой паузы она, наконец, перешла к делу: «Уберите этих работорговцев из моего, вашего города, и у меня больше не будет причин так прятаться».

Несмотря на то, что у него были глаза рептилии и блестящая чешуя вместо бороды, он определенно не обладал хитростью дракона. Она начала подозревать, что основатель Arches, Густав фон Хёдорф, на самом деле стал слишком дружелюбен с одним из своих ручных селезней и отчаянно пытался скрыть это. Это, безусловно, объясняло, как родословная вырождалась так последовательно, а не беспорядочно мутировала, как другие семьи, которые практиковали тупиковые пути, такие как выращивание Азот-камня.

Выражение лица фон Хёдорфа ожесточилось, поскольку он явно пытался выглядеть как можно более мужественным, даже искусственно понижая голос, когда говорил: «Очень хорошо. Я лично прослежу, чтобы отбросы рабства были изгнаны из моих владений».

Луна взошла над Городом Арок… И его подземный мир ожил.

Едва замаскированные бары и бордели открыли свои двери, торговцы с компактными мобильными тележками торговали своими товарами, и всегда популярный вид организованного насилия один на один снова процветал в древнем амфитеатре под открытым небом. Много огней сияло в небесах, хриплые звуки веселья и торговли доносились до ночи.

Две фигуры прорезали толпу на улице, так метко названной Алым Шелковым Путем — две женщины, идущие рука об руку, обе длинноволосые и высокие, обе привлекали внимание уже одним своим присутствием. Коробейники, торговцы, глашатаи делали все, что было в их силах, чтобы привлечь внимание двух женщин, и каждая из них не смогла поймать ничего, кроме небрежного взгляда.

«Эти глаза… Клянусь Мертвыми, эти глаза…» — подумал Нестор, толстый, обычно шумный владелец жаровни, тихонько переворачивая колбасу. Он был стар, достаточно стар, чтобы избежать сквозняка, и, что более важно, достаточно стар, чтобы знать, что такое настоящий культиватор. Достаточно взрослый, чтобы понять, что привлечь их внимание было все равно, что молиться о интересных временах — ничего, кроме неприятностей.

«Все эти идиоты, ослепленные чертовыми деньгами, сующие руки в гильотины, потому что в корзине палача есть золото…» — думал он, борясь с собой, чтобы не смотреть на этих двоих, хотя и знал, что это бессмысленная борьба. Не успел он оторвать взгляда от неправдоподобно стройного зада высокой, окутанной столь же неправдоподобно сидящими брюками, несомненно, из заколдованной самоформирующейся ткани, Нестор уже успел вникнуть в суть обликов обеих женщин… И сжег чертову колбасу.

Даже когда он ворчал себе под нос и соскребал с нее обуглившуюся пыль, надеясь продать ее покупателю, слишком пьяному, чтобы заметить, эти женщины оставались выжженными перед его мысленным взором… Но он мог их чувствовать. И он знал, что нужно держаться подальше.

Это была догадка, которую он развил в свое время, внутреннее чутье, по которому он всегда мог отличить настоящего культиватора-убийцу сотен человек от подражателя. Дело было не в том, как они выглядели — ни в телосложении, ни в одежде, ни в оружии, ни в жутко светящихся глазах, нет. У рыцарей-драконов более высокого ранга было все это и даже больше, вдвойне больше у рыцаря-капитана Адальберта фон Виктена, но именно ощутимое присутствие делало культиватором.

Культиваторы принесли с собой процветание и смерть в равной мере.

Что касается опыта Нестора с совершенствующимися, то они были темпераментными, жестокими и самовлюбленными — все до единого. Таков был его опыт с теми немногими культиваторами, которых он видел или, что еще хуже, встречал лично, каждый из которых был потомком «Героической семьи», и каждый был примерно таким же неуравновешенным и совершенно психически неуравновешенным, как и предыдущий.

…И теперь высокий развернулся, и они вдвоем пошли прямо к его стенду.

«Верно. Конечно, им не нужно тебя видеть, чтобы сказать, что ты смотришь на них, придурок. Сохраняйте спокойствие, просто играйте в раболепного разносчика, и все будет в порядке… — сказал себе грильер, изо всех сил стараясь оставаться маленьким и не смотреть на них.

Его собственные глаза выдали его, и он сдался, пытаясь не разглядеть их как следует, зная, что в любом случае у него не будет выбора.

Улыбающаяся двухметровая варварка топала в металлических, латунных сапогах, в непомерно узких штанах из змеиной кожи, едва вмещавших стволы деревьев, которые у нее были вместо ног, а ее левая рука была полностью заключена в блестящую перчатку с проклятым полем. пушка на предплечье, а ее талия обернута ремнем, на котором закреплены снаряды указанной пушки.

Между тем, остальная часть ее нереально точеной, но в то же время стройной верхней части тела оставалась почти открытой, четыре ремешка из черной с золотом ткани были единственными вещами, которые каким-то образом удерживали ее внушительную грудь. За ее спиной свисали шесть толстых красных косичек длиной до щиколотки, каждая из которых была увенчана коротким зловещим на вид лезвием, их колокольчик звенел, что противоречило их магической природе — они были выкованы из холодного железа. Волосы на ее макушке, как ни странно, были белыми, как снег. Странные, неестественные шрамы, которые блестели, как стыки залатанной серебром глиняной посуды, отделяли ее правую руку и шею от туловища, и еще один шрам все еще можно было увидеть прямо под ее левой подмышкой, все три означали расчленение и повторное присоединение. Ее лицо было… Отличным, если не сказать больше, структура ее лица была чем-то средним между типичной икесианкой и грекурианкой. Ее глаза были полузакрыты, тем не менее зловещий синий свет горел сразу за серебристым цветом ее радужных оболочек. Казалось, у нее не было никакого оружия, но ведь тело культиватора было оружием. Он также заметил полуоткрытые кожаные ножны, привязанные к пояснице варвара, черную рукоятку, торчащую с правой стороны, странные талисманы, обернутые вокруг нее и развевающиеся на ветру.

Весь вид другой женщины прямо кричал «Снежный дьявол», как будто она изо всех сил старалась опираться на военную пропаганду икесианских воинов как нечеловеческих боевых машин, таких же, как настоящие машины, которые они использовали на войне. Что первым привлекло внимание Нестора, так это ее длинные платиновые светлые волосы и заметно бледная кожа из-за контраста с темными цветами ее одежды. Вторым был противогаз на ее шее, выполненный в виде нижней половины черепа, а третьим был ее единственный открытый глаз — изумрудно-зеленый и с двойным зрачком. Глаз гомункула; хотя и не только для солдат, это было почти идеальным доказательством законного военного прошлого блондинки, поскольку это было результатом печально известной мутагенной процедуры, используемой, чтобы помочь солдатам справиться с потерей глаза, когда один глаз был изменен, а другой заменили загадочным зрительным аппаратом, который нужно было вонзить в мозг через пустое гнездо — Медным Глазом. В то время как Глаз Гомункула позволял высший взгляд на обыденный мир, Медный Глаз видел за его пределами, позволяя пользователям видеть духов и души людей ценой ужасного умственного напряжения. По его подсчетам, она была примерно на голову ниже своей коллеги.

На ней были армейские сапоги до колен, голенище которых было прикрыто странным черно-красным платьем чуть ниже колен, дизайн которого представлял собой смесь современной модной эстетики с мрачным милитаризмом, включая погоны и офицерскую фуражку. Оба были разработаны без каких-либо опознавательных знаков, как бы для того, чтобы заявить, что, хотя она и была солдатом, она не подчинялась никаким высшим властям — за исключением сохранившегося цветка белладонны, приколотого к ее кепке, символа смерти. На ее правом бедре в цилиндрической кобуре из черного камня лежал какой-то гигантский пистолет, а слева в кожаной кобуре лежало какое-то причудливо сложенное пополам ружье.

— Она получила это в подземелье? Нет, не может быть… — подумал гриллер, глядя на кобуру из черного камня, но обнаружил, что они уже подошли на расстояние плевка. Высокий варвар навис над прилавком Нестора, мельком взглянув на него, затем на его товары, некоторые из наиболее часто заказываемых товаров шипели над горелками Игниса.

Ее окружало электрическое напряжение, и ее присутствие казалось абсолютно колоссальным, но вблизи аура высокой женщины была… Великодушной. Теплый, даже веселый. Глядя на нее, он чувствовал себя так, будто смотрит на облака долгожданной грозы посреди засушливого лета, страх быть пораженным не возникал у него в голове.

Она посмотрела на него сверху вниз, улыбаясь и вежливо приказала хриплым, сердечным тоном:

— Две стойки телячьих ребрышек и полдюжины шашлыков из медвежатины, пожалуйста. Дополнительный перец чили в половине заказа».

— А одной стойки будет достаточно? — спросила блондинка с насмешливой улыбкой, глядя на нее… Друг? Нестор не был так уверен и не собирался гадать. Варвар улыбнулась в ответ, затем изменила свой заказ: «Сделай вместо этого четыре ряда ребрышек, побольше чили на три из них и на половину шампуров».

— Хорошо, это на минутку, — сказал Нестор и сделал, как он просил, расчищая место на гриле. Двое смотрели, как он кладет мясо на гриль, и, к его удивлению, терпеливо ждали, пока это будет сделано. Мало того, когда пришло время платить, они не пытались сбить цену с помощью скрытых угроз, вместо этого просто заплатили то, что причиталось, и даже оставили чаевые, составлявшие почти пятую часть от общей суммы. Это было редкостью даже до войны, не говоря уже об этой экономике.

Когда дуэт продолжил свой путь, он услышал, как они разговаривают друг с другом, варвар задавался вопросом, откуда у Арчеса такой большой подземный мир, несмотря на его небольшой размер. Это был справедливый вопрос, вопрос, в ответе на который не был уверен даже Нестор. Со времен войны дела шли нехарактерно хорошо.

Несмотря на то, что он знал лучше для своего же блага, Нестор должен был задаться вопросом.

— Кто эти двое?

«Хм… Как место, которое едва ли можно назвать городом, имеет больший подземный мир, чем мегаполис, в шесть, семь раз превышающий его население?» — спросила Зелсис, обдирая зубами ребра.

Ее коллега, Зефарис, на мгновение нахмурила брови, прикончив шашлык, прежде чем ответить: «Подумайте об этом — удаленный, независимый муниципалитет с сильной естественной защитой, управляемый одной семьей по наследственным притязаниям, восходящим к Трем Эпоха королей. Арки почти невосприимчивы к политическим махинациям с обеих сторон и, следовательно, идеальное место для легально серых элементов, чтобы переехать из оккупированных городов».

Зел только утвердительно хмыкнула, ужасающие хрустящие звуки исходили из ее рта, когда она перебралась на костяную часть реберной стойки. Они были довольно маленькими, но все же достаточно твердыми, чтобы не быть съедобными для любого нормального человека. Тем не менее, она съела и их, а не только костный мозг внутри. Пока они ели и лениво бродили в общем направлении амфитеатра, Зелсис осматривала окрестности, осматривая боковые улочки и тонко завуалированные заведения черного рынка, тянущиеся по сторонам Алого шелкового пути. Это место впечатляло, но… Только в контексте того, что такое крошечный городок Арки. Это даже близко не соответствовало формирующему экономику величию коммерции и излишеств, которые Krishorn Caravan принес с собой в то, что она считала своим домом: суверенный город-государство Уиллоудейл.

В тот момент, когда Зефарис покончила с едой, она бросила деревянные шампуры в ближайший костер и наклонилась к Зелу, ее голова идеально прижалась к груди ее коллеги, ее руки обвились вокруг талии бронзокожей женщины — правое поглаживание поперек каменные мускулы ее живота, в то время как левая оказалась прямо на ее ягодицах. Как всегда, забавляясь такими публичными проявлениями нежности, Зелсис немного опустила свою руку и сжала ее так мягко, как только могла, вызвав мгновенный румянец у Зефарис, хотя несколько месяцев назад ее лицо должно было покраснеть. его целостность.

Несмотря на несколько косых взглядов и странных взглядов, на Алом Шелковом пути не было ни одного человека, даже среди жестоких головорезов, который осмелился бы попытаться пристать к двум влюбленным пташкам, когда они направлялись к амфитеатру. То, что они делали, ничуть не выделялось, учитывая вульгарные звуки секса, которые исходили почти из каждого четвертого дома на этой дороге гедонизма. Довольно скоро они добрались до места назначения, пробравшись внутрь и увидев, что его довольно просторный интерьер был переделан для размещения двух прилавков и четырех бойцовских ям, причем первый прилавок был баром, а второй обслуживал все потребности заведения, подобного этому. , от ставок до регистрации бойцов, выплат и всего остального. Хотя три ямы были знакомы, их стены были обиты деревянными панелями и заполнены песком. четвертый был в два раза шире и вполовину глубже остальных, с зарешеченным входом с одной стороны. По всему пространству было расставлено множество массивных столов, многие из которых стояли там, где когда-то были оригинальные места для сидения в амфитеатре, приподнятые концентрическими овалами увеличивающейся высоты. В каждой из трех меньших ям уже находилось по два бойца – два крепких толстых икесианца в одной яме, долговязый икесианец и откровенно тучный грекурианец в другой яме, а мускулистый грекурианец, покрытый ожогами, против угольнокожего однорукого скорчландца в третий. Черное как смоль безволосое тело Скорчлендера было полностью покрыто пылающими венами, его кулаки и ступни пылали внутренним жаром. Каким бы впечатляющим ни выглядел Скорхлендер и как бы хороша ни была его техника, ни в одной из бойцовских ям не было того, кого они искали.

Люди слонялись по амфитеатру, в основном зрители, с заметным меньшинством тех, на кого Зелсис мог посмотреть и сразу понять, что у них есть все необходимое, чтобы спуститься в яму. Однако наблюдение за людьми не было причиной того, что они были здесь — даже борьба в ямах не была причиной, даже если Зел знал, что это неизбежно. Причина, по которой они пришли сюда, заключалась прежде всего в выполнении долга, а также в получении богатства и влиянии на силы, лежащие под поверхностью Икесии.

Над стойкой для ставок висела квадратная решетка сопел для записи тумана — колонна из пяти рядов, из которых лениво брызнул люминесцентный взволнованный туман, образуя имена пяти лучших бойцов, ранжированных сверху вниз.

Адальберт фон Виктен

Болдуин фон Бурггузен

Вольфганг Мейсонсон

Джейкоб Хиллерин

Гидеон Райзер

«Я зарегистрируюсь для участия в турнире, найду хорошее место, чтобы посмотреть, как я побью какую-нибудь мужественность в фон Виктене, хорошо?» — в шутку спросила Зел у Зефа, отделяясь от возлюбленного и направляясь к стойке для ставок; ее истинное намерение состояло в том, чтобы поговорить с контактом, который должен был передать важную информацию, но, как она вскоре узнала, та ее часть, которая действительно хотела сразиться с рыцарем-капитаном, скоро будет оправдана.

Зеф, конечно, уже выбрал место, и, бесстыдно глядя на Зел сзади, пока она шла несколько секунд, она подошла к столу.

За стойкой стоял гладкий грекурианец, его вьющиеся каштановые волосы были собраны в хвост, а лицо было таким агрессивно-красивым, что это не могло быть естественным. Тем не менее, он едва ли выглядел тревожным. Его карие глаза несколько раз взглянули на Зелсис, когда она подошла, мужчина исчез куда-то за прилавком только для того, чтобы вернуться с маленьким листком бумаги в руке, который он скользнул по прилавку, прежде чем она успела даже заговорить. Когда она оказалась на расстоянии вытянутой руки от прилавка, она почувствовала, как окружающий шум затихает, едва уловимый стук разносится по воздуху — безошибочные признаки активного генератора звукового барьера, средства, удерживающего звук от выхода из области его действия.

— Как добраться до аукциона, — сказал он, едва понизив голос. «Ваши друзья в Бюро обнаружили новую информацию с тех пор, как вы приняли это задание — аукцион не даст вам всю необходимую информацию, по крайней мере, без кодовой фразы, которая заставит их доверять вам как рекомендованному покупателю. Адальберт знает эту фразу, так что позовите его. Заставьте его драться с вами и относитесь к нему серьезно — он надменный дурак, но преувеличивает свою силу гораздо меньше, чем вы могли бы ожидать. Поставьте ему нефритовое украшение, он укусит — его дилер Noon Dust берет только нефрит. Как только я выберусь из этого, попросите меня зарегистрироваться для участия в турнире — я легко найду свободный слот, любезно предоставленный Бюро».

В тот момент, когда он закончил говорить, мужчина покачал головой и несколько раз моргнул, оглядывая Зелсиса с ног до головы.