Глава 124: Сведение счетов

Офис Джона в штаб-квартире Myth Inc. Где-то около 10 вечера, поздний вечер воскресенья.

Сакура скрестила руки, глядя на двух мужчин, сидящих на стульях перед ней слева и справа.

Прошло уже не меньше десяти минут. Ничего, кроме напряженного молчания и острых взглядов.

Джон откинулся на спинку стула, одна рука за подголовником, а левая нога скрещена над правой, как цифра 4. Несмотря на то, что он выглядел расслабленным, он каким-то образом выглядел так, будто смотрел на все сверху вниз, его нефритовые глаза создавали впечатление, что он смотрит сверху вниз. Весь мир.

Кай не откинулся назад. На самом деле он был наклонен вперед, его кресло крутилось так, что спинка загораживала ему грудь. Как будто он сделал это, чтобы физически сдержать себя… что было видно по резкому и яростному взгляду, который он продолжал посылать Джону.

Сакура подождала еще немного, надеясь, что эти двое соберутся вместе. Но по прошествии еще нескольких минут она раздраженно вздохнула и сказала: «Хорошо, идиоты. Кто-нибудь, скажите мне, что, черт возьми, произошло».

Джон оглянулся и сказал: «Тогда я начну. Понимаете-«

«Мне довелось встретить жену Джона и его младшую дочь».

Джон сузил глаза.

Кай улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

Фу. Эти двое…

Сакура покачала головой и посмотрела на Джона. — Я помню, ты упомянул, что они вернулись. Она улыбнулась и засмеялась. «Что? Только не говори мне, что Кай пытался флиртовать с ней или что-то в этом роде.

Джон покачал головой. «Я бы не был так зол, если бы он это сделал. Все еще злится, но не до такой степени. Юэ определенно красива и достаточно мила, чтобы привлечь такое внимание. Но.» Его глаза сверкнули, когда он посмотрел на Кая. «Этот ублюдок сделал кое-что похуже».

«Да заткнись. Ты говоришь так, будто я с ней спал или что-то в этом роде.

Джон рассмеялся. «Как будто *это* когда-нибудь случится. Юэ разорвет тебя на части еще до того, как ты прикоснешься к ней. Он перестал смеяться, на его лице появилась холодная улыбка. «Нет. Вы просто *случайно* забыли позвонить мне и сообщить, что они в безопасности. И вы просто *случайно* позволили им посмотреть стрим Асако и произвести на них худшее впечатление. И ты просто *случайно* забыл позвонить потом, чтобы мы могли прояснить это недоразумение».

Кай сузил глаза. «Недоразумение? Что тут недопонимания? Молодая мать и ее маленькая дочь появляются в торговом центре Mall of America без одежды, денег и средств связи. К счастью, они меня встретили. Но что, если бы это был кто-то другой? Насколько же безответственным ты мог…

Сакура вздохнула и сказала: «Кай, заткнись».

Кай вздрогнул и посмотрел на нее. «Сакура-!»

Она покачала головой. — Я сказал, заткнись. Она сузила глаза и сказала: «Ты ведешь себя ослом».

«Тч». Кай повернул голову в сторону и вытащил сигарету из костюма.

— И прекрати это. Сакура подошла и вырвала у него сигарету.

Кай посмотрел на нее, но затем вздохнул и просто уставился в землю, лениво размахивая руками.

Сакура бросила сигарету в ближайшее мусорное ведро, а затем снова села, глядя на Джона.

Блондин снова принял нейтральное выражение лица. Скорее бескорыстный и разочарованный, чем расстроенный. Нет, он явно сдерживал себя. Но он скрывал это лучше, чем Кай. Более собранный. И как бы в доказательство того… «Перестань проецировать на меня свои проблемы».

Кай перестал размахивать руками и выпрямился. «Я *не* проецирую».

Джон покачал головой. «Ну, либо так, либо ты тупой ребенок, который очень хорошо играет во взрослую».

«Ты-!»

«Кай!» Сакура прервала его.

Кай взглянул на нее, а затем указал на Джона. — Почему ты на его стороне?!

«Потому что он прав. Ты проецируешь и ведешь себя как мальчишка. Так что перестань».

— И что ты…!? Кай оборвал себя, а затем фыркнул, отвернув голову в сторону, чтобы не смотреть ни на Джона, ни на Сакуру.

Сакура вздохнула. Увидев такое поведение Кая, она начала понимать, почему Джон позвал ее сюда.

Поскольку у Кая теперь была дочь, и он ушел из преступного мира якудза, Сакура подумала, что он вырос. Или, по крайней мере, закалил свою горячую голову. Но казалось, что время только что похоронило его, чтобы разогреть, а не охладить.

Сакура повернулась к Джону и сказала: «Хорошо, Джон. Давайте послушаем это. Что случилось? От начала.»

Джон посмотрел на Кая.

Кай усмехнулся и махнул рукой, как бы приказывая Джону продолжать.

Джон кивнул и посмотрел на Сакуру. — Это долгая история, как я уже сказал. Но в основном… Вы знаете, как я недавно приехал в Японию, верно?»

Сакура кивнула. «Примерно в то же время ты спас мою конфетку, верно?»

«Это верно.» Джон поправил рукава и сказал: «Я только что закончил заниматься одним важным делом и хотел уделить немного времени себе. Чтобы посетить мой дом. И из-за этого я оставил свою жену и младшую дочь… но в итоге меня перенаправили в Японию».

Кай усмехнулся. «Вероятная история».

«Кай». Сакура уставилась на него. — Продолжай, Джон.

Джон кивнул. — Остальное ты в значительной степени знаешь, но я устраивал здесь все, чтобы мы могли успокоиться. Там, где мы были за границей, было немного… грубо, если не сказать больше.

«Ага. И вы взяли с собой двух своих старших дочерей, оставив Мегги. — вмешался Кай.

«Они преследовали меня без моего ведома. Как моя жена и младшая дочь, очевидно. Джон скрестил руки. «Я продолжал говорить, что это слишком опасно, но, похоже, никто не хотел меня слушать… И, видимо, мой друг тоже не думал, что стоит давать мне знать». Он посмотрел на Кая холодным взглядом. «Это забавно, потому что я думал, что мой друг знает из первых рук, как это важно не знать, где тот, кого ты любишь».

Кай ощетинился и сказал: «Это все равно не меняет того факта, что ты оставил их, не сказав им, куда идешь! И ты им тоже не звонил! Юи и Мегги даже не знали, где твой родной штат!

— Потому что я не мог им позвонить, черт возьми! Что я должен сказать тебе, чтобы проткнуть твой толстый череп! Вы уже видели воочию, в какой ситуации мы оказались. Думаете, я мог просто небрежно позвонить ей и сказать, где я был?!

Кай вздрогнул, но затем сузил глаза и сказал: «Ну, тогда, может быть, тебе вообще не стоило уходить!»

— Ты фу… — Джон глубоко вздохнул. «…Хорошо. Я собираюсь сделать то, что должен делать хороший друг, а не проклинать тебя. Даже если я надеру тебе задницу за эти слова.

Кай вскочил на ноги, опрокинув стул. «Испытай меня!»

«Меня устраивает.» Джон тоже встал и пошел вперед, засучив рукава.

Сакура посмотрела между двумя мужчинами.

Казалось, что она упустила какую-то важную информацию… но казалось, что она уловила суть.

По сути, Кай нашел жену и младшую дочь Джона за границей, которые искали его без денег, багажа или возможности связаться с Джоном.

Джон сказал, что не знал, что его искали… И в этом был смысл. Из того, что Сакура разговаривала с Джоном, было ясно, что он любит свою семью. Он был не из тех, кто намеренно бросает их, как говорил Кай.

И Кай тоже должен это понимать. Тогда почему-

«Джон. Подожди немного.»

Джон посмотрел на Кая, но затем кивнул и отступил.

Кай посмотрел на него и торжествующе ухмыльнулся.

— И сотри эту уродливую ухмылку со своего лица, Кай. У меня есть вопросы. Для тебя.»

Кай замер, а потом нахмурился. Он скрестил руки на груди и сказал: «Я не сделал ничего плохого. Это вина этого парня, что он не дал им знать, куда он направляется.

— Это снова… — Джон покачал головой и потер переносицу. «Этого парня слишком сильно ударил Маджи? Я мог бы поклясться, что он был умнее этого…

«Ага.» Кай повернулся к Джону и сказал: «И я мог бы поклясться, что ты был достаточно умен, чтобы, по крайней мере, оставить людей присматривать за твоей женой и дочерью, если ты собирался уйти так надолго. Ты управлял этими тремя легендами, а потом были и другие парни. Не говорите мне, что нет…

*хлопать*

Громкий шлепок.

Глаза Кая расширились, и он потрясенно посмотрел на Сакуру.

Сакура опустила правую руку и заправила прядь волос за левое ухо. «Что? Я сказал тебе стереть эту уродливую ухмылку с лица. Вы не слушали.

Кай моргнул, все еще потрясенный.

Сакура вздохнула, а затем покачала головой. «Послушай, Кай. Я думал, мы это уже обсуждали. Она нахмурилась и сказала: «То, что случилось со мной, ничего не поделаешь. Ты доверял парню, который дал задание, я доверял парню… Это просто случилось».

Оглядываясь назад, они оба были виноваты. Она за то, что так быстро захотела денег, а он за то, что не проверил. Но они были детьми. Безответственные идиоты, как и все дети.

Кай схватил его за щеку, а затем нахмурился, опустив взгляд. «Я знаю. Я знаю, что ничего не поделаешь. Но.» Он сузил глаза, а затем указал на Джона. «Это может для него! Если бы он хоть раз проверился! Если бы он сделал один звонок…!»

Джон больше даже не выглядел сердитым. Выражение его лица стало нейтральным, он смотрел только на Кая пристальным взглядом.

Сакура сузила глаза, глядя на Кая.

Он был иррационален. Он всегда был вспыльчивым, но вот так… это было похоже на то, что Джон переступил границу или что-то в этом роде.

Но это не имело смысла. Сакура знала множество мужчин, которые были худшими отцами, чем Джон, которые уходили еще дольше. Мало того, они еще и женам изменял.

Джон, с другой стороны, был идеальным мужем. В своем интервью он щеголял своим обручальным кольцом. Прожигает свои активы, пытаясь найти жену и младшую дочь где-то в мире.

Кай должен был все это знать. Ведь он был бизнесменом и уже сейчас имел связи в этой сфере.

Мало того, она была уверена, что Кай сталкивался с другими мужчинами, которые раньше были хуже Джона в своей работе. Японская рабочая сила была заполнена такими служащими.

Тогда почему?

Сакура нахмурилась, внимательно вглядываясь в лицо Кая, чтобы найти ответ.

«Разве ты не знал? Юэ был болен. Мегги сказала, что ее мать несколько недель тошнило и она постоянно теряла сознание. Что, если это случилось в Америке, когда никого не нашли? Что бы вы сделали тогда?»

— …Мэг достаточно ответственна, чтобы знать, что делать.

«Ты собираешься полагаться на то, что маленькая девочка позаботится о своей матери?!»

Сакура открыла рот, чтобы отругать Кая, ее глаза были острыми. Но потом она это поняла.

Кай… на самом деле не смотрел на Джона. Он был повернут в сторону парня, но его глаза были немного ошеломлены. Далеко. Словно глядя на что-то- Нет, на кого-то другого.

А потом эти слова, никаких обвинений…

Сначала Сакура подумала, что они могут быть о ней. В конце концов, жизнь с Рин была… тяжелой. И она думала, что он виноват в том, что так и не нашел ее за все эти годы и не знал, жива она или мертва.

Но…

«Кай». Глаза Сакуры смягчились, и она сказала: — Как ты узнал о Цуки?

Кай замер.

Джон моргнул. — Что Цуки должен… О. Он нахмурился и сказал: «В этом… неожиданно появился большой смысл. В конце концов, мы ненавидим больше всего то, что видим в себе».

Кай взмахнул рукой и сказал: «Цуки не имеет к этому никакого отношения!»

— Но ее мать знает. Сакура подошла к Каю и посмотрела на него. «Не так ли?»

Кай посмотрел на Сакуру и отступил назад. — Она… Элиза…!

Сакура снова шагнула вперед. «Кай».

Кай цокнул языком и отвернулся.

Сакура закрыла брешь, а затем протянула руку, повернув к ней голову.

Глаза Кая расширились, немного расплываясь от слез.

Она слабо улыбнулась и сказала: «Кай-кун. Вы хотите поговорить об этом?»

«Сакура…» Глаза Кая расширились, его губы открывались и закрывались, не решаясь говорить. А потом он покачал головой и отшатнулся. Он обернулся и прислонился к стене, закрыв лицо. «Я…! Если бы я зарегистрировался у нее хоть раз…! Черт!»

Сакура вздохнула.

Кай… похоже, она была не единственной, кого он не смог спасти. Или, может быть, он сожалел о своем решении.

Сакура была счастлива, что он в безопасности, и продолжала искать ее… Но сколько страданий это причинило бы ему?

Вот она, целая и невредимая, вместе со своей дочерью. Но *его* дочь и ее мать… По тому, как он отреагировал на Джона, было ясно, что он сделал то же самое. Нет, хуже.

То сожаление…

Джон глубоко вздохнул. А потом он потянулся к левому плечу и сбросил рубашку. Сразу же миру открылась точеная верхняя часть туловища с татуировкой золотого дракона на спине.

Сакура покраснела. — Джей-Джон?! Однако она быстро поправилась, а затем фыркнула. «Ты не можешь делать это перед женщинами!»

Джон моргнул, а затем закашлялся. «Виноват. Не говори Юэ… Ах да. Ты действительно должен пойти поговорить с ней. Наверное, лучше прекратить этот разговор… Она в комнате Альфи. Вы знаете, где, верно?

Сакура медленно кивнула. «Я так считаю? Но… — Она посмотрела на обнаженный торс Джона, особенно на татуировку золотого дракона, а затем перевела взгляд на Кая. «Чем ты планируешь заняться?»

Ее возлюбленная детства выглядела кататонической, все еще в ловушке ненависти к себе.

«Мне? Ну… Мы пытались поговорить. И спасибо, что заглянули. Это действительно помогло исправить некоторые вещи».

«Пожалуйста?» Сакура моргнула. — Подожди, что ты…

Джон подошел к Каю и схватил его за плечо.

Мужчина вздрогнул, а затем поднял взгляд, его глаза вспыхнули красным. «Фу-»

Шелестящая ткань. Звук того, как кого-то подбрасывает в воздух… а затем грохот. Кай приземлился на землю и застонал, прежде чем заставить себя подняться на ноги, глядя на Джона.

— Джей-Джон?!

Джон хрустнул костяшками пальцев и сказал: — Не волнуйся, Сакура. Мужчины лучше всего разговаривают кулаками. А теперь… Если вы не возражаете…

Словно ожидая его сигнала, двери лифта открылись.

Сакура моргнула, а затем вздохнула. «Отлично. Но если ты будешь в больнице к завтрашнему утру…

«Это не зайдет так далеко. Верно Кай?

«О, я изо всех сил постараюсь зайти так далеко».

Джон рассмеялся и поднял кулаки. «Иметь глаза, но не видеть гору Тай… Даже здесь это правда, да?»

Люди…

Сакура покачала головой и вошла в лифт, прижавшись к полу студии звукозаписи. Когда двери закрылись…

«Шаг вперед, если хочешь умереть!»

— Перестань хвастаться, придурок!

…Сакура вздохнула. «Эти двое действительно птицы одного поля, да?»

——АИ|ИА——

Спрятавшись в углу переулка, выглянула женщина с лисьими ушами и распущенными рыжими волосами. Ее белая мантия зашевелилась, открывая часть ее кожи под ней, в то время как ее малиновые глаза сканировали окрестности.

— Они ушли, Даджи?

Уши женщины-лисы дернулись, и она оглянулась и кивнула. — Похоже на то.

Красивая женщина с шелковистыми черными волосами и струнным инструментом рядом с ней. Ван Чжаоцзюнь, младшая сестра Джона и технический ученик. Она поправила свою белую военную форму и сказала: «Подумать только, что дом Старшего Брата так опасен… Подумать только, что одна моя нота вызвала такой сильный взрыв силы в этих металлических приспособлениях…»

«Ты не должен недооценивать этот мир, Малыш Чжао». Божественная красавица в малиновом шелковом платье с золотыми нитями. Цзютянь Сюаньну. Она вздохнула и сказала: «Он способен разъедать даже Божественную власть… Хотя это странно». Она подняла правую руку и сказала: «Кажется, на этот раз оно приняло меня… Это потому, что вневременной ученый признал нас?»

«Что бы ни!» Даджи подпрыгнул и схватил платье Сюаньну. — Ты сказал, что можешь привести нас туда, где старший брат и старшая сестра! Где они?»

Чжаоцзюнь тоже повернулась посмотреть, возясь со своим инструментом. «Правильно… Вы обещали, что мы обязательно приедем. Итак, где мы?»

Сюаньну улыбнулась и осторожно отвела руки Даджи. — Успокойся, Маленькая Лисица. Она посмотрела в сторону и сказала: «Наш проводник прибыл».

— Хм? Даджи моргнула и повернула голову.

Чжаоцзюнь проследил за ее взглядом.

Там, в конце переулка. Человек, появившийся в пространственном искажении, владеющий лазурным мечом.

Цин посмотрел на трех женщин, его глаза расширились от узнавания. А потом выругался и закрыл лицо. Покачав головой, он сказал: «Мастер Джон платит мне недостаточно, чтобы заниматься его сумасшедшими делами…»