Глава 128: Гончие

В одну секунду на лбу Бертилака образовался след от клеща, и он топнул ногой: «Я не собачница!» — крикнул он Кармине, которая наклонила голову и сморщила глаза от громкого шума, доносившегося до ее уха.

Когда звон голоса Бертилака утих, Кармине взяла ее за ухо мизинцем и бросила на него смертельный взгляд: «Я выгляжу так, будто меня это волнует?» она ответила: «В любом случае ребенок должен умереть за то, что она сделала с людьми Куини». Кармине фыркнула, швырнула кусок воска в сторону Бертилака и потерла палец о руку Бертилака, чем вызвала яростное подергивание его щеки.

«Давай просто покончим с этим с Рэдом», — ворчавший Бертилак обратил свое внимание на Парка, который стоял недалеко от них, положив руку на бедро, и лукавая улыбка на его лице вызвала небольшой озноб по спине Бертилака.

Подняв пустую левую руку вверх, Парк вызвал экран сокровищницы Наложницы своей Системы, выдернув из него красно-черное кольцо. «Эй, Бертилак», — обратился он к мужчине ростом шесть футов шесть дюймов. «Может быть, ты и не собака, но позволь мне показать тебе настоящую». И швырнул кольцо в сторону.

Вращаясь в воздухе, он начал мерцать, мир вокруг него искажался по мере того, как он увеличивался в размерах, меняя окраску на бледный оттенок кожи, который трансформировался в руку, ведущую в руку и тело, прежде чем, наконец, искажение исчезло, обнажив Невысокая, черноволосая девушка в черной матросской форме. На ее голове были два треугольных собачьих уха, из которых торчали клочья белой шерсти. На ее предплечьях были красные рукавицы, а на бедре висела катана со странными символами, выгравированными по бокам рукояти.

Стоя неподвижно, Куроме быстро заморгала, ее голова кружилась, она вдыхала влажный воздух деревни, куда ее только что вызвали. Вскоре ее взгляд остановился на Кармине и Бертилаке, на мгновение задержался на них обоих, прежде чем с легкомысленной улыбкой броситься в сторону Парка. Ее руки раскрылись и обхватили Парка за живот, прижавшись щекой к его боку и говоря: «Я скучал по тебе, хозяин» мягким, хныкающим тоном.

Осторожно похлопав ее по спине, Парк ответил: «Я знаю, знаю».

Помолчав некоторое время, пополняя запасы аромата своего хозяина, Куроме отпустила его и повернулась лицом к двум злоумышленникам. Глаза, которые когда-то были наполнены любовью и сердцем к Парку, значительно потемнели и превратились в глаза ее убийцы, ее рука задержалась на рукоятке Яцуфусы. Бросив долгий взгляд на Кармина, прежде чем спросить: «Хозяин желает, чтобы эта леди присоединилась к нам?»

Парк быстро кивнул: «На самом деле я бы так и сделал».

«Понял.» Ее взгляд отвлекся от Кармина на свою цель, Бертилака: «Я возьму питомца». Вытащив Яцуфусу из ножен, она слегка наклонила голову и не сводила глаз с Бертилака, как клей.

«Ага, — воскликнул Бертилак, — он может превращать кольца в маленьких девочек. Не могу сказать, что видел это раньше». Выражение лица Бертилака быстро сменилось широкой зубастой ухмылкой при виде Куроме с катаной наготове. «Я беру этого отродья. Похоже, с ней будет веселая драка». Не сказав больше ни слова, Бертилак потопал к Куроме, который, в свою очередь, бросился к нему. Уклоняясь от широкого взмаха прикованной булавы Бертилака, Яцуфуса прорезала воздух к груди Бертилака, но ее отбросила пустая другая рука Бертилака, сжатая в кулак, отправив ее в полет с удивительной силой.

Выпрямляясь в воздухе, Куроме поймала себя на ногах, почувствовав тупую боль, исходящую из руки, где она только что блокировала удар Бертилака. Ее перчатка деформировалась, приняв форму мужского кулака, и неприятно прижималась к ее руке. В противном случае для нее это была бы поверхностная травма, и она была уверена, что ее хозяин с радостью вылечит ее.

Подняв Яцуфусу под ремни своей перчатки, она разорвала их и позволила обернутой металлом коже упасть с ее руки на землю. Напротив нее Бертилак громко смеялся: «Ой-ой-ой! У тебя даже аура не разблокирована!? Чертовски идеально!» и атаковал ее, каждый шаг которого он делал, раскалывая землю. Куроме приготовилась к партизанской тактике и ждала, пока Бертилак подойдет достаточно близко.

Недалеко Кармине и Парк стояли друг напротив друга: Парк с кинжалом в руке, а Кармине размахивала саями, вращаясь в ее ладонях. Между двумя сомкнутыми красными и золотыми шарами возникло напряжение. Каждый анализирует другого в поисках идеального момента для удара. Они оставались в таком состоянии еще несколько мгновений, пока, наконец, Парк не снял напряжение и не заговорил.

«Хочешь сделать ставку?» — спросил он, получив в ответ фырканье от Кармина.

— О? И на что мы будем ставить?

Он кивнул сталкивающимся Куроме и Бертилаку: «Кто из этих двоих победит. Я за Куроме, ты за Бертилака».

Кармин кивнул: «И на что именно мы будем ставить?»

«Кто доберется, тот окажется на вершине».

На секунду Кармине остановилась, но быстро возобновила движение и вызвала у нее приступ смеха. Когда звук утих, ее голова начала трястись, и она заткнула саи за пояс: «Хорошо, я в деле». Повернувшись в сторону, она направилась к рухнувшему зданию, его стена рухнула до такой степени, что образовала достаточно ровную поверхность, на которую она могла встать и скрестить одну ногу с другой. Похлопывает по камню рядом с ней и приглашает Парка присоединиться к ней. Что он и сделал, подойдя к ней несколькими быстрыми шагами спустя.

Отдохнув, Парк прислонился к раскрошенной каменной спинке «скамьи», наблюдая, как Куроме смог нанести единственный удар по руке Бертилака, но тускло-зеленое мерцание поднялось над его кожей и защитило ее от порезов.

«У нее есть навыки, немногие смогут так победить Бертилака», — прокомментировал Кармине. Ее глаза превратились в щелки, когда она анализировала битву, видя, как Бертилак быстро становился все более разочарованным тем, что каждая его атака либо уклонялась, либо использовалась Куроме, чтобы создать некоторую дистанцию ​​между ними. Даже от выстрелов из его пистолета Куроме уклонялась, слегка подпрыгивая прямо перед тем, как они приземлились, чтобы дать ей толчок от взрыва. Что, хотя и не совсем безопасно, она смогла сделать, немного подготовившись к внезапному ускорению, прежде чем броситься обратно, чтобы нанести еще один удар где-нибудь на теле Бертилака.

«Это для тебя Куроме», — сказала Парк, слегка повернув голову и оглядев ее тело. Взглянув на ее бюст, который вырвался из темно-синего укороченного топа с длинными рукавами, а большое окно позволило ему заглянуть в обширную расщелину, образованную ее грудью. Спустившись вниз по телу, она перешла на открытый, загорелый и подтянутый живот, безупречный, за исключением стилизованной татуировки. Наконец, ее ноги были одеты только в кожаные сапоги до бедра с ремнем на одной ноге. Ее рваные шорты заканчивались прямо у пропасти. «Она всегда была одной из самых сильных девушек, которых я знаю», — ухмыльнулся Парк, все еще глядя на тело Кармины, факт, который она не могла не заметить и в полной мере использовать, ущипнув центр своего укороченного топа и расстегнув его до самого верха. точка, где ее сосок был почти на виду.

«О, правда? И что тогда это значит для меня?» Кармин знойным голосом прогудел.

«Я еще не дрался с тобой, поэтому не могу сказать», — усмехнулся он.

«Хм», Кармин взглянул на продолжающуюся битву, прежде чем наклониться к Парку, «как насчет того, чтобы подраться тогда», она наклонилась к его груди, проведя пальцем по ней и к его штанам, внутри которых уже образовывалась палатка. «Давай немного изменим нашу ставку: сначала один, чтобы заставить другого сдаться. Я проиграю, я позволю тебе взять одного из наших бычков и не расскажу своему боссу о том, что ты сделал. Но если ты проиграешь, ну, ты станешь моей игрушкой. Может быть, я даже покажу тебя королеве, если ты будешь достаточно хороша».

В горле Парка звучала задумчивая мелодия: «Это звучит не очень честно. Если я выиграю, я просто уйду, но если вы выиграете, я стану вашим рабом. Давайте изменим это: если я выиграю, вы станете моим рабом, и наоборот». Парк сжал подбородок Кармине и наклонил ее голову вверх, большим пальцем подталкивая ее пухлую красную нижнюю губу вниз, но она наклонила голову вперед, высунув язык, чтобы затащить его в рот, где она начала сосать и дразнить его языком.

«Извини, но я не могу этого сделать, — прошептала она. — Я всегда буду рабыней только одного человека, и это точно не ты. Мое предыдущее предложение, прими его или оставь».

В носу Парка прорвалось раздражение, и он наклонился к уху Кармине, прошептав: «Я не делал предложения». Подняв руки вверх, Парк положил их на плечи Кармине и толкнул ее на плиту рухнувшего здания, а сам удержался над ней.

Когда она упала, Кармин тихо вскрикнула, но ее губы остались сжатыми. Ее рука танцевала в воздухе, указывая на деревню, и быстро, с помощью своего подобия, захватившего туман, окружающий деревню, она втащила ее внутрь, окунув все разрушенное поселение густой завесой тумана, создав идеальный барьер для скрыть, что именно она и этот мальчик собирались сделать.

Все это время битва между Куроме и Бертилаком становилась все мягче и медленнее, поскольку эти двое были слепо погружены в туман, и Куроме вскоре нашла в нем ногу, чтобы продолжить бой.