Глава 209: Непристойный ужин [1]

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Неловко поерзав на своем месте, Глинда уставилась на тарелку, представленную перед ней, основное блюдо, поданное сразу после аперитива, представляло собой миниатюрный рожок из морских водорослей, наполненный кремом из свежих трав, покрытым хрустящим, похожим на хлопья, бисквитом. Основной обед сам по себе был сытным: несколько тонких кусков мяса – красных и сочных посередине – лежали на подстилке из аккуратно вытекающего картофельного пюре обычного бледно-желтого цвета, а также с несколькими темно-фиолетовыми шариками, разбросанными по мясу, овощами, такими как тонкие, почти прозрачные ломтики редиса были обернуты вокруг нескольких разноцветных морковок, уложенных поверх мяса, покрытого соусом. Для Глинды это была несравненно шикарная еда, особенно по сравнению с тем, что она могла разумно получить в Биконе.

Это не значит, что еда в «Маяке» была ужасной, вовсе нет. Это просто не соответствовало этому стандарту, ни по подаче, ни, конечно, по вкусу. Мясо было мягким и почти растаяло в тот момент, когда оно коснулось ее языка, ощущаемого тяжелым вкусом того, что могло быть только концентрированной говядиной. Картофельные шарики были теплыми, наполненными маслом и сладостью, которые смягчали интенсивную насыщенность сока. Даже овощи, какими бы целыми они ни были, были наполнены великолепным набором вкусов. Оливковое масло и какая-нибудь легкосоленая приправа.

Медленно ешь, она часто поднимала взгляд на Парка. Спокойный, неподвижный бар чуть-чуть опустил голову и поднес ко рту вилку с мясом и пюре, где он медленно и молча жевал ее. Спина у него прямая, как стрела, волосы зачесаны назад. Если бы кто-то посмотрел на него так, не зная, что она сделала, он вполне мог бы ошибочно принять его за джентльмена.

Столовые приборы Глинды звякнули о тарелку в середине еды и привлекли внимание Парка. «Что это?» — прошипела она, — с тех пор, как мы сюда приехали, ты не предъявлял мне никаких требований, ничего. Ты упомянул мою… ошибку, один раз, и больше ничего. Ты пытаешься свести на нет мой разум и заставить меня вариться? Потому что это не сработает. мне.»

Подняв бровь, Парк поднес ко рту еще один кусок говядины, пюре и часть моркови. Выпив, он прочистил горло большим глотком вина и поморщился от сильного вкуса, оставшегося в задней части горла. — Блег, надо было пойти за колой, — пробормотал он, облизнул губы и, наконец, сосредоточился на Глинде, его собственный набор столовых приборов лежал на почти пустой тарелке. «Если бы я хотел свести с ума твой разум, я бы связал тебя, запер в звуконепроницаемом подвале без света и оставил на несколько часов, а не отвез бы тебя в шикарный ресторан. Нет, это я пытаюсь быть щедрым. и успокойте свои нервы. Что, очевидно, не сработало».

Не обращая внимания на подвал, Глинда фыркнула: «Успокой мои нервы? Учитывая, кто ты и все, что ты знаешь, «спокойствие» — это последнее, что я хочу быть рядом с тобой. Не считая даже того факта, что ты смог шантажировать Озпина, чтобы тот позволил тебе рядом со студентами, а теперь и со мной. Ты предаешь их тому, что превосходит смертельный бой». Насмешка была ощутимой.

«Им это нужно». Он ответил: «Учитывая, чему Озпин учит их противостоять, и кого Салем держит под своим контролем, опыт битвы с настоящей болью — это наименьшее, чего они заслуживают. Если бы я был более злым, чем я есть, я бы, вероятно, заставил их сражаться». до грани смерти». В конце концов, он мог спасти их от реальной смерти, учитывая то, что он набил в карманы. Зелья, которые могли бы легко восстановить сломанное тело, если бы было достаточно времени.

«Именно это!» ее голос повысился: «Вы знаете о прислужниках Салема, информацию, которую мы только сейчас получаем. А студенты, вас даже не волнует их жизнь!»

«Для некоторых да. Таких персонажей, как Карден и его бригада идиотов, не так уж и много». Он спокойно сказал. На мгновение в глазах Глинды появилась ярость, возможно, ей не нравятся эти четверо, но они все равно заслуживают такого же уважения, как и все остальные. Хотя их действия все чаще заставляли ее хотеть их исключить, чтобы остальные могли лучше сосредоточиться на учебе, не беспокоясь о том, что их будут ругать и, по сути, пытать.

Взяв вилку, Парк доел остаток еды, отодвинул тарелку в сторону и оперся на стол, скрестив на нем руки. «Я уверен, что мы могли бы часами говорить об этой тайной войне Озпина. Выясним детали, назовем имена всех питомцев Салема, их планы и планы белого клыка, расскажем о том, кому доверять, а кому нет. сказать вам, кто умрет, а кто нет и когда. Я не заинтересован в этом. По той простой причине, что, если бы я это сделал, дела пошли бы очень плохо».

«Как ты можешь быть так уверен? Ваше подобие, оно действительно занимается предвидением подобного?» она смутно помнила, как он сказал, что это не так. Был ли он правдив? Этого она не знала.

«Боже, нет. Судя по тому, что я понял, мое подобие — нечто гораздо, гораздо более забавное. Хотя я мог бы сказать, что у меня есть некоторые предвидения».

«И ты не заинтересован рассказывать нам об этом из-за своих планов. Какими бы они ни были», — Глинда беспомощно вздохнула, когда Парк улыбнулся и кивнул.

Было утомительно знать, что ответы могут быть прямо перед ней, но вне досягаемости. Хуже того, она не могла не чувствовать, что он говорит правду, что какими бы ни были его знания, они важны. Настолько, что даже Озпин был расстроен этим или, по крайней мере, частью этого.

«Я был бы рад дать вам несколько подсказок здесь и там», — Парк глубже наклонился к столу и посмотрел в глаза Глинде, с выражением лица, которое он сделал, как у охотника, ведущего свою жертву в ловушку, готового наброситься в любой момент. нервировал ее. Всего на мгновение — одно мгновение — ее сердце замедлилось, а руки стали липкими. Это чувство быстро угасло, когда она подавила эти чувства, они никогда не пригодятся.

Он выдержал взгляд, ухмыльнулся, затем откинулся и откинулся на спинку сиденья. «В любом случае, мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне, Озпине или этой твоей войне, а о тебе и твоем маленьком фетише».

Она замерла, сглотнула, она ждала этой темы. Вдали от затаенного дыхания и гораздо дальше от ожидания.

«Вам не нужно беспокоиться о том, что я скажу что-нибудь об этом, по крайней мере, ученикам и определенно не Озпину. Я не могу допустить, чтобы он вас уволил. но, тем не менее, то, что вас отталкивает, по праву должно быть именно тем, что вас отталкивает. Озпин не имеет права вмешиваться в эту тему».

— Точно так же, как и ты? она практически зарычала в его сторону, хотя он только откинул голову назад и издал единственное шумное рычание.

«Ха! Конечно нет. Как я уже сказал, что тебя отвлекает, тебя отвлекает. Действительно, почему я поднимаю этот вопрос, и, ну, причина, по которой я привел тебя сюда, в том, что… может быть, тебе нужна помощь? » Ее лицо все еще застыло, за которым последовало замешательство.

«Прошу прощения?» наконец воскликнула она.

«Глинда, эксгибиционизм, как ты узнала, таит в себе риски. Люди понимают, что что-то не так, видят твои непристойности и тому подобное». Она покраснела. «Теперь я могу реально помочь вам свести это беспокойство к минимуму. Отвлекать людей, предупреждать вас, когда кто-то приближается, и тому подобное. Возможно, даже помочь вам с еще несколькими захватывающими примерами публичной непристойности». Скрестив пальцы, он замолчал и внимательно наблюдал за выражением лица Глинды.

«Нет. Бессмысленно. После этого мне больше неинтересно делать что-то подобное».

«Действительно?» Парк сомневался: «Если ты действительно собирался это сделать, почему ты делал это каждый божий день с тех пор, как прервал меня и Саммер?»

Дрожь пробежала по ее позвоночнику, как он это сделал? Она подумала, что покраснела еще больше, хотя выражение ее лица только кислело, как будто она сосала кислую конфету.

«Фетиш – это не то, от чего можно избавиться, как только он у вас появится. Учитывая, что вы освоили только основы эксгибиционизма, возможно, вы могли бы выбросить его. В этот момент, я думаю, у меня нет реальной причины приводить вас здесь, кроме приятного ужина и свидания». Покрутив вино, Парк поднес его к носу, но не почувствовал ничего, кроме прогорклого винограда и этанола. Его нос к носу совершенно неразвит. «Но это было бы ужасно грустно, не так ли? Лично, если бы я потерял свои доминирующие побуждения, я бы почувствовал себя совершенно опустошенным. Что касается тебя, я ожидаю, что ты почувствуешь больший стресс, нет? Вот почему ты начал это делать, не так ли? ?»

Так оно и было, он это знал, она это знала. Находясь на переднем крае этой теневой войны, имея дело с детьми и их гормонами, а также детские поступки часто подрывали ее рассудок, настолько, что она боялась, что тут и там у нее из головы торчат несколько седых прядей.

Это не означало, что она собиралась это принять.

«Тебе нравится слушать себя, не так ли, Эванс?» В ее глазах вспыхнул гнев, а зубы заскрежетали от угрозы разбиться, если она сделает это сильнее. «Существует разница между тем, что вы делаете в спальне, и тем, что вы делаете на публике. То, что я сделал, было ошибкой, которую я никогда больше не совершу. Я осознал опасность этого и решил игнорировать их, пока они не вернутся, чтобы укусить». меня на задницу. Теперь, когда они это сделали, я никогда больше этого не сделаю». Ударив руки по столу, она вскочила со своего места, встала на ноги и перегнулась через стол. «У вас есть какие-нибудь фотографии или записи того, что я сделал?»

Удерживая ее взгляд, Парк медленно покачал головой. Камеры все еще были в пути от производителей. Они повысятся в течение недели.

Глинда фыркнула и выпрямила спину: «Хорошо. Тогда я пойду. Не стесняйся скажи Озпину, он тебе не поверит. Это я могу тебе обещать». Схватив сумочку со спинки стула, Глинда без всякой романтики зашагала прочь и ворвалась через молочно-стеклянную дверь на лестницу, ведущую на первый этаж, где по ресторану был слышен стук тарелок.

Как только ее нога коснулась первой ступеньки, появилась тень, загородившая свет люстры, висящей на этаже выше, и направила ее взгляд вверх, чтобы сосредоточиться на девушке. Ее звали Шил, одетая почти в мини-юбку, девушка посмотрела на Глинду, держа в руках небольшой блокнот, вероятно, спрашивая, хочет ли она еще чего-нибудь, что им принесет другая девушка, Сайо, как ее звали. Глинде не потребовалось ни секунды, чтобы заметить что-то неладное. Шил остановился наверху лестницы и смотрел на нее пустым, смущенным взглядом. Время, пройдет несколько секунд, и Глинда увидит это.

Под юбкой девушки не было ничего, кроме пухлых красных влажных губ и белого эластичного ремешка вокруг верхней части бедра. Он слегка выпирал, и сверху поднимался розовый кусок проволоки и вел прямо между разрезом промежности девушки. Чем дольше Глинда смотрела в шоке, тем громче становилось устойчивое «Вррр».

Справа от Шила появилась еще одна женщина, девушка-фавн с короткими светлыми волосами и пышной фигурой. Она была одета так же, как и Шил, хотя ее платье было желтого цвета с черными полосами по бокам. В правой руке она держала тарелку с посудой, но, как и Шил, под юбкой у нее ничего не было, а от ремешка вокруг бедра к промежности у нее был розовый шнурок.

«Эй, Шил, не мог бы ты получить заказы со стола тридцать два, я в тупике с этими пятью наверху и…» девочки-фавны, махнув кошачьим хвостом, ее речь замерла, а голова повернулась, как будто она чувствовала на себе взгляд Глинды. Пустоты. Она повернула голову и посмотрела в глаза Глинде. Она не закричала, но ее губы скривились, и она произнесла это одно слово с веселым, равнодушным тоном, которого Глинда просто не могла понять.

«Извращенец.»