Глава 72: Убийца в кошачьем костюме

— …С уважением, твой парень внутри. Куроме записал последнюю часть письма Парка. Добавьте небольшую тупую остановку в конце перед прочтением письма, чтобы убедиться, что каждое слово написано в соответствии со словами Парка.

Увидев, что все они правы, Куроме вырвала листок из своего блокнота, аккуратно сложив его пополам дважды. Повернувшись к пустому месту, уставился доктор Стайлиш с ярко-красным пятном, стекающим по воротнику куртки, где сверлилась маленькая дырочка, по форме напоминающая Яцуфуса.

Протягивая письмо марионетке, Куроме сказал: «Следуй за котом в Ночной Рейд и передай это письмо генералу Надженде. Как только ты это сделаешь, ты должен изготовить искусственную руку для генерала Надженды и искусственную ногу для Сайо». Заказы были короткими и несложными. «После того, как вы закончите их, вы должны вернуться в чулан».

Куроме прищурилась, чувствуя, как что-то большое внезапно появилось из ниоткуда позади нее. Ее рука метнулась к Яцуфусе, вытаскивая клинок из ножен. Ее тело опустилось под серебряной полоской света, пронзившей воздух там, где только что была ее голова.

Небольшой шлейф грязи взлетел в воздух, когда она вонзила ногу в землю и помчалась в сторону нападавшего. Розовая, почти рыжая девушка с волосами и глазами в красной юбке в клетку, белой рубашке с длинными рукавами и черном жилете. На голове наушники в форме бабочки по обеим сторонам наушников.

Когда Куроме собиралась перерезать злоумышленнику шею, она услышала, как она сказала: «Я из Night Raid». Ее лезвие остановилось всего в сантиметрах от шеи девушки. «Новый участник, Парк меня не знает».

Куроме нахмурился, держа лезвие Яцуфуса близко к шее девушки. Ее глаза блуждают по миниатюрной полянке в поисках котенка, обнаружившего его пропажу. «Ты… был котом?»

«Да-ага. Из меня получилась милая кошечка, не так ли? Мне понадобилась неделя, чтобы довести мурлыканье до нормального уровня, но вот, — девушка закрыла рот и поднесла руку к горлу, прижимая пальцы к горлу. ее голосовые связки, начавшие мурлыкать, «с годами удивительно наладили работу. Теперь даже не нужно быть кошкой, чтобы все заработало правильно».

Глаза Куроме превратились в щелки, он уставился на девушку, задаваясь вопросом, стоит ли ей сейчас просто отвернуться от головы и не рисковать тем, что она солжет.

«Боже! Не надо выглядеть таким серьезным», — розоволосая девушка положила руку на бедро и с раздраженным вздохом покачала головой. «Я действительно являюсь участником Night Raid. И хотя вы, возможно, не являетесь официальным участником, технически вы все еще работаете на нас…»

«Я не работаю в Night Raid». Куроме быстро поправил ее: «Я работаю только на мастера. На Парка».

Она фыркнула: «Да, верно. Это то, что он приказал тебе сказать».

«Нет. Учитель был добр ко мне. Он показал мне свою любовь».

«Оооо», глаза девушки расширились, как будто что-то осознав, «значит, ему нравится навязывать себя загипнотизированным девушкам. Приятно знать. Акаме очень понравится этот маленький кусочек информации».

«Учитель не навязывал мне себя». Куроме оттянул Яцуфусу от шеи девушки: «К сожалению… Кто ты?»

«Я же тебе говорила. Член Ночного Рейда», — девушка покачивала футляром, который держала в руке, — «но, если ты имеешь в виду «как меня зовут», то это Челси».

«Челси…?» Куроме попыталась вспомнить, слышала ли она когда-нибудь о ком-то по имени Челси, но ничего не нашла. «тогда это твой тейгу?» Куроме отошел от девушки, указав Яцуфусе на футляр.

«Фонд Гея», — Челси опустилась на колени, поставила чемодан на землю и открыла один из двух клапанов, чтобы вытащить леденец и протянуть его Куроме. «Вы хотите один?»

Выражение лица Куроме обострилось, когда Челси опустилась на колени, но вскоре смягчилось, когда ей протянули лолли в синей упаковке. Бросив на Челси осторожный взгляд, Куроме подошел достаточно близко, чтобы вырвать завернутую конфету из ее руки, прежде чем быстро отступить на безопасное расстояние.

«Блин, ты правда нервный, да?»

«Я не люблю, когда ко мне подкрадываются». Куроме одной рукой быстро развернула обертку леденца, опустив глаза и увидев молочно-розовый цвет леденца. Вскоре она положила его в рот, а Челси сделала то же самое со своим собственным леденцом.

«Ну, я не пытался хитрить. Я был котом, и ты меня привел с собой».

«Ты замаскировался под кота. Это крадется».

«Эх, не имеет значения», — Челси пожала плечами, закрывая фонд «Гея», и заставила себя подняться на ноги. Смотрим на Доктора Стайлиша позади Куроме. «Я впечатлен, учитывая все обстоятельства. Вы, егерь и элитный убийца, предали империю и убили своего коллегу».

«Он снял с меня ошейник. Его смерть была заслужена. Ему повезло, что я даже подумывал о том, чтобы превратить его в марионетку Яцуфуса». Она рассуждала, даже если тогда еще не до конца приняла свою позицию.

Челси склонила голову в сторону, приподняв бровь Куроме в ответ на комментарий по поводу воротника. Вскоре взгляд оказался на красном кожаном ремне на ее шее, и вскоре из нее вырвался свист: «Ого, я думала, это просто модный тренд, но собачий ошейник? Парк действительно знает, как их выбирать». Она усмехнулась: «Подумать только, марионетка-Ассасин станет сукой ее врага. Какая ирония? Собака империи суке врага».

«Сука?» Куроме повернул Яцуфусу синхронно с наклоном ее головы. Несколько мгновений обдумывая это слово: «Да. Полагаю, я хозяйская сука. Тогда ты хозяйская киска или его молли?»

Челси, губы раскрылись, почти позволяя леденцу выпасть. Около.

Челси вскоре вырвала искренний смех, когда она запрокинула голову: «Ха-ха-ха-ха-ха. О, это драгоценно. Зачем мне вообще становиться «молли» Парка?» .»

— Хм, — промурлыкал Куроме, возвращая Яцуфусу в ножны. «Хозяин скоро тебя согнёт».

«Ха! Он может попробовать. Меня не так-то легко заполучить».

«Тебе будет легче, чем Эсдес. Мастер победит».

Челси вытаращила рот, чтобы возразить, но через секунду опустила его: «Да, точка. Если он сможет превратить Эсдес в этот беспорядок — что, кстати, будет весело объяснять остальным — я не питаю надежды… Черт, как я мог это пропустить?» Челси почесала затылок.

«Эх, — вскоре она пожала плечами, — думаю, я просто немного повеселюсь с ним. Прежде чем ЭТО произойдет». По какой-то причине, какое бы разочарование ни излучало «Челси», Куроме мог сказать, что все это было сфальсифицировано.

«Тебе… нравится быть хозяином кота?»

Подняв бровь, Челси увидела Куроме, все еще держащую руку на навершии Яцуфуса. «В какой-то степени да. Не нужно беспокоиться о том, чтобы что-то сделать самому, о том, чтобы накормить. Не нужно работать. Это здорово».

«Тебе нравятся мастерские царапины». Она перешла от вопроса к утверждению.

«Не буду отрицать, он довольно хорош и знает, где поцарапать». Положив руку на бедро, Челси нахмурилась: «Если ты пытаешься исследовать мои фетиши, не беспокойся. Я не говорю тебе чуши».

«Тебе не обязательно», — Куроме начала идти к Челси, едва опустив голову и закрыв глаза, проходя мимо нее, — «хозяин обнаружит их достаточно скоро». Больше ничего не сказав, Куроме пошел обратно в сторону лагеря, оставив Челси хмуриться наедине с марионеткой Стильиша.

«Это не так просто», — она ​​покатала леденец во рту, глядя на тело Стайлиша. Он даже не ответил ей, когда она приблизилась к нему: «Мне нужно быть кошкой, чтобы ты следовал за мной. Не так ли?» нет ответа.

«Отлично, — простонала она, — застрял как кот на неделю, застрял как кот на всю жизнь. Мурр-отлично». Глаза Челси дергаются, ее рука тянется ладонью к лицу: «Я ненавижу себя».

***

*******

****************

*******

***

Довольно устал писать это, поэтому глава не очень длинная.