Глава 261: CCLXI. Жажда мести

Поднялось плотное облако пыли, которому предшествовал мощный толчок земли, подобный землетрясению.

Среди пыли тень, упавшая с неба, наконец обрела форму.

Это было существо более трех метров ростом, с двумя огромными заостренными рогами, которые, казалось, касались неба.

Его широкие плечи соединяли его объемистую грудь с двумя могучими руками, достаточно длинными, чтобы почти касаться земли.

«Это невозможно…» — прошептал Гридд, который уже видел этого зверя и вскоре узнал его длинный хвост и два копыта на голенях.

После удара зверь выпрямился, хвастаясь всем своим величием перед 8 воинами, обездвиженными у него на глазах.

Когда пыль начала растворяться в воздухе, солнце осветило его белый мех, и его лицо стало узнаваемым при дневном свете.

«Рев…» — продолжил Гридд, признавая вражеского Мастера, которому удалось сбежать, нокаутировав ее.

«Здравствуй, девочка… как твоя спина?» — спросил чудовищный человек голосом настолько низким, что казался демоническим.

«Рев? Он один из Мастеров рогов Хеймдалля?!» — сказала Эллен, которая не могла поверить, что до недавнего времени ее клан хотел заключить мирное соглашение с этим чудовищным существом и его союзниками.

Гигантский демон-козёл поклонился, раскинув одну из своих огромных рук в стороны и опустив голову, повернув прямо на них свои острые рога.

«Приятно познакомиться с вами, мастер Эллен», — ответил Роар, демонстрируя острые зубы в дьявольской улыбке.

Он посмотрел на Дага своими маленькими кроваво-красными глазками.

— Я вижу, ты изменил свое тело… — ответил Даг, который, казалось, был единственным, кто сохранил самообладание, хотя и сам был напуган.

«Я знала, что некоторые навыки клана Хеймдалль позволяют изменять форму, но… я никогда не видела ничего подобного», — перебила Эллен, крепко схватив в руках свое настоящее оружие, жезл с металлическим шипастым цилиндром на конце, что прекрасно отражало описание Фрейдиса.

«Действительно, это так! Хеймдалль — Бог, это правда… но у него нет силы создать такое сильное, невероятно совершенное существо!» — воскликнул Роар, отвечая на недоумение Эллен, подчеркнув слабость Бога, которого он до сих пор почитал, и подчеркнув его трансформацию, раскрыв объятия для восхищения.

«Помимо того, что вы предатели, вы еще и еретики! Зачем вы пришли сюда, Рев?» — прервал его Сандер, шагнув к Дагу, стоявшему у ног зверочеловека.

Демон-козёл разразился злым и садистским смехом, во время которого его баритон на несколько секунд сюрреалистично утроился.

«Я думал так же, как и вы когда-то, старый Сандер… Я тоже не видел правды и судил Сондре, думая, что его ересь приведет его к смерти… но когда мне удалось бежать вместе с ним, потеряв надежду во всем, я верил до этого момента, отвергая моего собственного Бога… кто-то говорил со мной, делая мне предложение, — продолжал Роар, глядя на своих противников сверху вниз.

— Кси говорили с тобой? — спросил Даг спокойным тоном, скрывая волнение момента.

Его руки вспотели, и, несмотря на свои невероятные силы, он почувствовал невероятно сильную ауру, исходящую от этого существа, которую он воспринимал как приходящую с другой планеты.

«Повелители морозных грешников превратили мою боль в силу, мой гнев в силу и величие. Вся кровь, которую ты пролил на острове, Даг… это была жертва более чем достаточная, мне просто нужно было добавить немного залога… а теперь… посмотри на меня, во всем моем величии! Ха-ха-ха!» — ответил Роар, продолжая садистски смеяться, раскрыв руки и глядя в небо.

«Небольшой залог…?» — тихо спросил Гридд.

«Я уверен, что Сондре, даже если бы он не спал, согласился бы быть принесённым в жертву ради великой цели… истребить жителей этого города вместе с Мастерами его Клана!» ответил зверь, чей взгляд был темным, когда он готовился к битве.

Даг сжал кулаки, когда понял, что жажда власти и мести человека перешла черту, заставив его убить своего товарища, чтобы получить что-то взамен.

«Как ты думаешь, ты можешь сделать это сам, наглец?! Я никого не вижу с тобой, и тебе предстоит сразиться с одними из сильнейших воинов Скьёльда! Как ты попал на эту площадь? Сколько ни в чем не повинных охранников и горожан ты уже убил?! Ты заплатишь за то, что сделал, сукин сын!» — завопил Сандер, не выдержав, с топором в руках, бросился на врага, который все еще ждал его со злобной улыбкой, нарисованной на его козлином лице.

Несмотря на вес тела Сандера, ему удалось переместиться с невероятной скоростью и прыгнуть вверх, воткнув топор в центр лба врага.

Когда лезвие его оружия вошло в череп монстра, он остановился, улыбаясь.

Вскоре после этого он схватил Сандера за оставшуюся в воздухе ногу, удерживая его оружие застрявшим, и яростно бросил его на трибуны, сломав после удара часть стен.

«Что…? Сандер…» прошептал Кьелл, который до этого стоял неподвижно и наблюдал за боем.

Рёв схватил застрявший в голове топор и с трудом оторвал его, истекая кровью, которая пролилась на землю перед ним.

Даг сразу заметил, что это была пурпурная кровь, поняв, что к настоящему времени душа этого человека больше не может быть спасена и окончательно принадлежит Кси.

Зверь посмотрел на топор Сандера, который в его огромных руках казался игрушечным.

Он сжал кулак, и железо оружия согнулось, как масло, издав визг, когда рукоять смялась сама по себе, а лезвия треснули под сбивающей с толку силой одной руки.

Кроме Дага, все остальные не могли поверить своим глазам.

Сандер обладал высокими физическими данными, настолько, что во время боя некоторые удары рикошетили от его тела, не причиняя ему никакого вреда.

Тем не менее, его только что выбросили как мусор, а его оружие было разорвано и брошено на землю в виде бесформенной груды металла.