Глава 89: LXXXIX. Возвращение (Я)

Даг подмигнул своему другу и протянул ему руку.

Двое приветствовали друг друга хлопаньем в ладоши.

Даг снова сел верхом и быстро поскакал к своему дому.

В уме он думал, что если бы Карл за это время добился значительного прогресса, то стал бы идеальным компаньоном в его экспедиции на Хевнен.

Это была бы более надежная гипотеза, чем незнакомый товарищ.

Примерно через десять минут Даг наконец начал видеть ферму с коровами и свиньей в заборе.

Все выглядело так, как когда он ушел, с другой стороны, он отсутствовал почти месяц.

«Мама! Мама, я дома!» он закричал.

Никто не ответил.

«Мать!» — продолжал Даг, опасаясь, что что-то случилось.

Он привязал лошадь к забору и быстро пошел к двери, когда кто-то открыл ее.

«Кто… гм? Даг! Даг, это ты!»

Аса был цел и невредим.

Даг подбежал к ней и крепко обнял, слегка приподняв над землей.

«Мама!» — продолжал Даг, опуская Асу обратно на землю.

— Что привело тебя сюда, сын мой? она ответила.

— Пойдем, я хотел бы с тобой о многом поговорить, — сказал Даг.

Они оба вошли на ферму.

Прежде чем сесть за стол, Даг положил на него молоток.

«Ну… все началось с моего путешествия в Храм Орна…»

Даг и Аса просидели за столом несколько часов. Даг рассказал обо всем, что произошло с ним с момента его отъезда до этого дня.

Пока он еще говорил, в дверь вошел Эйрик.

«Даг?» сказал он, в пораженном выражении.

— Здравствуй, брат, — ответил Даг, вставая со стула и протягивая к нему руки, намереваясь обнять его.

Эйрик оставил сумку на земле и направился к Дагу.

На мгновение он колебался, но через несколько секунд отложил обиду и ответил взаимностью на объятия.

«Я видел лошадь снаружи… Я не знал, что ты вернешься. Эта лошадь — прекрасный жеребец, один из лучших, которых я когда-либо видел. Это будет стоить тебе больших денег», — сказал Эйрик.

Даг улыбнулся: «Нет, я не платил за это. Он из клана, как и я».

Эйрик сделал чудо.

«Эйрик, посмотри на своего брата. Он сейчас похож на настоящего мужчину, он официально стал Воином Молотов Тора. Он рассказал мне о своих приключениях… наверное, скоро он заслужит звание Мастера своего клана. Разве это не здорово?» — воскликнул Аса, вставая со стула и принимая участие в разговоре.

Эйрик продолжал рассматривать Дага с ног до головы.

«Да, это великолепно. Поздравляю тебя, Даг. Честно говоря, я думал, что ты никчёмный землянин. Вместо этого ты сумел меня удивить. Эти доспехи, лошадь, оружие на столе… История ты сказал, что наша мать должна быть настоящей», — сказал он.

«Это так, брат. Но я кое-что тоже не сказал ей. Я ждал, что ты скажешь вам обоим. Пошли, давай приготовим обед, садись и ешь», — сказал Даг, беря сумку Эйрика и помогая ему разобраться. его вещи.

Эйрик с удивлением наблюдал за этой сценой, никогда не ожидая жеста доброты от Дага. На протяжении большей части своего детства он всегда плохо обращался с ним и издевался над ним. Он никогда и ни в чем не помогал ему, даже в трудную минуту.

Они оба помогли Асе приготовить обед, который был готов в мгновение ока.

Даг тоже положил передовые припасы в тканевый мешок и медовуху на стол.

Все сели за стол, когда Даг начал говорить: «Мама, как я тебе объяснил, прежде чем стать одним из новых кандидатов в Мастера моего Клана, я был изгнан из тех же членов, которые приняли меня обратно».

Аса кивнул головой.

— Сослали? За что вас сослали, что вы сделали? — спросил Эйрик.

«Во время дружеской тренировки на меня одновременно напали двое воинов, и, защищаясь, я сильно ранил одного. Они напали на меня с настоящим оружием, если бы я не отреагировал, мне было бы больно», — сказал Даг.

«Но… но тогда это была несправедливость!» — воскликнул Эйрик.

«Это еще не все. Я не думаю, что это единственная причина, по которой меня отвергли из Темпла. Вы должны знать, что с тех пор, как я начал серьезно сражаться, я обнаружил, что у меня есть некоторые… особые способности», — продолжил Даг.

— Что ты имеешь в виду под «особым»? — спросил Аса.

«Внутри меня есть что-то темное. Очень мощная энергия, которую я могу контролировать лишь частично, и это делает меня способным на вещи, которые в противном случае я не смог бы сделать с моей обычной силой».

«Объясните лучше, пожалуйста».

Даг точно рассказал эпизод о первой нежити, с которой он столкнулся на мосту, и о том, как он впервые проглотил пурпурную кровь.

— Блин! Отстой! Как вам пришла в голову мысль пить кровь ожившего трупа? Это паршивое дело! — с отвращением сказал Эйрик.

Аса продолжал слушать Дага, не перебивая.

«После того, как я проглотил эту странную кровь… мои силы утроились! Со временем я обнаружил, что увеличение силы пропорционально количеству выпитой крови.

«Со временем? Значит, ты делал это не раз!» — продолжал Эйрик, не веря своим ушам.

В то время Даг также рассказал об эпизоде ​​своего похищения, замка Морк, Хьялмара и Мира, принадлежащих Кси. О смерти Магни.

«Бля! Мне так жаль, что случилось с твоим Мастером. Я не знал его напрямую, но слышал о нем много раз. Мало того, мне жаль и тебя, брат. За все, что ты» Я чувствую себя червем, думая, что виню тебя в смерти моего отца. Прошу прощения, — признался Эйрик убитым горем и недовольным тоном.

— Не волнуйся, Эйрик. Это был момент отчаяния, твоя реакция была более чем нормальной, — сказал Даг.

— Я рад, что ты вернулся, сопляк, — продолжил Эйрик, улыбаясь Дагу и поглаживая рукой его волосы.

Тем временем Аса молчал.

«Молот на столе. Это был его. Я смог заточить его силы в скале, из которой сделана его голова», — сказал Даг, тоже переведя взгляд на Асу, пытаясь вызвать у нее хоть какую-то реакцию.