Глава 138: Ты мой Оникс

Взгляд Дэмиена пылал, когда он смотрел, как она прижалась к нему своим телом. Он и раньше встречал смелых женщин, но находил их только непривлекательными. «Что с этой женщиной? Почему меня так тянет к ней?

Кэтрин взъерошила волосы и покачала бедрами из стороны в сторону, слегка задевая его задницей. «Бля», — выругался он в своих мыслях и положил руки ей на талию, гадая, отбросит ли она их.

Однако она только еще больше прижалась к нему.

На его губах появилась озорная улыбка. Ее движения были настолько заразительны, что он начал двигаться вместе с ней, прижимая их тела как можно ближе, в то время как она чувственно провела левой рукой по его руке, лежащей на ее талии.

Она наклонила голову вправо, и одновременно с этим другая рука Дэмиена откинула ее волосы в сторону, и его нос и губы коснулись ее левого уха. Она закрыла глаза и сглотнула, осознав, насколько все было сексуально в тот момент, ощущая его горячее дыхание на своей коже и слыша, как он выдохнул, словно пытаясь контролировать себя — она гордилась тем, что заставляла его реагировать таким образом.

Соблазненная, Кэтрин обернулась и встретилась с его пламенным взглядом. Они оба чувствовали это.

Женщина, имени которой он не знал, была очень привлекательна. Было необъяснимое притяжение, которому он не мог сопротивляться, и единственное, что ему хотелось сделать в тот момент, — это поцеловать ее.

Она положила руки ему на грудь, в то время как его руки все еще были сцеплены на ее талии. Ей это нравилось — она просто не могла сопротивляться тому, что говорило ей ее сердце. Проведя рукой по его затылку, она притянула его к себе, пока ее губы не коснулись его уха, и прошептала: «Правда в том, что… я не целовала незнакомца».

Дэмиен отстранился. — Тогда почему ты пил?

Не моргнув, он услышал ее слова: «Потому что сегодня вечером я собираюсь поцеловать одного».

Когда он услышал ее слова, в нем вспыхнула страсть, и, не раздумывая, он схватил ее за руку и вывел на улицу, где обнаружил лестницу, ведущую на второй этаж.

Кэтрин последовала за ним с такой же поспешностью. Она была так же взволнована, как и он, зная, что должно было произойти, и ее сердце колотилось в груди.

Они дошли до угла, где было тихо, и Дэмиен потянул ее туда. Они переплели пальцы, пока она восхищалась видом, открывшимся перед ней.

«Это невероятно. Это красиво», — сказала она.

Дэмиен, чьи глаза не отрывались от ее лица, когда они подошли к балкону, пробормотал: «Ммм… красиво».

Кэтрин повернулась к нему лицом и увидела, как он снимает маску с лица. Он повернулся к ней и шагнул вперед, заставив ее отступить назад, пока ее спина не коснулась стены. Ночь была немного ветреной, но когда Дэмиен сократил расстояние между ними, она мгновенно согрелась.

Положив левую руку рядом с ее головой, он поднял другую руку и протянул руку ей за голову, потянул за ленту ее маски и снял ее.

«Что вы делаете, мистер Пак?» — спросила она, пристально глядя на него.

«Я собираюсь поцеловать тебя», — сказал он, приближаясь к ней, пока его лицо не оказалось на одном уровне с ее лицом.

— Я думал, ты не целуешься с незнакомцами? После разговора ее губы оставались приоткрытыми, и ему было еще труднее сопротивляться.

«И ты только что сказал мне, что собираешься поцеловать одну сегодня вечером. Ты же не ожидаешь, что я не доведу дело до конца, сказав мне это, не так ли?»

Дэмиен ждал сигнала, который будет означать, что он может это сделать, но она сказала что-то странное из ниоткуда.

«Оникс…»

«Что?»

«Название этого отеля… черный драгоценный камень означает печаль. На самом деле, в древнем Китае никто не осмеливался прикоснуться к нему, потому что верили, что он приносит плохие сны, неудачу или плохую энергию».

Он нахмурил брови и спросил: «И мы сейчас говорим об этом… почему?»

На ее лице появилась милая улыбка, когда Кэтрин подняла руки к его ошейнику, играя с ним, и сказала: «Я не знаю, слушали ли вы речь владельца, произнесшего ранее, но он сказал противоположное тому, что я только что сказал. .»

Дэмиен быстро вспомнил, что сказал г-н Бергманн в своей речи. «Оникс поглощает и трансформирует негативную энергию…» — пробормотал он.

«Это верно.» Кэтрин схватила его за воротник и притянула ближе, пока их губы не оказались всего в нескольких дюймах друг от друга. «Вы, должно быть, заметили, каким вялым я был раньше… Мистер Пак, я хочу, чтобы вы сегодня вечером впитали и трансформировали во мне весь негатив».

«Что вы говорите?» Он поднял руку и убрал ее волосы с ее лица, прежде чем положить их ей на затылок, поглаживая большим пальцем ее щеку.

«Будь моим ониксом и поцелуй меня».

«Детка, сегодня вечером я могу быть тем, кем ты захочешь. Насколько сильно ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал?» Он почти зарычал, его губы были теперь в дюйме от ее губ.

«Я хочу, чтобы ты поцеловал меня так, как ты никогда раньше не целовал незнакомца… или любую женщину, если уж на то пошло. Твои пять минут начинаются сейчас».

Дэмиен слегка фыркнул, наклонив голову вправо. И точно так же, как он хотел, сколько себя помнил, он прижался к ее губам своими.

«Мммм» — из ее уст послышался удовлетворяющий стон.

Кэтрин обвила руками его шею и притянула ближе. Он прижался к ней своим телом, и она отчетливо почувствовала его возбуждение, когда их поцелуй стал глубже.

Она приоткрыла губы, давая ему доступ. Его язык танцевал с ее языком мягко и чувственно, точно так же, как они танцевали на вечеринке внизу.

Дэмиен чертовски хорошо целовался. Он был нежным, нежно ласкал ее губы своими и игриво прикусывал ее нижнюю губу, прежде чем успокоить ее языком.

Затем его поцелуи стали еще более страстными, от них по спине у нее побежали мурашки… до самых пальцев ног. То, как его руки скользили по ее бокам, вызывало у нее желание чувствовать еще больше его прикосновений.

Кэтрин чувствовала, что он слегка колеблется — возможно, потому, что он не хотел напугать ее, если сделает слишком много, поэтому она опустила руки и схватила его за запястья, прежде чем поднять его руки к себе сзади, как будто она говорила ему, что она окей с этим.

Дав ему разрешение, Дэмиен наконец отпустил свое сопротивление и сжал ее ягодицы, заставляя их обоих стонать в рот друг другу.

Он еще больше углубил их поцелуй, и это поразило ее. Его когда-то нежные поцелуи стали интенсивными, и она отвечала на них с такой же пылкой потребностью, как изо всех сил цеплялась за его костюм, не в силах насытиться им.

Никто не следил за временем, но прошло уже наверняка больше пяти минут, и у Кэтрин начало кружиться голова — Дэмиен как будто высасывал из нее воздух, пока они целовались.

Поняв необходимость дышать, они наконец отступили, их лбы соприкоснулись, когда они тяжело дышали.

«Спасибо…» сказала она, и на ее покрасневшем лице появилась нежная улыбка.

Тихим и неторопливым голосом он ответил: «С удовольствием».

«Я должен идти…»

Он не хотел ее отпускать, но казалось, что он не мог ее остановить, поэтому ему просто пришлось попытаться спросить еще раз: «Теперь ты можешь сказать мне свое имя?»

Кэтрин тихо усмехнулась: «Ну, если я скажу тебе это… тогда мы больше не будем чужими».

***

Порыв прохладного ветра вернул Кэтрин в настоящее. Она ахнула, придя в себя, и обнаружила себя на балконе, где они были той ночью, смаргивая слезы, которые текли в ее глазах все время, пока она пыталась вспомнить воспоминание в своей голове. «Почему… он мне не сказал…» — пробормотала она.

«Кэтрин!» она услышала, как Дэмиен зовет ее.

Ее не было неизвестно сколько времени, и он пытался ее найти. Выйдя из транса, она поспешно спустилась с лестницы и побежала.

Дэмиена не было там, где он был, когда она ранее оставила его и мистера Бергманна. Она поворачивала голову из стороны в сторону, видимо, беспокоясь о том, что не сможет его найти.

Ее сердце колотилось в грудной клетке, когда она услышала, как он снова ее позвал.

«Кэтрин!»

Она повернула голову вправо и обнаружила, что он стоит прямо с улыбкой на лице в нескольких метрах от нее.

«Вот ты где, я искал тебя повсюду», — сказал он.

Поглощенная сильными эмоциями, Кэтрин начала тяжело дышать, и слезы бесконечно текли по ее лицу. Она не могла поверить, что не помнит его. У нее было это прекрасное воспоминание о нем, и она только что вспомнила об этом. Как он мог держать все это в себе? Она рванулась туда, где он был.

Дэмьен увидел, как она бежит к нему, ее красное платье красиво развевалось. «Боже, ты такой красивый», — произнес он перед тем, как она набросилась на него.

Он крякнул, когда поймал ее, и заметил только, что она плачет. «Что случилось?»

Кэтрин отстранилась и быстро вытерла слезы. Она посмотрела на него и одарила его самой милой улыбкой, сказав: «Ты мой оникс».

Поняв, что она имеет в виду, Дэмиен вздохнул с облегчением и кивнул, прежде чем прикоснуться своими губами к ее губам.

Глава 136 — она ​​была тем «кем-то», кто рассказал ему.

Глава 48 — Котёнок