Глава 657: Проверка благородства

Взгляд Кэролайн остановился на ее матери, которая была привязана к стулу посреди комнаты. Ее губы приоткрылись в ужасе, и она бросилась вперед, упав на колени перед Деборой. «Мама! У тебя кровь!» И, не оглядываясь, закричала: «Как ты мог ее так связать? Отпусти!!!»

Дебора же была так глубоко задумана, что даже не взглянула на дочь, или, вернее, ей было стыдно смотреть на нее, судя по тому, как она отводила взгляд. Несмотря на то, что Кэролайн пыталась позвать мать, Дебора не отвечала, ее губы были плотно сжаты, а выражение лица было мрачным.

Пока молодая женщина была в истерике, беспомощно пытаясь отвязать мать от стула, Кэтрин отпустила мистера Хиггинса, и старик упал на пол, его лицо было окровавлено и разбито.

Обменявшись взглядами с Дэмиеном и Амелией, Кэтрин прижалась к ним. «Я могу вывести их отсюда через лес», — предложила Амелия.

— Куда ты их возьмешь? — спросил Дэмиен, давая своим людям отвязать Дебору от стула. Полицейские сирены становились все ближе и ближе, их вой звучал вокруг них как навязчивый звук.

«Примерно в миле впереди поляна», сказала Кэтрин. «Мы разберемся с полицией, пока вы уведете их отсюда».

Амелия кивнула и вывела группу из церкви. Мужчины переместили Дебору и Хиггинса, и Кэролайн протестовала, ругая сотрудников службы безопасности Маверик за жестокое обращение с ее матерью, но все они проигнорировали ее. Дэмиен и Кэтрин последовали за ними.

«Вау! Что за черт!» Стайлз ахнул, и все обратили на него внимание. Они обнаружили, что Кэролайн приставила швейцарский нож к его шее, а слезы текли по ее прыщавому лицу. «Оставьте мою маму в покое!» воскликнула она.

«Кэролайн, опусти нож», — прошипела Кэтрин.

Впервые с момента прибытия Кэролайн Дебора подняла голову и увидела, как ее дочь берет Стайлза в заложники. «Кэрол…» прошептала она, ее глаза расширились от ужаса.

«Нет! Сначала ты отпусти мою мать!» Кэролайн топнула ногой и прижала кончик ножа к горлу Стайлса, заставив его застонать.

«Ты же знаешь, что я сильнее тебя, да?» Стайлс держал ее руку, в которой держался нож, не давая ему ткнуть в шею. «Я легко могу сбить тебя с толку. Не заставляй меня это делать».

«Т-заткнись, н-ботаник! Это я с ножом!»

«Это не игрушка, маленькая девочка».

— Я знаю, тупица! Кэролайн перевела взгляд на Кэтрин, ее глаза блестели от слез. «Пожалуйста, отпустите мою маму, пожалуйста! Я не хочу этого делать».

Несмотря на раздражение, глаза Кэтрин защипало, и ей показалось, что что-то большое сдавило ее грудь, когда она смотрела на кузена. Не имело значения, что она была дочерью Деборы. Ей было жаль, что у Кэролайн такая мать. «Положи это, Кэролайн. Все кончено».

— Кэтрин, пожалуйста…

«Кэролайн», — позвала Дебора, и Кэролайн кивнула матери. «Положи это, детка. Все в порядке. Не волнуйся обо мне».

«Но мама! Они собираются причинить тебе боль! Они обвиняют тебя в чем-то абсурдном. Я не могу просто позволить им забрать тебя!»

«Это не…» — голос Деборы затих. «Это правда, Кэролайн».

— Что? Ч-что ты говоришь? – спросила Кэролайн. Дебора опустила взгляд, ее плечи поникли от стыда. «Мама! Что ты говоришь?»

«Я убил их».

Рука Кэролайн дрожала, и Стайлс воспользовался возможностью, чтобы аккуратно обезоружить ее и отойти от нее, и она не стала сопротивляться ему. «Ты лжешь…» — пробормотала она себе под нос. Дебора не ответила. «Скажи мне, что это неправда!» Она рыдала. «Мама… Этого не может быть…»

«Мне очень жаль, детка. Я не хотела, чтобы ты узнал, что я сделала. Ты…» Дебора фыркнула. «Не делай этого, Кэролайн. Это не ты. Не будь такой, как я».

Колени Кэролайн подкосились, и если бы Ной не схватил ее за плечи, она бы упала. Вся ее фигура дрожала, когда она плакала, и все, что она могла сделать, это прижаться к Ною, который на секунду колебался, но в конце концов прижал ее к своей груди.

Телефон Дэмиена зазвонил, и когда он поднял трубку, один из его людей сказал ему: «Босс, здесь двое полицейских. Они сказали, что кто-то звал на помощь».

«Пусть их в особняк. Мы уже в пути», — ответил он, а затем сказал Кэтрин: «Нам нужно идти».

«Я провожу их через лес», — предложил Феликс.

«Я пришлю машину, чтобы вывезти тебя оттуда», — сказал Дэмиен, прежде чем проводить Кэтрин обратно в особняк.

Пока Амелия и Феликс забрали Дебору и Хиггинса, остальные вернулись в особняк. Дэмиен позаботился о полиции и отправил их обратно в дорогу, позволив им проверить особняк, и заверил их, что все это было недоразумением. Хотя полицейские были немного подозрительны, он был очень убедителен и даже выразил признательность за быстрый ответ и сказал им, что лично поблагодарит их своего начальника за серьезное отношение к своей работе. Только после этого полицейские сели в машину и выехали из поместья.

Кэтрин стояла у окна в гостиной, скрестив руки на груди, и смотрела в темноту, куда, как она представляла, ушли Амелия и остальные.

«Пожалуйста, не убивайте ее».

Она перевела взгляд в сторону, где появилась Кэролайн, и Ной, стоявший в нескольких футах позади. Глаза молодой женщины опухли, и она выглядела бледной, как будто была больна. Кэтрин крепко сжала челюсти, не желая в данный момент разговаривать с Кэролайн. Ее присутствие сейчас было для нее слишком сильным.

Кэролайн преодолела расстояние между ними, и, к удивлению Кэтрин, Кэролайн опустилась на колени на пол, склонив голову, и умоляла: «Я не могу вернуть твоих родителей. И я не имею права просить тебя, но, пожалуйста… Кэтрин. Она все, что у меня есть. Пожалуйста, не убивай мою маму». Слезы упали на пол, ее плечи задрожали.

— Как она смеет спрашивать меня об этом? Подбородок Кэтрин качнулся, а губы сжались в тонкую линию. Ее глаза затуманились; поэтому она сморгнула слезы, не желая проливать слезы по Кэролайн. Ее взгляд был жестким, когда она посмотрела на голову Кэролайн. «Думали ли они обо мне тогда, когда убили мою семью?» Ее грудь вздымалась вверх и вниз, желая наброситься на молодую женщину… в то же время ей хотелось обнять ее за то, что она такая жалостливая. Кэролайн не виновата, что она дочь Деборы. Но ненависть в сердце Кэтрин была шрамом, который никогда не заживет.

«Иди в свою комнату, Кэролайн», — сказал Дэмиен, подходя к Кэтрин. Когда Кэролайн посмотрела на него, он добавил гораздо более мягким тоном: «Отдохни. Мы все поговорим утром». Он бросил взгляд на Ноя, и тот немедленно последовал безмолвной команде, подняв Кэролайн и поведя ее обратно в ее комнату.

Когда они остались одни, он обвил руками Кэтрин и поцеловал ее в голову. Они ожидали, что все пойдет не так, но они получили Дебору и Хиггинса. На сегодня этого было достаточно. Поглаживая ее по спине, он сказал ей: «Они прибыли в безопасный дом недалеко отсюда. Амелия и Феликс будут присматривать за ними. Можете быть уверены, они больше не уйдут».

Услышав это, она мгновенно растаяла в его объятиях, смиренно покачав головой. «Я так устал, Дэмиен. Так… так устал».

Недолго думая, он наклонился, чтобы поднять ее, взял ее в свадебном стиле и привел в их комнату. Он тоже был измотан после долгой ночи, которую они провели. Но Кэтрин нуждалась в нем, и забота о ней была его приоритетом. «Я понял тебя, Котенок. Иди спать. С остальным разберемся завтра».

Это все, что Дэмиен должен был сказать Кэтрин, чтобы она расслабилась и погрузилась в глубокий сон. И она спала без сновидений.