Глава 1065.

Гу Мо не хотела больше говорить о своей ситуации. Она сказала с улыбкой: «Брат, авей, невестка, раз с тобой все в порядке, я вернусь первой. У меня еще сегодня собеседование».

Кан Явэй кивнул и сказал Сяо Моли теплым голосом: «Молли, ты сначала поешь, а я пойду пришлю пену».

«Хороший.»

После того, как они вышли из палаты, Кан Явэй остановил Гу Мо и спросил глубоким голосом: «Мо Мо, как ты можешь связываться с семьей Си?»

«Авиго, я знаю твое беспокойство, но не волнуйся, со мной действительно все в порядке. Я живу той жизнью, которую хочу, и в будущем со мной все будет хорошо…»

Сказал Гу Мо, наблюдая, как он улыбается.

Но Кан Явэй ясно чувствует, что Гу Мо ошибается.

Какого черта она скрывает?

Или от чего она убегает?

Она ничего не сказала, и у Кан Явэя не было другого выбора, кроме как сказать ей, что она должна сама попросить о помощи.

Гу Мо согласился.

После ее ухода Кан Явэй вернулась в палату и хорошо позаботилась о Сяо Моли.

На следующий день он сел на специальный самолет, чтобы отвезти Сяо Моли обратно в Бэйчэн для воссоединения.

Теперь единственный враг, который мог повлиять на их жизнь, устранен.

Ожидание этой пары влюбленных, уже сказавших друг другу правду, будет безграничным счастьем.

А Гу Мо здесь, жизнь продолжается, как обычно.

В этот день Гу Мо закончил свою 24-часовую работу и захотел спать в темноте.

Но слова дяди Цзи Шубая положили конец ее прекрасному желанию: «Гу Сяомо, твоя свекровь звонит, чтобы пригласить тебя на ужин».

«Мой дядя следил за мной несколько дней. Су Жуань, ваша богиня песни о любви и один из пяти самых загадочных боссов нашего западного города, провела три дня и три ночи на своей частной вилле.

Цзи Шу с белым лицом и черным: «Этот загадочный большой босс не может снова быть Си Мо Наном».

Гу Мо оскалил зубы с улыбкой: «Вот и все».

«Гу Сяомо, твоего мужа ограбили, но ты все еще можешь следовать за мной, как будто ничего не произошло?»

«Нет, мой муж такой добрый. Он помогает мне время от времени появляться в заголовках газет, чтобы я могла зарабатывать достаточно бонусов каждый месяц».

Гу Мо подмигивает и улыбается.

За три года брака она видела его только один раз или в спешке ушла от него.

В то время его бабушка была тяжело больна.

На больничной койке она рассказала, что в молодости ей оказали услугу заботиться о его семье, и она заказала ему ребенка.

Ее единственное желание — увидеть, как ее внуки поженятся и заведут детей.

И она потому, что много лет назад не хотела упоминать об этом, однажды получила благосклонность бабушки семьи Си и не может выйти замуж.

Поэтому Гу Мо вышла замуж за Си Мо Наня, который был старше ее на 11 лет.

После свадьбы они стали чужими.

n.-𝓸-)𝗏).𝐞—𝓁/.𝑩//1.-n

В это время внезапно звонит мобильный телефон.

Сразу после принятия ванны Гу Мо, вытирающий волосы, смотрит на странное число Нин Мэй.

«Привет привет

«……»

«Здравствуйте, у кого я могу спросить?»

«Это Смернан. Где ты?»

……

Полчаса спустя вилла Юньшуй.

Гу Мо следует за Си Мо Наном в дверь.

Двое вошли в зал. 80-летняя бабушка Си выглядела очень здоровой.

Три года назад она была тяжело больна, но не думала об этом. Как только он женился, это дало положительный эффект.

Через полгода бабушку благополучно выписали из больницы.

«Бабушка, я вернулся».

Два человека говорили в унисон. Бабушка Си помахала рукой и сказала с улыбкой: «Это действительно одно и то же сердце мужа и жены. Иди и садись быстрее».

Гу Мо подошла к бабушке и села.

Си Мо Нань посмотрел на Гу Мо глубоким взглядом. Он действительно не считал себя аутсайдером.

Он тоже сел напротив бабушки.

«Бабушка, если у тебя есть что-то важное, ты не можешь сказать об этом по телефону. У моей компании еще есть чем заняться».

«Важна ваша компания». Бабушка Си сказала, поворачиваясь, чтобы увидеть Гу Мо: «Девочка, на самом деле, сегодня увидеть тебя — значит поговорить с тобой о чем-то».

Гу Мо выслушал это, сразу умным тоном: «Бабушка, что обсуждать не обсуждать, тебе есть что просто заказать».

«Бабушка, добро пожаловать. Вам с Монаном совсем скоро пожениться. Пришло время бабушке обзавестись правнуком. Нет, не вините бабушку в том, что она такая разговорчивая. Хотите, чтобы бабушка записалась на прием к хорошему гинекологу? для тебя?»

Гу Мо быстро встал и махнул рукой.

«Нет-нет, бабушка. У меня хорошее здоровье. Честно говоря, обещаю, это не моя проблема».

Си Мо Нань Се улыбается и смотрит на Гу Мо: «По-твоему, это моя проблема?»

Гу Мо смутился: «Это не значит».

Си Мо Нань поднимает бровь и горит взглядом на Гу Мо: «Бабушка, я знаю, что ты имеешь в виду, мы постараемся изо всех сил». Глядя на этот взгляд, Гу Мо почему-то чувствует себя вором.

В данный момент, сидя в машине Смернана, она все еще чувствовала себя парящей.

«Завтра возвращайся в свой новый дом от дяди».

Движущийся? Гу Мо, конечно, не хотела, она спокойно сказала: «Нет, я привыкла жить с дядей».

«Женщины Синана все еще хотят жить со своим дядей после того, как выйдут замуж. Разве люди не смеются над своими большими зубами? Я не с тобой разговариваю. Это уведомление

Ну а можно ли быть более неразумным?

Гу Мо дежурит во вторник вечером.

Фактически, так называемая ротация предназначена для того, чтобы ловить горячие точки новостей в баре Paradise, который является самым популярным местом среди богатых и кинозвезд в Сичэне.

Она сидела на стойке, держа в руке бутылку и отпивая, оглядываясь по сторонам.

— Тебе не хватает денег?

Когда он почти встал, Гу упал со стула.

……Смернан?

«Вы думаете, что люди во всем мире так же богаты, как и вы». Гу Мо повернул голову и постучал в стойку: «Выпей бокал синей чародейки. Этот джентльмен на угощении».

Си Мо Нань взглянул на бармена, и тот уважительно кивнул: «Генеральный секретарь».

Он взял ее за руку и вышел из бара сквозь толпу.

— Ну, что ты делаешь?

Подойдя к двери, она наконец стряхнула его, держа за руку: «Вот видишь, вся красная».

«Что ты здесь делаешь?»

«Я работаю, хорошая работа», — Гу Мо похлопал себя по ладони и повернулся, чтобы снова войти.

«Ты здесь работаешь?» Он осмотрел ее сверху донизу.

Большой V-образный воротник жакета демонстрирует плечи, а стройные ноги под короткой юбкой.

«О чем ты думаешь, Смернан? Я развлекательный журналист».

«Когда журналисты индустрии развлечений окажутся на стадии принесения в жертву цвета кожи и внешнего вида?»

Жертва. Вы хотите, чтобы этот человек так плохо говорил?

Это почти безмолвно.

Она называется скрывающаяся. Она готова поймать волка.

Но она не смотрела в сторону

Гу Мо только что услышал звук, и внезапно его руки крепко сжали руку Симонан.

Мужчина посмотрел на Гу Мо с удивлением и чувством вины на лице: «Ты Гу Шэн, Гу Шэн, ты все еще жив. Почему ты в Сичэне?»

«Сэр, вам неуместно так держать мою жену», — холодно сказал Саймонан.

«Твоя жена? Гу Шэн, ты женат?»