Глава 28

Взгляд Бай Наньчэна встретился с Хо Тиншэнем.

Между их глазами словно вспыхнули огненные искры.

Сердце Вэнь Цин бешено колотилось.

Она посмотрела на Бай Наньчэна, а затем на Хо Тиншэня, взвешивая в сердце все за и против.

Через мгновение она вытащила руку, которую держала Хо Тиншэнь.

Однако хватка Хо Тиншэня была слишком крепкой, поэтому ей не удалось добиться успеха.

Почувствовав действия Вэнь Цин, в сердце Хо Тиншэня зародился гнев.

В ситуации, когда ей пришлось выбирать между ними двумя, она действительно хотела избавиться от него?

Может ли эта женщина искать смерти?

Сильным рывком он притянул Вэнь Цина к себе.

Вэнь Цин, которая была на каблуках, пошатнулась ему на руки.

Он соблазнительно улыбнулся и крепко обнял ее за талию, затем посмотрел на Бай Наньчэна с провокационным взглядом.

э-э.

Глаза Бай Наньчэна были полны враждебности.

Хо Тиншэнь не боялся. Он опустил голову, чтобы посмотреть на Вэнь Цин, которая была у него на руках, и естественно поцеловал ее в лоб.

— Малыш, ты больше не можешь ждать?

Лицо Вэнь Цин мгновенно покраснело.

Увидев выражение ее лица, Хо Тиншэнь с любовью ущипнул ее за щеку: «Почему ты снова краснеешь? Ты такая милая, я не смогу контролировать себя».

n𝑂𝐕𝐄)𝗅𝔟(В

Бай Наньчэн стиснул зубы: «Маленький Цин».

Вэнь Цин почувствовала холодок по спине, пытаясь вырваться из объятий Хо Тиншэня.

Дверь лифта только что открылась.

Она сжала кулак и сказала дрожащим голосом: «Г-н Хо, вы можете подождать меня в карете? У меня есть несколько слов с президентом Баем, мы поедем очень быстро».

На ее лице было умоляющее выражение, поскольку она надеялась, что у Хо Тиншэня не возникнет с ней проблем.

Ведь… Она не хотела доставлять неприятности брату.

Хо Тиншэнь поднял брови. Препятствие, которое он им создал сегодня вечером, было довольно тяжелым.

Удовлетворенный, он потер ее растрепанные волосы. «Раз уж ты такой милый, я тебе обещал. Приходи пораньше, а то…»

Она прервала его: «Десять минут».

Хо Тиншэнь снял куртку и накрыл ею Вэнь Цина. Бросив холодный взгляд на Бай Наньчэна, он развернулся и вошел в лифт.

В тот момент, когда дверь лифта закрылась, Бай Наньчэн схватила ее за запястье и пошла к лестнице впереди.

Но поскольку ей было очень неудобно носить высокие каблуки, ее прямо тащили, пока она не упала на землю.

Сердце Бай Наньчэна болело, и он поспешно пошел вперед, чтобы помочь ей подняться.

Она жалобно сказала: «Братан, я не умею носить высокие каблуки, так что помедленнее».

Бай Наньчэн был недоволен: «Даже если я не умею это носить, я все равно буду это носить».

Но он быстро повернулся, помог ей подняться и повел к лестнице.

Бай Наньчэн сказал с холодным лицом: «Что случилось?»

Она стояла у стены, как виноватый школьник, и покаянно смотрела на пальцы своих ног. «Мне очень жаль», сказала она.

«Я не хочу слышать твои извинения. Я хочу знать, что произошло. Сяо Цин, почему ты вместе с ним… Разве ты не говорил, что ты всего лишь наставник его младшего брата? Но что я вижу сегодня вечером?»

«Я наставник его брата, тот, кто помог ему прийти сюда сегодня вечером, — это единственный раз, когда он спас мне жизнь в баре. Что касается сцены, которую ты видел», — она закусила губу. «Я не знаю, почему он сделал это со мной».

Она действительно не знала.

Однако Бай Наньчэн так не думал.

Когда он подумал об этой сцене только что, он не мог не почувствовать ярость.

До сих пор он не защищал Сяо Цин, потому что хотел помочь этому свирепому волку.

Он глубоко вздохнул и сказал: «Хорошо, меня не будет волновать то, что произошло сегодня вечером. Пообещай мне, что ты немедленно уволишься с работы репетитора и проведешь четкую границу между нами».