Глава 708.

Днем, когда Су Яо спала, она внезапно услышала, как кто-то зовет ее по имени у двери.

Когда она открыла глаза, в палате никого не было.

Однако Фу Цзинчэнь строго отругал их с двери: «Все, взорвите их. Если вы осмелитесь впустить их снова, вам больше не придется ничего делать».

Пока Су Яо была озадачена, Фу Цзинчэнь уже толкнул дверь и вернулся.

Увидев, что Су Яо проснулась, он подошел к ней и спросил: «Ты проснулась?»

«Мне кажется, я услышал голос Тэн Пина».

«Это она. Она здесь, чтобы создавать проблемы. Я уже приказал кому-то ее прогнать».

Снаружи крик Тэн Пина затих.

«Су Яо, шлюха, если что-нибудь случится с двумя моими детьми, я тебя не прощу??»

Су Яо спросила Фу Цзинчэня: «Задержаны ли Суг Решетка и Су Дянь?»

Фу Цзинчэнь кивнул и сел рядом с кроватью.

Су Яо с сомнением спросила: «Ты действительно собираешься позволить им приговорить тебя?»

«Почему, есть проблема?» Фу Цзинчэнь посмотрел на нее: «Или ты хочешь заступиться за них?»

Конечно, нет, сказала Су Яо: «У меня нет таких плохих намерений. Меня уже избивали до такого состояния. Не говорите мне, что я не чувствовал себя обиженным? Я просто был немного удивлен».

«Какой несчастный случай?»

Су Яо посмотрела на него и сказала: «Никто никогда раньше не заступался за меня так. Я чувствую себя несколько польщенным».

Фу Цзинчэнь сказал глубоким голосом: «Итак, ты должен стать сильнее, чтобы никто не мог растоптать и запугать тебя».

«Я знаю, я понимаю. Вот почему я много работал все эти годы».

Лицо Фу Цзинчэня было холодным: «Ты много работал и был избит до такого состояния. Если бы ты не работал усердно, то разве ты не погиб бы сегодня?»

n𝓸𝑣𝗲.𝗅𝒷(1n

Сказав это, Су Яо сузила брови. Этот парень действительно хотел поднять банк или два.

Фу Цзинчэнь подумал о том, что Мо Синянь говорил о положении Су Яо в ​​семье Су все эти годы, затем он подумал о ее мачехе, которая осмелилась связываться с ней, когда она все еще была помолвлена ​​с Западным годом. Он понял, что то, что он только что сказал, было слишком много.

Кто готов подвергнуться издевательствам?

Су Яо спокойно сказала, что она очень старалась, но в такой семье, возможно, усилия, которые она приложила, были больше, чем он мог себе представить.

Однако оптимизм Су Яо заставил многих людей игнорировать ее недовольство.

Фу Цзинчэнь сказал: «Когда в будущем ты почувствуешь себя обиженным, просто плачь и поднимай шум. Не притворяйся сильным. Только ребенок, который умеет плакать, получит молоко».

Су Яо рассмеялась. «Есть еще одна вещь. Женщины, которые умеют вести себя кокетливо, живут хорошей жизнью».

Фу Цзинчэнь поднял брови: «Значит, ты хочешь кокетничать со мной?»

Су Яо тут же покачала головой: «Нет, мне такие вещи не подходят. Это слишком отвратительно».

Фу Цзинчэнь не смог сдержать улыбку. На самом деле он даже не мог себе представить, чтобы Су Яо вела себя как избалованный ребенок, подняв лицо.

«Помни, в будущем не заставляй себя улыбаться, когда ты несчастен рядом со мной».

Услышав это, Су Яо некоторое время смотрела на лицо Фу Цзинчэня.

Глубоко в ее сердце всегда существовала линия защиты.

Неважно, как сильно другие люди причиняли ей боль, какую бы боль она ни чувствовала, она всегда могла спрятаться на этой линии защиты, когда больше не могла этого терпеть.

Она думала, что пока будет держаться на безопасном расстоянии от остального мира, она сможет защитить себя.

Однако ?? Появление Фу Цзинчэнь сломало то, во что она всегда верила.

Этот мужчина не только согревал ее, но и медленно разрушал ее защиту.

Су Яо не знала, следует ли ей принять добрые намерения Фу Цзинчэня или нет.

В конце концов, если ее линия защиты рухнет, если она наконец отделится от Фу Цзинчэня??

Последствия могут оказаться для нее невыносимыми.

Увидев ее сосредоточенный взгляд, Фу Цзинчэнь поднял брови и сказал: «Почему ты так на меня смотришь? Есть ли проблема в том, что я сказал?»

Су Яо поджала губы и покачала головой. «Я просто о чем-то думал».

Фу Цзинчэнь стал серьезным: «Что такое?»

«Ты так добр ко всем?»

Фу Цзинчэнь посмотрел на нее и не ответил на ее слова.

Увидев его глаза, Су Яо рассмеялась: «Похоже, нет, тогда ты хорошо со мной обращаешься? «Почему?»

«Потому что ты моя жена. Этой причины достаточно?»

Су Яо усмехнулась. «Вполне, но ты не боишься. Ты так добра ко мне, я влюблюсь в тебя и полюблю».

Фу Цзинчэнь поднял брови. Казалось, эта женщина, Су Яо, никогда раньше не ощущала тепла человеческого мира.

Таким образом, даже если это было лишь немного тепла, она все равно изо всех сил старалась ухватить его.

Фу Цзинчэнь сказал: «Как моя жена, ты не неблагодарна ко мне. Не говори мне, что хочешь пойти и изменить другим?» Тогда тебе лучше взять свои мысли обратно. Я, Фу Цзинчэнь, Калифорния

Я не могу себе позволить так потерять лицо».

Су Яо отвела взгляд. Казалось, Фу Цзинчэнь действительно относился к ней как к своей жене.

Неудивительно, что у такого человека такое сильное чувство ответственности, что это идет ему на пользу.

Он поднимал шум из-за пустяков?

Она перестала об этом думать и уже собиралась встать, чтобы выпить, когда зазвонил ее мобильный телефон.

Ее сумка осталась на диване. Поскольку она была связана, как мумия, ей было неудобно брать телефон. Итак, она посмотрела на Фу Цзинчэня, чтобы доставить ему удовольствие. «Цзинчэнь, сделай мне одолжение».

Фу Цзинчэнь дал ей свой телефон. Увидев слово «папа», Фу Цзинчэнь немедленно повесил трубку.

Су Яо была потрясена. «Почему ты умер?»

«Твой отец.»

Су Яо нахмурилась, но ничего не сказала.

В этот момент его телефон снова зазвонил.

Это все еще был Су Мошань.

Фу Цзинчэнь повесил трубку и позвонил ему.

В конце концов, Су Яо сказала с некоторым тоном:

oyance: «Принимай. Я знаю его. Его сердце уже привязано ко мне. Даже если я проигнорирую его сегодня, он все равно придет искать меня».

Фу Цзинчэнь взял телефон и поднес его к уху.

На другом конце телефона Лю Да проревел: «Су Яо, что ты хочешь делать? Уничтожить мою семью Су — это пустяки. Ты все еще собираешься уничтожить моих сына и дочь?»

«Президент Су», — холодно сказал Фу Цзинчэнь, — «Семья Су потерпела поражение из-за вашего собственного плохого управления. Ваши сын и дочь получили по заслугам за пренебрежение законом и дисциплиной. Что послужило основанием для того, чтобы вы позвонили моей раненой жене?» и так много кричишь?»

«Фу Цзинчэнь, почему ты спрятал мою дочь? Я хочу ее увидеть».

Фу Цзинчэнь холодно сказал: «Если я не спрячу свою жену, позволю ли я вам, ребята, выстроиться в очередь один за другим, чтобы избить ее? «Чтобы увидеть ее, у вас вообще есть для этого квалификация?»

Су Яо холодно сказал сбоку: «Позволь ему прийти».

Фу Цзинчэнь обернулся и посмотрел на нее.

Су Яо сказала с серьезным выражением лица: «Есть некоторые вещи, которые ты не сможешь скрывать от меня слишком долго. Рано или поздно тебе придется с ними столкнуться. Пришло время разобраться в некоторых наших отношениях.

акции».

Фу Цзинчэнь понял, что имел в виду Су Яо, и сказал У Ти на другом конце телефона: «Ты слышал это?» Моя жена сказала, что я могу тебя видеть. Возьмите с собой эту свою Песенную Струну прямо сейчас. Мы будем ждать здесь вас, муж и жена. Мы вместе оплатим счет».