Глава 242

Глава 242 Вот он идет

Во дворце Уйо в Священном зале дикой природы.

Держа в руках стопку свадебных платьев, Яэр с восторгом вошел внутрь: «Моя леди, какое из свадебных платьев вы предпочитаете?» Яэр развесила все свадебные платья.

Дуаньму Си посмотрела на свадебные платья и нахмурила брови: «Какие свадебные платья? Откуда они?»

Яэр был слегка ошеломлен, а затем с уважением ответил: «Мастер региона попросил меня отнести их тебе, сказав, что они предназначены для тебя, чтобы надеть их в день свадьбы».

«Свадьба?» Дуаньму Си нахмурился сильнее, и у него появилось слабое предчувствие.

Яэр сказал с улыбкой: «Да, ты этого не знал. Глава региона решил женить вас через три дня. Остальные служанки в зале очень завидовали Яэр, говоря, что ей так повезло, что она может служить будущей хозяйке, когда она придет.

Глаза Дуаньму Си сверкнули. Прошло три дня. Он действительно волновался. Собирался ли он заставить ее выйти за него замуж?

Когда Дуаньму Си тихо опустила голову, Яэр сказала: «Какой из них ты предпочитаешь? Я попрошу вышивальщицу подогнать ее по вашему размеру.

Дуаньму Си выгнула брови и мрачно сказала: «Выбрось их».

«Что?» Яэр был прямо ошеломлен и, казалось, не понимал слов Дуаньму Си.

Глядя на глупый вид Яэр, Дуаньму Си взволновалась и бросила на нее холодный взгляд: «Не заставляй меня повторять это во второй раз».

Ее холодный голос заставил Яэр дрожать. Яэр не посмел отнестись к ней легкомысленно и сразу же сказал с поклоном: «Я сейчас этим займусь». Затем Яэр повернулась, быстро сняла свадебное платье и поклонилась.

Едва Яэр ушел, как Бай Хэ появился в комнате Дуаньму Си и с сердитым лицом сел напротив Дуаньму Си: «Позор этому человеку! Ты сказала, что не выйдешь за него замуж, но он все еще готовит свадьбу. Он явно хочет пригрозить тебе госпожой Мэй».

Дуаньму Си все еще хмурился и некоторое время размышлял: «Сегодня вечером я пойду в грот на заднем холме». Теперь у нее было мало времени, и если бы у нее был Пурпурный Адский Камень, она должна была бы пойти в грот на заднем холме к восьми старейшинам.

— Грот на заднем холме? Бай Хэ в замешательстве нахмурил брови.

Когда Бай Хэ выглядел смущенным, Дуаньму Си рассказал Бай Хэ, что Мэй Ло сказала ей вчера вечером.

Бай Хэ кивнул: «Хорошо. Сегодня вечером мы пойдём в грот на заднем холме. Если бы он изо всех сил старался спасти госпожу Мэй, Си мог бы уйти отсюда как можно скорее и уйти от этого человека.

Когда Бай Хэ так аккуратно согласился, Дуаньму Си был тронут и искренне посмотрел на Бай Хэ: «Спасибо!» Грот на заднем холме был полон механизмов. Идти туда должно быть опасно, но он все равно согласился, не раздумывая. Она была обречена быть обязанной ему этой услугой.

Услышав это, Бай Хэ нежно улыбнулся: «Ты спас мне жизнь. Нет нужды так говорить». Он вернулся в страну эльфов и принял наследие просто для того, чтобы остаться рядом с ней и вернуть долг. Он был бы счастлив, если бы мог помочь ей.

Дуаньму Си улыбнулся: «Хорошо. Давай сегодня вечером сходим в грот на заднем холме. Несмотря на то, что это было чрезвычайно опасное место, она должна была войти внутрь и пойти к восьми старейшинам, потому что ее третий хозяин не мог ждать. Сюаньюань Хао тоже не стал ждать.

Ночью в гостинице «Грин Пайн» все люди собрались в комнате Феникса Тринадцатого.

«Пятый, сможет ли лицо Тринадцатого восстановиться?» Феникс Четырнадцать толкнула рядом с собой Феникса Пятого.

Услышав это, Пятый Феникс небрежно сказал: «Я думаю, но даже если он не сможет, меня это устраивает. Мы женщины. Почему меня должен волновать внешний вид?»

Когда Лонг Юэ и другие услышали слова Пятого Феникса, уголки их губ дернулись.

Напротив, Четырнадцатый Феникс услышал это и кивнул: «Это правда. Все будет хорошо, пока с ее глазами все в порядке.

Лонг Ри тоже кивнул в знак согласия.

Ситу Конг, который развязывал повязку, почувствовал недовольство, услышав разговор между Пятым Фениксом и Четырнадцатым Фениксом. Он остановился и уставился на них: «Что? Вы сомневаетесь в моих медицинских навыках?

Феникс Пятый был слегка ошеломлен, услышав это, а затем сказал с заискивающим лицом: «Конечно, нет. Ты, должно быть, лучший в плане медицинских навыков!»

«Точно. Учитывая ваши медицинские навыки, даже если пациента не узнать, вы сможете хорошо с ним обращаться, не говоря уже о таком маленьком шраме. Феникс Четырнадцать тоже вышел вперед и подрумянил нос.

Остальные услышали их ласковые слова и оба слегка скривили губы.

Ситу Конг взглянул на них с удовлетворением и продолжил свою работу.

Пока Ситу Конг действовал, на лице Тринадцатого Феникса оставалось все меньше и меньше полос белой ткани. Они все уставились на лицо Тринадцатого Феникса, на случай, если что-нибудь пропустят.

Очень быстро лицо Тринадцатого Феникса постепенно предстало перед ними. Обожженное лицо к этому времени уже восстановилось и стало более нежным и сияющим, чем прежде.

Пятый Феникс посмотрел на светлокожее лицо Тринадцатого Феникса и сказал с улыбкой: «Как я уже сказал, медицинские навыки старейшины Ситу действительно потрясающие».

«Хороший. Твое лицо выглядит таким нежным, что мне даже хочется испортить свое лицо и изменить его форму». Феникс-14 с завистью смотрит на лицо Феникс-13.

Ситу Конг в страхе отступил на шаг: «Не надо. Я не могу позволить себе приложить усилия». Самое главное, он не хотел тратить травы зря. Будучи фармацевтом-переработчиком, он меньше всего хотел тратить травы впустую.

Все люди рассмеялись.

Лонг Ри не обратил особого внимания на лицо Тринадцатого Феникса, но уставился на белую ткань на глазах Тринадцатого Феникса: «Старейшина Ситу, ее глаза выздоровели?»

Услышав это, Ситу Конг погладила свою бороду и сказала: «С ее глазами должно быть все в порядке, но я не могу быть уверен, выздоровели ли они, пока не посмотрю». Затем Ситу Конг начал развязывать белую ткань на Тринадцатом Фениксе.

— Три… подросток, не… не нервничай. Вам будет хорошо.» Лонг Ри схватил Тринадцатого Феникса за руку и уставился на Ситу Конга, снимающего полоску ткани.

«Я не нервничаю». Почувствовав, что Лонг Ри нервничает, Тринадцатый Феникс сжал руку Лонг Ри.

Феникс Четырнадцать услышал это и затем сказал: «Именно. Я думаю, что ты нервничаешь больше всего. Тринадцатый начинает нервничать, потому что ты нервничаешь. Лонг Ри даже колебался. Было видно, что он нервничал.

Услышав это, Лонг Ри мгновенно покраснел. Высмеянная Четырнадцатым Фениксом, Лонг Ри стала гораздо меньше нервничать.

Очень быстро Ситу Конг снял белую ткань с глаз Тринадцатого Феникса.

«Попробуй открыть глаза и посмотреть, сможешь ли ты увидеть свет».

Феникс Тринадцать медленно открыла глаза. Внезапный свет заставил Тринадцатую Феникс почувствовать жгучую боль в глазах: «Свет причиняет боль моим глазам».

Лонг Ри нервно посмотрел на Ситу Конга.

Ситу Конг кивнул и сказал: «Это нормально. Вы находились в темноте и глаза у вас тоже долго не работали. Когда ваши глаза внезапно устремятся к свету, ваши глаза, конечно, почувствуют боль. Теперь, когда вы видите свет, это означает, что с вашими глазами все в порядке».

Лонг Ри обрадовался и сказал: «Потрясающе. Ваши глаза выздоровели. Никакой спешки. Не принимайте близко к сердцу. Постарайтесь сначала приспособиться к свету, прежде чем снова открывать глаза».

Феникс Тринадцать медленно снова открыла глаза. Первым, что пришло ей в голову, был Лун Ри, который выглядел взволнованным. Теперь, когда она снова увидела Лонг Ри, Тринадцатый Феникс испытал сложные чувства. Когда она была слепой, она могла найти предлог, чтобы принять его заботу. Теперь, когда она выздоровела, у нее не было причин принимать его доброту!

«Ты видишь меня? Не могли бы вы?» Лонг Ри взволнованно посмотрел на Тринадцатого Феникса.

Феникс Тринадцать кивнул: «Да, я в порядке. Я вижу тебя сейчас.

Феникс Пять и Феникс Четырнадцать также отправились в Феникс Тринадцать.

«Большой. Твое зрение восстановлено, — сказал Феникс Пятый по плечу Феникса Тринадцатого.

«Точно. Я боюсь, что ты можешь ослепнуть», — Четырнадцатый Феникс также похлопал Феникса Тринадцатого по плечу и сказал с улыбкой.

Феникс Тринадцать посмотрела на Феникс Пять и Четырнадцать и подсознательно слегка скривила губы. Было так приятно увидеть их снова!

Лонг Юэ в сторону внезапно посмотрела на Ситу Конга и сказала: «Поскольку глаза Тринадцатой выздоровели, должны ли мы пойти на поиски Ее Высочества?»

Phoenix Five поспешил кивнуть: «Конечно. Я так скучаю по Ее Высочеству. Я не видел ее несколько дней. Кажется, я просто не могу собраться с силами, что бы я ни делал». Она задавалась вопросом, как поживает Ее Высочество, подвергались ли они издевательствам над Ее Высочеством и как поживают дети Ее Высочества. Ей не терпелось найти Ее Высочество.

Слегка мерцая глазами, Ситу Конг нахмурился: «Си предложил нам решение сломать строй в Священном зале дикой природы. Сейчас у нас не должно возникнуть проблем с входом в Священный зал дикой природы, но, согласно письму Си, она не позволяет нам безрассудно войти в Священный зал дикой природы. Если мы действительно предупредим врага, я боюсь, что Си окажется в опасности».

Остальные все опустили головы. Для них нет ничего важнее безопасности Ее Высочества. Безопасность Ее Высочества была приоритетом.

Пока остальные, нахмурившись, размышляли, Тринадцатый Феникс внезапно сказал: «Вот в чем дело. Чтобы не предупреждать врага, нам лучше не идти. Отправьте туда двух-трех человек. Тайно защитите Ее Высочество после того, как отправитесь туда. Остальные просто временно остаются здесь, чтобы получать новости.

Глаза остальных сверкали.

Феникс Четырнадцать кивнул и сказал: «Хорошая идея. Если туда отправятся лишь немногие из нас, эти люди могут не найти нас и не предупредить врага».

Лонг Юэ также коснулся подбородка: «Точно. Ее Высочеству ничего не грозит, пока нас не найдут эти люди.

Ситу Конг погладил свою бороду и сказал: «Поскольку все согласны с этим, давайте отправим туда двух человек. Если с Си Цзиньпином произойдет что-то неприятное, тот, кто пойдет туда, должен отправить сообщение, чтобы проинформировать других. Я пойду. Кто пойдет со мной?»

«Мне.»

«Мне.»

«Я…» Все они хотели уйти.

Ситу Конг посмотрел на остальных и нахмурился: «Вы не можете пойти все. Только один из вас может пойти со мной. Выбери один.»

«Я пойду.» Юй Ин был первым, кто шагнул вперед. Ее Высочество потерялась у него под носом. Если он ничего не предпримет, он больше не сможет предстать перед Его Высочеством.

Лонг Ри тоже встал и сказал: «Я пойду. Я здесь самый компетентный».

Phoenix Five уставился на них и сказал: «Мне все равно. В любом случае, я пойду».

«Никто из вас не пойдет!» Когда все люди стремились спасти Дуаньму Си, пронзительно холодный голос потряс всех, как будто метель ударила им в сердца.