Глава 164

Глава 164: Глава 164

Спасибо, читатели!

Затем он слегка поклонился и посмотрел на меня вместо того, чтобы оборачиваться. Его белоснежная одежда развевалась белыми волнами.

«Леди Моник».

— Пожалуйста, продолжайте, ваше преосвященство.

— Не забывай, что я сказал. Затем, до того дня, когда я снова увижу тебя, да хранит тебя Бог».

Его белая мантия снова затрепетала волной.

Я долго наблюдал, как он шел сквозь толпу, и его длинные седые волосы шуршали над ковром. Я не мог понять, что он задумал.

Почему он пытается покинуть империю в это критическое время? И что я могу вскоре услышать? Почему он неоднократно желал мне Божьей защиты?

— Он интересный, не так ли?

Когда Фринсия сказала это, я окончательно очнулся от праздных мыслей. — сказала леди Генуя, посмотрев на вход в банкетный зал.

«…Мне не нравятся такие люди, как он, потому что я не могу понять, о чем он думает».

«Ах, Илья, как радикальны твои замечания!»

«Кроме того, он из храма, верно? Я просто не знаю, почему он обратился к нам, а не к благородной фракции. То, как он обращается с леди Моник, тоже очень подозрительно.

«Вы держите пари. То, как он обращается с Аристией, конечно, было немного подозрительно, но она все равно получила его благословение. Давайте попробуем подумать о его положительной стороне».

«Хорошо.»

Как бывшая принцесса, Фринсия была в классе, отличном от других дам.

Я сожалел, что она была замужней женщиной.

— Нет лучшего кандидата в наложницы наследного принца, чем Фринсия.

Я восхищался ее способностью контролировать ситуацию, здраво рассуждая и проявляя мягкость. Конечно, мне было грубо думать о ней как о наложнице наследного принца, потому что после свадьбы она счастливо жила с сэром Ларсом.

По сравнению с ней леди Генуя была умна, но ей немного не хватало умения общаться с людьми и контролировать свои эмоции. Если бы она выполняла свою работу наложницы наследного принца, ей нужно было бы блокировать действия Джиуна, одновременно контролируя всех людей во дворце, но я чувствовал себя несколько неловко по этому поводу. В любом случае, поскольку ей суждено было выйти замуж за старшего сына герцога Вериты, я тоже не мог ее рекомендовать.

— Между прочим, я не знаю, о чем думает кронпринц. Как вышло, что он устроил бал в честь принятия леди Джены в качестве дочери в семью герцога? — спросила Энтеа.

«Ну, это в любом случае хорошо для нас, это хорошо для нас. Если бы бал проходил в особняке герцога, мы были бы вынуждены увидеть ее с высоко поднятой головой, — сказала леди Дженоа.

«Ты прав. Кроме того, поскольку у нас не было законных оснований не ходить туда, нам пришлось бы пойти и сыграть ей вторую скрипку. Благодаря тому, что бал вел кронпринц, мы смогли насладиться им таким образом», — сказала Фринсия.

Они были правы. Если бы вечеринка была организована герцогом Дженной, дворянская фракция не была бы такой тихой, как сейчас. Итак, ситуация для проимператорской фракции сейчас намного лучше, хотя было болезненно, что Джиун был немного подорван этим.

— Тиа, ты здесь!

Когда я оглянулся на знакомый голос, я увидел седовласого рыцаря, красиво одетого в униформу 2-го рыцарского полка. Вышитые серебряными нитями гребень копья и щита, три серебряных ремня на плече и всевозможные медали светились в свете люстры.

Я невольно расплылся в яркой улыбке.

«Копье Империи», глава семьи Моник, он был моим любимым отцом.

«Папочка!»

«Здравствуйте, сэр. Это Фринсия де Ларс. ”

«Я Илья се Генуя. Для меня большая честь видеть вас. ”

— Это было давно, сэр.

Отец прямо ответил на их приветствия кивком головы и низким низким голосом сказал: «Извините, что прерываю ваш восхитительный разговор, но могу я минутку поговорить с моей дочерью?»

«Конечно, сэр.»

«Спасибо.»

Когда я наклонила голову, гадая, есть ли у него что-то важное для меня, он тепло посмотрел на меня, потянувшись ко мне.

«Прекрасная леди, не могли бы вы доставить мне удовольствие потанцевать с вами?»

«Папа… «

Забыв, что вокруг меня было много людей, я бессознательно прильнула к нему. Я был в восторге, когда увидел его ласковый взгляд.

Осторожно вложив свою руку в его теплую руку, я направилась к танцполу, где множество людей с любопытством наблюдали за нами.

«Кажется, я впервые танцую с тобой, папочка».

«Полагаю, что так. Прошло уже три года с тех пор, как вы дебютировали в светских кругах, но, кажется, я не позаботился о вас. Мне жаль. ”

«Нет, папа. Я знаю, что ты не любишь ходить на светские мероприятия.

Вежливо поклонившись ему, я встала рука об руку лицом к нему. К счастью, мелодия на этот раз была медленной и величественной, поэтому я танцевала в большом кругу, держа его на руках.

Его серебристые волосы, словно лунный свет, отражающий свет люстры, развевались, а темно-синий мундир, который сидел на нем идеально, тоже красиво развевался. Его голубые глаза были устремлены на меня, его рука тянулась ко мне, его теплая, но крепкая грудь.

Мое пустое сердце наполнилось счастьем. Мое уставшее тело и разум освежились.

— Я слышал кое-что некоторое время назад.

«Да папочка.»

— Я имею в виду вашу сделку с Аркинтом, герцог Ларс. В этом есть смысл. Я думаю, ты хотел, чтобы я получил от него заверения еще раз, верно?

«Да папочка. Это верно.»

«Хорошая работа. Если он не готов сделать семью Моник своим врагом, он не может отказаться от своего обещания. Я так горжусь тобой, потому что ты становишься все более и более зрелым. Я был впечатлен вашим выдающимся аргументом на встрече с императором. Думаю, я благословлен благодаря тебе».

Я отпустил его руку, когда мелодия достигла своего пика. Слегка повернувшись на два оборота вправо, я грациозно подошла к его объятиям, и подол моего платья грациозно развевался.

Сильно потянув меня за руку, он сказал: «Теперь ты в порядке?»

«Простите?»

— На первый взгляд твое лицо выглядело мрачным.

«Ах… я в порядке, папа. Спасибо за заботу обо мне».

Он попросил меня потанцевать с ним из-за этого?

Когда я посмотрел с удивлением, он повернул голову, как будто был смущен.

Затем прозвучала последняя часть мелодии. Я вежливо поклонилась, слегка приподняв подол платья, и вышла с ним из танцпола.

Когда я вернулся на свое место среди множества завистливых взглядов женщин, я обнаружил, что Энтея уже ушла.

Улыбаясь мне, Фринсия сказала моему отцу и мне: «Ваш танец был действительно живописной сценой. Меня увлекло мерцание твоих волос, отраженное светом…»

— Спасибо, Фрисия.

«Если подумать, я слышал, что серебристые волосы бывают только у людей из семьи Моник».

«О да.»

«Это редкий цвет, но он все равно потрясающий. Благодаря этому, впервые увидев Аристию, я узнал тебя с первого взгляда. ”

Илья поддержал: «Кроме того, как вы знаете, семья Моник — престижная семья с тысячелетней историей. Могут быть некоторые исключения, но я слышал, что все предыдущие члены семьи были седовласыми. Разве это не удивительно? ”

— О, это правда, Аристия?

— Что ж, на это есть причина.

Когда я горько улыбалась в глубине души, молодой человек подошел и поклонился мне.

«Здравствуйте, маркиза Моник, высокие дамы!»

Его кожа выглядела бледной, создавая впечатление, что он болен. Он был старшим сыном герцога Вериты.

Когда я увидел его, мне вспомнился Аллендис, мой драгоценный друг, который тепло смотрел на меня изумрудными глазами.

— Мой отец срочно хочет вас видеть, сэр. Кажется, ему нужно что-то срочно вам сказать.

«Хорошо. Тия, у меня может быть долгий разговор с ним. Если вы устали, идите сначала домой и отдохните».

«Да папочка.»

«Миссис. Ларс и Леди Дженоа, было приятно познакомиться с вами. До свидания.»

Я смотрел, как сын герцога разговаривает с Ильей, его невестой. У него были темные волосы и шоколадные глаза, а у Ильи были темно-зеленые глаза и светло-каштановые волосы. Мужчина, выглядевший слабым, и женщина, выглядевшая спокойной. Они казались хорошей парой, но в то же время выглядели дисгармонией.

У меня были какие-то зловещие предчувствия, но я поздоровалась с ним, стараясь небрежно улыбнуться.

— Это было давно, Алексис.

— О привет, как дела?

— Я слышал, что ты рано или поздно выйдешь замуж за Илью. Поздравляю!»

«Спасибо. Ах, я тоже должен поблагодарить вас. ”

«Простите?»