Глава 203: Глава 203
Спасибо, читатели!
Я уже знал, что мою мать отравили, как и меня, но какое это имеет отношение к его клятве?
«Вашу мать отравили намного позже вас. Многие врачи, а также первосвященник пришли лечить ее, но большинство из них сказали, что она не выживет. Как вы знаете, в нашей семье не было ни ближайших детей, ни дальних родственников, но условия наследования моей семьи были очень строгими. Так что единственным, кто мог быть преемником в то время, был я. Твоя мать отказала мне, потому что не могла видеть, что родословная моей 1000-летней семьи разъединена из-за нее».
«Ах…»
У меня было разбито сердце, потому что я хорошо понимал, что моя мать могла чувствовать в то время.
Что она чувствовала, когда ей пришлось отказать мужчине, которого она любила? Должно быть, ей было так грустно, как будто кто-то разрезал ей сердце. Поскольку она должна была холодно отвергнуть, она не могла никому выразить свою печаль, проглотив ее глубоко внутри.
«Конечно, я мог понять ее чувства, но для меня это не имело значения. Я просто изо всех сил пытался изменить ее мнение, и, наконец, я смог завоевать ее сердце. Благодаря Божьему благословению я заработал такую прекрасную дочь, как ты».
«… Я понимаю.»
«Итак, Тиа, я надеюсь, ты не сдашься так просто».
«Папочка.»
«Хоть она и была отравлена, она забеременела и родила тебя. Я не говорю, что хочу помешать твоему решению, но я просто надеюсь, что ты не будешь вести себя экстремистски. Ты все еще можешь забеременеть, Тиа.
Мне вдруг стало любопытно, когда я увидел его теплые глаза.
Были ли они счастливы в течение семи долгих лет ее бесплодия, пока она не забеременела мной?
— Кстати, папа.
«Эм?»
«Ну, ты женился на маме, зная, что она может быть бесплодной, верно?»
«Да, я сделал.»
— Тем не менее, разве ты не хотела ребенка? Даже если вы думали, что у вас не будет ребенка, вы были счастливы? ”
«Конечно. Мы были счастливы.»
Он сказал это без всяких колебаний. Его голос был полон уверенности.
«Я был счастлив больше всех на свете от того, что могу быть с ней».
«…»
«И когда я узнал, что у нее есть ребенок, я был самым счастливым человеком на свете. Твоя мать чувствовала то же самое».
Его теплые глаза, ласковый голос и темно-синие глаза смотрели на меня так, как будто он видел самое дорогое, что есть на свете. Я чувствовал, как моя пустота наполняется чем-то теплым, и мое замерзшее сердце тает.
«Тиа, я не собираюсь менять твое мнение, но не блокируй саму возможность».
«Ах…»
«В мире много счастья, но никто не может иметь его все. Я надеюсь, что ты сможешь жить, не упуская всего счастья, которое сможешь поймать».
«…»
— Итак, не сдавайся так легко. Вы все еще можете достичь большого счастья».
— …Спасибо, папа.
Хотя моя уязвленная гордость не была восстановлена, и я не передумал стать наследником своей семьи, я все же чувствовал, как мое тяжелое сердце становится легче.
Слабая улыбка появилась на его губах, пока он смотрел на меня, мягко улыбаясь. Утреннее солнце, светящее в открытые окна, освещало комнату.
Несколько дней спустя я направился в Санктус-Вита, когда верховный жрец попросил меня зайти в храм на днях. В сопровождении священника-ученика, который ждал заранее, я достиг самого глубокого места и нашел место, где я когда-то следовал за Первосвященником в день, когда Джиун получила свое имя с пророчеством Бога.
Это было священное место, состоящее только из белого и зеленого цветов.
Это было Святилище, куда могли войти только шесть корней Виты и те, у кого было их разрешение.
Когда я вошла в крытый сад, разбитый посреди коридора, мое внимание привлек молодой человек, потягивающий чай за столиком. Когда он увидел, что я медленно приближаюсь к нему, он приветствовал меня слабой улыбкой: «Да пребудут с тобой благословения жизни! Давно это было, леди Моник.
— Да, Ваше Высокопреосвященство. Я вижу тебя после долгого времени. ”
Глядя на меня кивком, он улыбнулся, а затем предложил чай, как будто вдруг что-то вспомнил.
— О, извините, что угощаю вас. Пожалуйста, выпейте чаю».
«О, спасибо.»
Я невольно широко раскрыла глаза, держа кружку. Светло-розовый чай и сладкий аромат. О, этот чай…
«Вам это нравится?»
«Да, но…»
«Хороший. Вообще-то, я зарезервировал это для тебя в качестве подарка. Пожалуйста, примите это».
«Простите?»
Широко раскрыв глаза, я посмотрел на мешочек, который он мне дал. Он собирается дать мне этот чай и столько?
— Кажется, я слышал, что ты любишь чай. Когда я увидела этот чай, то сразу вспомнила вас. Пожалуйста, примите это. Это кое-что для тебя.
«О, спасибо за эту драгоценную вещь…»
Глядя, как я качаю головой, он сказал со слабой улыбкой: «Не надо так удивляться. Конечно, это редкий чай, но он не такой дорогой, как вы думаете».
«Что ты имеешь в виду… «
Он дал мне особый чай из королевства Соно, имевший превосходный вкус и аромат. Поскольку было произведено очень мало чая, ставка налога на него была увеличена, когда чай пересек границу, поэтому даже императорской семье было трудно его достать. Когда я была императрицей в прошлом, я наслаждалась этим лишь изредка.
Тогда зачем он дал мне этот драгоценный чай?
«Как вы знаете, все импортные товары, привозимые сюда в храм, освобождены от налогов. Таким образом, вам не нужно чувствовать себя обремененным этим».
«Ах…»
Он был прав. Все импортные товары, проходящие через границу, облагались тарифами, но те, которые использовались в храме, были исключением. Конечно, импортеры должны были убедиться, что они действительно использовались в храме, в сопровождении священника.
Несмотря на это, я чувствовал себя немного обремененным, потому что это было слишком, но я не мог отказаться от милости, оказанной Первосвященником. Я склонил голову, чтобы выразить благодарность, думая, что должен отплатить в следующий раз.
— Если вы настаиваете, позвольте мне принять это, ваше преосвященство. Благодарим вас за вашу пользу. ”
«Пожалуйста. На самом деле, у меня болела голова из-за многих вещей. Я счастлив, когда ты с радостью это принимаешь. Я чувствую, что полностью оправился от накопившейся за эти дни усталости».
На самом деле, в неспокойные времена, связанные со сменой режима, храм посещало больше людей. Кроме того, в эти дни храм часто посещали знатные фракции, включая семью герцога Джены.
Словно размышляя над чем-то, он вдруг сказал, глядя на розовый чай: «Ты выглядишь более блестящим после того, как прошел через трудности. Ты такая красивая. ”
— …Спасибо, Ваше Высокопреосвященство.
«Если в прошлом вы были похожи на защищенное растение, то теперь вы похожи на цветок на скале, распустившийся посреди дождя и ветра. Поскольку вы находитесь там в шатком положении, я думаю, есть много людей, которые не могут спать, думая о вас».
«…»
Я безучастно смотрела на мужчину передо мной.
О чем, черт возьми, он говорит? Он пригласил меня сюда, чтобы говорить такие глупости?
Словно прочитав мой взгляд и выражение, он улыбнулся, глядя на меня.
«О, я понял. Я слышал, у вас скоро будет церемония совершеннолетия, но вы все еще не знакомы с этим. Позвольте мне сразу перейти к делу».
«…»
«Хм, недавно вы получили Божье пророчество о рождении нового корня, верно? ”
«О да.»
«Рано или поздно младенец, родившийся в то время, шестой корень Виты, Секст, придет в Санктус Виту».
— Он новый Верховный Жрец? Но он слишком молод…»
Даже если Первосвященник может использовать божественную силу, как может что-либо сделать младенец, которому еще не исполнилось года? Кроме того, разве Санктус Вита не храм, где конфронтация первосвященников с высшими жрецами очень жестока?
Когда я наклонил голову, первосвященник сказал с загадочной улыбкой: «Вы выглядите озадаченным. Что ж, я могу понять, потому что о новом Верховном Жреце почти ничего не известно.
«Ага, понятно.»
«По своей природе наш долг как корня нашего Господа скитаться, не останавливаясь на каком-либо конкретном месте, и исполнять волю Господа. Однако из всего есть исключения. Как сейчас, когда происходит смена поколений, мне разрешено оставаться в определенном месте в течение определенного периода, заботясь о моем новом коллеге».