Глава 220

Глава 220: Глава 220

Спасибо, читатели!

«Я не знаю, о чем вы говорите. Вы покупали муслин? Сообщили правительству? Были ли торговые группы, контролируемые герцогом Йеной, замешаны в коррупции?

— Ты сказал мне не вести себя глупо со мной! Она горела гневом.

Глядя на нее, крайне расстроенную мной, я лишь жалобно хихикнул.

Тогда я сказал, чуть приподняв рот, чтобы окружающие не заметили: «Когда ты так бешено бегал, то должен быть готов к последствиям».

«Что?»

«Ты был тем, кто беспокоил меня, кто хотел жить спокойно. И ты единственный, кто знает, какой была моя жизнь в прошлой жизни. Почему вы удивлены?»

«Вы действительно…»

«Эй, ты, должно быть, много ошибаешься. Это я должен злиться на тебя! Это меня, а не тебя, всего лишили, и это меня отравили! ”

«Замолчи! О чем ты говоришь? ”

Хотя она пыхтела и пыхтела от гнева, я ответил саркастически, потому что мне было все равно, как она отреагировала: «Я слышал, что в эти дни вы оказываете помощь бедным в сотрудничестве с храмом».

«Ну и что? Такой привилегированный дворянин, как ты, не знает, что в столице, лучшем месте империи, живут бедняки. Вы собираетесь обвинять меня в том, что я кормлю бесплатно тех, кто изо дня в день сводит концы с концами? Ты знаешь, что ты сделал со мной? Ты пытался урезать средства на работу по оказанию помощи, чтобы удовлетворить свою жадность!

«Личная жадность? Что за ерунду ты несешь, когда не ведешь своих дел?

«Что? Что ты имеешь в виду?»

— сказал я, цокнув языком в сторону Джиун, которая смотрела на меня так, словно не могла понять.

«Как ты смеешь злиться на меня, когда начал большой проект, которым даже не мог управлять? Вы наполняли кошелек храма, даже если никогда не теряли денег».

«О чем ты говоришь?»

«Нужно ли мне кормить тебя с ложки, когда я уже дал тебе поесть вилкой? Я не хочу быть достаточно великодушным к тебе. Если вам интересно, просто узнайте это сами».

Я холодно возразил ей, которая казалась очень смущенной.

В недавнем отчете барона Кэрот подробно рассказывается о работе по оказанию помощи Джиуну. Хотя она попросила храм о помощи, пожертвовав огромную сумму денег, храм не только присвоил деньги, но и начал продавать еду за деньги вместо того, чтобы давать еду бесплатно, и в результате ее усилия принесли пользу не бедным. но простолюдины, которые пытались насладиться более дешевой едой.

Я был ошеломлен ее неряшливой работой. Она инициировала работу по оказанию помощи, но конечный результат был испорчен, и она никак не могла решить эту проблему.

Честно говоря, я думал о ней немного по-другому из-за этого. Я думал, что она просто глупа, поэтому я был удивлен, узнав, что она думала о благотворительной работе.

Но то, что она сделала со мной, и ее работа по оказанию помощи отличались друг от друга. У меня не было никакого намерения быть достаточно любезным, чтобы объяснить ей ситуацию и как ее решить.

В этот момент я увидел, как к перрону подошел протокольный офицер, приехавший от имени императора.

По имперскому закону все дворянские титулы давал император. Император обычно возвращал титул тому, кто его унаследовал, и сын семьи Мирва не был исключением.

Сотрудник протокола развернул лист бумаги и прочитал простую поздравительную фразу сыну семьи Мирва, который склонился на одно колено, затем взял брошь. Хотя я не мог ясно видеть, на броши, вероятно, был выгравирован герб его семьи. Церемония передачи титула закончилась, когда протокольный офицер приколол его себе на воротник.

Когда я посмотрел на гостей, шедших к нему поздравить, переродившегося теперь в маркиза, я увидел белокурую женщину в ярком платье, выходящую из банкетного зала.

Поскольку мне было так скучно во время церемонии, я почувствовал, что мое тело освежилось в тот момент, когда я увидел, как она уходит. Я поспешно поставил чашку, которую держал, и подошел к Сэру Лиге.

«Сэр Лига, давайте сейчас же уйдем. Думаю, я пробыл достаточно долго».

«Действительно? Вы здесь не для какой-то цели?

«Ну да. Половина моей цели была достигнута. Так что позволь мне позаботиться об остальном».

«Простите? Что ты имеешь в виду? ”

— Я объясню детали по ходу дела. Итак, давай сначала уйдем отсюда. ”

Словно заметив, что я тороплюсь, сэр Лига больше не спрашивал и молча последовал за мной.

Когда я попрощался с маркизом Мирва, он кивнул с очень прискорбным выражением лица.

Но он не держал меня настойчиво, как раньше, потому что вокруг него были другие люди.

Когда я забрался в фургон с сэром Лигой и подъехал к моему дому, я сказал всаднику, куда ехать.

Сэр Лиг, хранивший молчание до тех пор, пока фургон не сменил направление, осторожно спросил, выйдя из квартала простолюдинов в северо-восточной столице.

— Миледи, что вы собираетесь делать здесь, в квартале простолюдинов?

«Ну, вообще-то, я слежу за графиней Диас. Недавно я слышал о ней интересный слух. ”

На всякий случай мне пришлось сообщить ему об этой истории. Осторожно осмотревшись, я начал тихо объяснять.

«Это слух, циркулирующий среди низшей знати. Ходят слухи, что наследник семьи Диас родился благодаря ее внебрачной связи. Похоже, такой слух ходит потому, что ее сын не похож на графа. Кроме того, граф был стар.

«Хм. Ну и что? ”

«Знаете, Эрл Диас и его жена известны как очень счастливая пара. Итак, я немного покопался в них и обнаружил кое-что подозрительное о ней. Место, куда я сейчас направляюсь, — это ее тайное место встречи, но я не знаю, смогу ли я ее там обнаружить.

«Я понимаю. Кстати, зачем тебе это? Я не думаю, что вы делаете это только потому, что вам любопытно…

«Тише! Подождите минуту.»

Увидев вдалеке красную крышу дома, я приложил указательный палец к губам и начал следить за окрестностями дома. Я не мог ясно видеть из-за улиц, но был уверен, что там кто-то есть, учитывая свет, просачивающийся из окна.

По словам барона Каро, обычно это был пустой дом. Половина моей цели уже достигнута?

Я быстро объяснил с довольной улыбкой: «Вы спросили меня, почему я слежу за ней. Это потому, что отцом ее сына считался бутон черной розы. ”

«… Действительно? Вы уверены?» — спросил он настойчиво, с широко открытыми глазами.

Предоставив ему меры предосторожности, я продолжил: «Возможно, нам придется применить силу. Итак, пожалуйста, обратите внимание. Понятно?»

Сэр Лига тяжело кивнул.

Обменявшись с ним взглядом на мгновение, я направился с ним к дому с красной крышей.

Как будто графиня Диас хотела сохранить свою тайну как можно меньшему числу людей, ведь дом охраняли лишь немногие. Я и сэр Лига нокаутировали пару из них, которые, похоже, были слугой и горничной, а затем направились к месту, где гас свет.

Тихо прикоснувшись ухом к двери, он прошептал: «Моя госпожа, пожалуйста, оставайтесь здесь. Позвольте мне войти первым».

«Простите? Но…»

«… Это не та сцена, которую вы хотели бы видеть. Так что, пожалуйста, заходите через некоторое время. ”

«О да.»

Я покраснела и отступила назад, закрывая лицо руками. Мягко улыбнувшись мне, он придвинулся на шаг ближе к двери.

Хлопнуть!

«Боже мой!»

— Кто ты, черт возьми?

Я услышал звук хлопнувшей двери, затем женский крик и удивленный мужской голос.

«Сволочь! Как ты посмел войти в это место…!

«Мне все равно. Почему бы тебе сначала не одеться? Отвратительно видеть тебя таким голым.

Когда сэр Лига саркастически возразил, мужчина сердито закричал: «Как вы думаете, сможете ли вы выжить после штурма этого места? Сгинь немедленно!»

«Ту ту. Вы наследник герцогской семьи. Вы так медленно оцениваете ситуацию. Ты не можешь позволить себе наказать меня сейчас. В любом случае, сначала оденься. Кто-то снаружи, чтобы увидеть вас.

«Черт возьми…»

Я слышал, как он издал сдавленный стон и медленно оделся.

Дождавшись, пока шорох стихнет, я медленно вошла в комнату. Я увидел мужчину и женщину, грубо одетых, уставившихся на сэра Лига. Мужчина, который, наконец, заметил меня в свете фонаря, широко раскрыл глаза от удивления.

«Ты должен быть…!»