Глава 23

Я открыл глаза на его неожиданные слова. Почему он приготовил мне подарок на день рождения? Разве я не должен был получить его после того, как достиг совершеннолетия? Я покачал головой и получил коробку от отца. Он был почти вдвое меньше моего тела. Почему он такой большой? Когда я развернула темно-синюю ленту и открыла крышку, внутри была большая кукла. Кукла-женщина в красивом платье с блестящими золотыми волосами, собранными вместе.

Спасибо, читатели!

В тот момент я потерял дар речи. Я предполагаю, что он сделал мне этот подарок, потому что думал, что я молод, но это было немного неловко для меня, дожившей до семнадцати лет. Я бы так подумал, даже если бы не помнил прошлого.

«Тебе это не нравится? Ну, вообще-то, рыцари сказали мне, что ребенок твоего возраста…

«Нет, папа. Мне это и вправду нравится! ”

Я весело рассмеялась, когда он говорил неловко, как будто пытался оправдаться.

В чем же дело? Это подарок моего отца. После того, как я несколько раз покачал головой, говоря ему, чтобы он оправдывался за подарок, мой отец слабо улыбнулся. Я закрыла глаза, когда он нежно коснулся моих волос.

— Кхм, похоже, ты не любишь кукол.

Когда мой отец, завтракавший со мной, мимоходом сказал это, я вздрогнул.

Очевидно, ему стало грустно, когда я узнал, что я держал куклу несколько дней, не играя с ней.

Вернувшись в свою комнату, я вздохнула, глядя на куклу. Благодаря хорошему обращению Лины золотые волосы куклы ярко светились.

Я чувствовал, что должен притвориться, что играю с куклой. Тяжело вздохнув, я взяла куклу на руки. Я не очень хотел этого делать, но казалось, что мне придется нести это какое-то время. Из-за большого размера у меня сузилось зрение, поэтому я одной рукой обняла куклу, а другой ухватилась за перила и осторожно спустилась вниз.

— Хат, леди?

«Вау, мне нравится ее образ в таком виде!»

Подойдя к входной двери, я услышал, как несколько человек, затаив дыхание, смотрят на меня.

Рыцари, ожидающие сопровождать моего отца, широко раскрыли глаза. Рыцарь, заглушивший крик другого молодого рыцаря, неловко улыбнулся ей. Я был так смущен, увидев удивленных слуг. Я знал, что пройду через это.

— Тиа?

Спускаясь вниз, отец широко раскрыл глаза. Когда я покраснела от смущения, он естественно улыбнулся мне. Когда он протянул ко мне руку, я наклонила голову, но одна из моих ног чуть не промахнулась. Я инстинктивно обняла куклу и посмотрела в темно-синие глаза отца.

«Папа?»

«Пойдем вместе.»

«Простите? В Императорский дворец? ”

«Ага. Тебе не нравится?»

— О, я бы с удовольствием.

Когда я поспешно покачал головой, мой отец ушел. Когда я больше не мог видеть рыцарей, с любопытством смотрящих на меня из-за фургона, закрывающего мой обзор, я вдруг вспомнил, что держу куклу.

«О, если бы я оставил это позади».

Чем ближе фургон подходил к императорскому дворцу, тем больше я волновался.

На мгновение я задумался, нужно ли мне брать с собой куклу, мучительно думая, как лучше с ней справиться. Но когда я увидел, что отец приятно смотрит на меня, я решил взять его, хотя и немного смутился, потому что он ему понравился.

Когда я выходил из вагона с опущенной головой, я плохо видел из-за куклы в руках. Одной рукой я держал манжету отца, осторожно идя за ним. Я чувствовал, что многие люди вокруг смотрят на меня с любопытством. Хоть я и не мог их видеть, я мог вообразить, какое выражение они выражали на своих лицах. Я быстро последовал за ним, опустив покрасневшее лицо.

Когда я вошел в кабинет отца и сделал перерыв после того, как положил куклу, сэр Лиг сказал: «Капитан, я думаю, вам следует выйти на минутку».

«Как дела?»

«Во время тренировки произошел несчастный случай. Два рыцаря были тяжело ранены. Я только что вернулся после того, как сразу же принял соответствующие меры».

«Понятно. Давайте сразу. ”

Как только отец встал и исчез, в кабинете воцарилась тишина.

«Если бы я знал это, я бы взял с собой книгу».

От скуки я встал. Я чувствовал, что хотел бы прочитать книгу о военной тактике, так как мне все равно придется узнать об этом позже.

Я взял одну книгу, которая выглядела легкой, и сел. Она не такая толстая, но поскольку я никогда раньше не читала такой книги, я сосредоточилась на ней. Это не так сложно, как я думал. Основной принцип тактики был похож на политику и дипломатию. Может быть, поэтому политику и дипломатию называли войнами без оружия. Я думал, что это простая метафора.

Пока я с наслаждением читал книгу, я уже дошел до последней страницы, но отец еще не вернулся. Я задался вопросом, были ли два раненых рыцаря в серьезном состоянии, учитывая, что он еще не вернулся. Я хотел прочитать еще одну книгу, поэтому встал, но вдруг мое внимание привлекла кукла на моем месте.

«Хорошо… «

Я медленно подняла куклу и положила ее себе на колени.

Когда я долго смотрел в его голубые глаза, мне вдруг стало тепло на сердце. Это был первый подарок на день рождения от моего резкого отца. Строго говоря, я получил один на церемонии совершеннолетия, но это определенно был первый подарок, который я получил в своей недавно заработанной жизни.

Кроме того, отец подарил мне один, игнорируя обычаи империи, согласно которым родители не дарили подарки своим детям, пока они не достигли совершеннолетия.

Я подумал, что должен относиться к ней более ценно, поэтому схватил куклу за кривую юбку и открыл ее, когда услышал, как открывается дверь.

— Мой отец сейчас вернется?

Когда я медленно повернул голову, я был поражен. Вошел не мой отец, а мальчик с голубыми волосами.

«Ой…. маленький сын империи…»

Пока я торопливо наклонялась, я с легким криком обняла падающую куклу.

Я едва успел схватить его, но напрягся, когда почувствовал мурашки по коже от его неожиданного появления.

«Боже мой, что я сделал сейчас?»

Когда я сглотнул и поднял голову, я увидел что-то промелькнувшее в его голубых глазах.

Как всегда, его взгляд вернулся ко мне без всякого выражения и сказал: «Где твой отец?»

«Он вышел, сказав, что во время тренировки произошел несчастный случай…»

«Понятно. Раз уж я пришел сюда, позвольте мне подождать.

Я склонил голову, проглотив вздох, который не мог сдержать. Я неловко сел, когда он попросил сесть. Так как мне было так неудобно и неловко, я только коснулась волос куклы на руках. Я ощущал его взгляд, но опустил голову, делая вид, что не замечаю его.

Сколько времени прошло? Двое, вошедшие в кабинет, весело болтая, остановились.

Синеволосый мальчик кивнул моему отцу и герцогу Верите, которые торопливо и вежливо поприветствовали его.

— Я остановился здесь для краткой инспекции по приказу императора.

«Я понимаю. Что вы хотите осмотреть в первую очередь?»

«Некоторое время назад я просматривал тренировку, так что позвольте мне пройти ее. Сегодня я хочу увидеть некоторые финансовые документы».

Пока они разговаривали, герцог Верита, который смотрел на меня так, будто мое присутствие было очень необычным, сказал: «Я не знал, что у тебя есть эта сторона. Только сейчас ты выглядишь на свой возраст.

«…»

— Но не следует пренебрегать учебой. ХОРОШО? ”

— Да, герцог Верита. Я всегда буду помнить об этом. ”

— Что ж, я уверен, что у тебя все хорошо и без моих советов. Я знаю, что у тебя очень проницательный ум. Я был очень удивлен, когда вы на днях настояли на введении налога на роскошь. Как вы, которому всего десять лет, можете думать об этом? Какой ты умный!»

— Я польщен герцогом Веритой. Это все благодаря твоему руководству».

Когда я поклонился, чтобы оценить его похвалу, он нежно похлопал меня по плечу с улыбкой.

Пока я разговаривал с ним какое-то время, я повернул голову, когда обнаружил, что их тихий разговор, казалось, прекратился. Я видел, как мой отец собирал бумаги, как будто он закончил отчитываться, а мальчик смотрел на нас.

Оглянувшись на мальчика, герцог удовлетворенно сказал: «Ей всего 10 лет, но она такая особенная. Разве это не благословение империи?»

«Да, я тоже очень счастлив иметь умную невесту», — сказал он, слегка кивая.

У меня упало сердце, когда я увидела, как он прислонился к креслу, сцепив пальцы вместе с очень счастливым выражением лица. Такое выражение он обычно делал, когда ему что-то не нравилось.