Глава 255

Глава 255: Глава 255

Спасибо, читатели!

«…Ну, ничего. Поскольку мне нужно поговорить с вами о храме, я хотел бы сообщить вам об этом».

— О да, Ваше Величество.

— Ну, я не думаю, что мне нужно отчитываться перед ним напрямую.

Я чувствовал себя немного странно из-за его намерений, но то, что он сказал, имело смысл. Вполне естественно, что он очень беспокоился о фестивале, потому что это было первое крупное событие после его коронации, и ему нужно было связаться со мной напрямую, чтобы раскрыть дело об отравлении.

По какой-то причине я чувствовал себя намного спокойнее, пока наш разговор продолжался, поэтому я с легким сердцем вручил ему документы. Пока он просматривал их, я решил, что мне нужно сообщить ему о моей вчерашней сделке с герцогом Джена-младшим и моем разговоре с моим отцом сегодня утром.

Выяснив местонахождение секретного хранилища, я попросил отца о помощи, предварительно проинформировав его о моей сделке с герцогом Йеной-младшим. Я спросил его, могу ли я использовать благословенного преступника для своего плана. Сначала мой отец ожесточился, спрашивая меня, почему я его ищу, но вскоре он кивнул головой, соглашаясь с моим планом, выслушав подробности. Он также пообещал, что сделает все возможное, чтобы помочь мне получить печать.

Печать со щитом, мечом, розой и надписью «Воленте Кастина».

Если бы я мог получить его, я смог бы доказать преступление герцога Дженны вместе с документами о графе Ланье, которые я получил недавно, и документами, которые я получил на днях от графа Апину. Наконец-то я смог завершить расследование моего дела об отравлении, которое заняло у меня почти год.

Кроме того, я мог бы наказать его за отравление императора, что на тот момент еще не было доказано. Конечно, это будет непросто, потому что его должны обвинить в государственной измене, а не только в нанесении телесных повреждений. Но это не было бы невозможным, если бы я подкрепил это показаниями двух первосвященников, которые уже согласились дать показания, показаниями Яна Белота и других людей в отделе дворцовых дел, а также некоторыми другими неопровержимыми доказательствами, которые я все еще пытаюсь выяснить. найти. Кроме…

«… Аристия? ”

«… Да ваше величество? ”

«Почему ты так много думал? Вы не ответили даже после того, как я позвонил вам несколько раз. ”

— О, это ничего. Я просто собирал в уме некоторые вещи, чтобы проинформировать вас.

Пытаясь стряхнуть некоторые сомнения, которые постоянно приходили мне в голову, я ответил спокойно.

Вроде бы все шло хорошо, но я чувствовал себя несколько странно. Чем больше я копался в этом инциденте, тем больше я чувствовал, что вокруг меня скрывается какая-то странная тень.

«Действительно? Хм. Есть ли прогресс в вашем расследовании?

«Да ваше величество. На самом деле…»

Я подумал, что мне лучше сохранить свою сделку с герцогом Йеной-младшим в секрете, поэтому я проинформировал его о результатах моего расследования до сих пор, за исключением сделки, начиная от обнаружения скрытых документов графа Ланье, участия храма в приобретении яда к обнаружению дочери винодела и даже ее подвержению возможной опасности.

Когда я закончил давать ему длинный брифинг, он, который все это время молчал, сказал с задумчивым выражением лица: «Понятно. Значит, дело во времени».

«Это верно.»

— Я думаю, вам лучше покончить с этим как можно раньше, учитывая замечания верховного жреца. Давайте спасем женщину, о которой идет речь, как только фестиваль закончится, и сразу же начнем над этим работать. ”

«Да ваше величество.»

Когда я вежливо ответил, он сказал с жестом после того, как на мгновение шевельнул губами, как будто хотел что-то сказать: «Ты действительно… … . ”

— Простите, Ваше Величество?

«… О ничего. Неважно.»

Откинувшись на спинку стула, он снова глубоко вздохнул, молча глядя в окно. Проследив за его взглядом, я тоже выглянул в окно.

Весь мир, видимый через окно, был окрашен дождем в серый цвет. Когда я увидела проливной дождь, я вспомнила дождливый осенний день, когда я провела с ним. В то время я боялась его, а не делилась теплом друг друга. Но тогда мы молчали, как и сейчас.

Сколько времени прошло?

Когда я безучастно смотрела в окно, погрузившись в воспоминания, я услышала, как он зовет меня, нарушая полнейшую тишину.

«Аристия».

«Да ваше величество.»

— Ты сказал мне на днях, что не ненавидишь дождливые дни, верно? Тогда как насчет прогулки под дождем? Вам это нравится? ”

— Да, мне это нравится.

Когда я с готовностью кивнула, он оторвал взгляд от окна и посмотрел на меня.

— Тогда не могли бы вы пройтись со мной минутку?

«Простите? Почему ты вдруг…?»

«Ну, у меня голова болит от всяких мыслей. Если вы не возражаете, я хотел бы выйти с вами подышать свежим воздухом.

— Но Ваше Величество, Верховный Жрец посоветовал вам не…

— Давай ненадолго выйдем. Я обещаю. ”

«… Хорошо.»

Он встал, как только я ответил, и потянулся ко мне. Казалось, он сильно расстроился.

Когда он открыл дверь, королевские рыцари наготове поспешно поклонились. Отвечая на их приветствия, он молча шел, потом вдруг остановился, чтобы сказать: «Ты оставайся здесь».

— Ваше величество, что вы имеете в виду…

— В чем проблема, Ваше Величество?

«Идет сильный дождь. Ребята, вы собираетесь попасть под дождь?»

Удивленный, я посмотрел на него. Он действительно это сказал? Как мог такой хладнокровный человек, как он, делать им добрые и тактичные замечания?

Не только я был удивлен его теплым ответом. Королевские рыцари, которые какое-то время безучастно смотрели на него, один за другим приходили в себя и говорили: «Мы в порядке, Ваше Величество!»

«Да ваше величество!»

«Вы уверены? Вы, ребята, очень упрямы. Все рыцари такие?

Затем он со вздохом повернулся. Я тоже быстро повернулся. В этот момент я мельком увидел их, которые, казалось, были тронуты его неожиданным ответом. Некоторые из них многозначительно улыбались мне.

Почему они так смотрят на меня? Возможно, из-за этого?

Я покраснел, когда вспомнил, что произошло три дня назад. Если подумать, они, должно быть, видели, как он целует меня. В частности, учитывая мой разговор с сэром Ланком на днях, весьма вероятно, что слухи обо мне той ночью уже распространились.

Внезапно моя рука, которую он держал, стала горячей, словно обожженной, поэтому я осторожно потянул ее, притворившись, что получаю зонтик от слуги. Когда он посмотрел на меня с озадаченным выражением лица, я просто отошла, стараясь не смотреть ему в глаза.

«Пожалуйста дайте это мне.»

«Но…»

«Тебе очень трудно поднять зонт достаточно высоко, чтобы прикрыть меня».

«…»

— Если ты настаиваешь, давай сделаем это. Дай это мне. Это мой приказ.

«… Да ваше величество. ”

Когда я передал ему зонт, надувшись, он взял и раскрыл белый зонт, немного повернув рот. Посмотрев на серые облака, я шагнул под белую тень зонта под дождем.

Я слышала, как мои каблуки и его туфли ступали по мокрой гальке, а капли дождя барабанили по зонту. Зеленые листья, которые еще не покраснели, опали, не выдержав веса капель воды. Звук падения был подобен мелодии дождливого дня, эхом отдающейся в мире, омраченном дождем.

Увлекшись каплями дождя, я закрыл глаза и глубоко вдохнул влажный воздух. Приятный землистый аромат щекотал кончик моего носа.

— Кажется, ты действительно любишь дождь.

Я открыл глаза на его голос. Внезапно он остановился и посмотрел на меня в тени зонта.

Мое сердце начало быстро биться.

«Да, Ваше Величество… Ой! Холодно.»

Когда я поспешно повернул голову и пошел прочь, меня знобило от падающих холодных капель дождя, омывших мое тело. Он быстро подошел ко мне и накрыл мою голову зонтиком, цокая языком.

— Что я могу сделать, если ты так быстро уйдешь? Ты теперь весь мокрый!

— Мне очень жаль, Ваше Величество.

— Я не могу позволить тебе так ходить. Просто подойди ко мне поближе».

— О, ах, да… Ваше Величество.

— Ты все еще далеко от меня. Подойти ближе. Так.»

Я нерешительно подошла к нему, когда он внезапно резко притянул меня к себе.

Я широко открыла глаза, удивленная, но он мягко обхватил меня руками, отчего я напряглась.

Чем он сейчас занимается?