Глава 320

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Отпустив герцога Джену, я напряг глаза и посмотрел на златовласого молодого человека, идущего рядом с моей кроватью. Брошь в виде имперского герба, висевшая у него на воротнике, необычайно бросалась в глаза.

Спасибо, читатели!

Золотой ястреб и ожерелье в виде короны на шее, которое было символом герба семьи маркиза Энесила.

Это была семья, построенная младшим братом первого императора. Он был верным вассалом императора как его родственник, но его семья лишилась титула великого князя из-за попытки восстания 9-го великого князя. С тех пор они были понижены в звании до маркиза.

«Маркиза Энсиль».

«Да ваше величество.»

— Твоя семья все еще ненавидит императорскую семью?

— Нет, Ваше Величество. Ваше Величество дали нам еще один шанс. ”

Когда десять лет назад я начал массовые репрессии против семей дворянской фракции, семья Энесил присягнула и активно поддерживала меня после семьи Ларс, семьи Верита и семьи Моник. Взамен я изменил герб их семьи. Вместо прежнего герба, отмеченного маленьким львом, преклонившим колени перед короной, что было символом унижения, на новом гербе был изображен ястреб, символизирующий терпение, и ожерелье в виде короны, указывающее, что его семья была родственником императорской семьи.

Тем не менее, они промолчали, вопреки всем ожиданиям. И теперь, десятилетие спустя, золотой ястреб, который притаился и искал возможности, казалось, вот-вот взлетит.

«Мне жаль, что я не могу больше оставаться с таким талантом, как ты».

— Ваше Величество, пожалуйста, не говорите так. Я надеюсь, что ты снова быстро поправишься».

«О, нет. Нельзя наливать молодое вино в старые мехи. Так что лети высоко в новый мир, где правит наследный принц.

— Буду, Ваше Величество. Семья Энсиль всегда останется с императорской семьей. ”

«Спасибо.»

Я почувствовал удовлетворение, когда подумал, что мой сын благословлен тем, что вокруг него так много талантливых людей, включая сыновей семьи Ларс и семьи Верита, а также маркиза Энесила. В свои дни мне пришлось очень постараться, чтобы сделать их своими союзниками. В отличие от меня, мой сын, казалось, был окружен многими способными мужчинами. Я чувствовал, что с ними он сможет построить лучшую империю.

«Следующий, маркиз Мирва, № 6 в благородной иерархии…»

«Ваше Величество!»

«Ваше величество, папа! Опомнись!»

— Что ты делаешь, верховный жрец? Используй свою божественную силу прямо сейчас…»

Внезапно у меня перехватило дыхание, и мои глаза затуманились. Голос лорда-камергера, позвавшего следующего человека, был еле слышен вместе с голосами Рублиса и графа Пенрила. Яркий свет появился и мгновенно исчез в моем поле зрения, которое постепенно становилось темным.

Было ли мне отпущено оставшееся время?

Я слышал, как звук их зова постепенно затихал. Я поднял свою слабую руку и указал на то место, где стоял Рублис. Я слышал некоторую дрожь, когда кто-то крепко держал меня за руку, но я не сразу почувствовал ее. Изо всех сил я едва произносил слово за словом.

«Наследный принц.»

— Не пытайтесь ничего сказать, Ваше Величество! Верховный жрец, пожалуйста, используй свою божественную силу!»

«Надеюсь, империя в ваших крепких руках…»

«Ваше величество, папа!»

Вдохнув в последний раз, я изо всех сил сжал Рублиса.

Рублис, Руби, мой сын. Я никогда не говорил тебе об этом… Хотя я знал, что ты отчаянно этого хотел, я никогда не говорил тебе об этом. Но я хотел бы сказать вам хотя бы раз в последний момент моей жизни.

Спасибо, сын. Хотя я никогда не говорил об этом открыто империи и народу, я горжусь тобой. Я считаю, что вы могли бы хорошо управлять империей. И…

В этот момент мне показалось, что я увидел что-то похожее на цвет моря, сияющий в моем затемненном зрении. Чувствуя, что меня затягивает куда-то вдаль, я выдохнул последним. Последние слова, которые я собиралась сказать Рублису, мелькнули у меня в голове… и медленно исчезли.

…Я люблю тебя, Рублис. Мой сын.

***

«Ваше Величество.»

«…»

— Пожалуйста, встаньте, Ваше Величество. Солнце уже высоко в небе».

«Эм…»

«Теперь тебе действительно нужно вставать. Ты сказал, что будешь очень занят сегодня. Я не понимаю, почему ты такой ленивый сегодня».

Рублис нахмурил брови, услышав, как ее спокойный голос разбудил его.

Когда он осторожно поднял тяжелые веки, пока она будила его, он увидел что-то серебристое, мерцающее перед его глазами.

‘Что это?’ Когда он медленно моргнул, он увидел женщину, смотрящую на него с обеспокоенным выражением лица. С распущенными серебристыми волосами она смотрела вниз.

«Ваше Величество?»

Почему она здесь? Рублис медленно поднял свое тело и огляделся. Но как бы он ни оглядывался, он явно был в своей спальне. Другими словами, это было не то место, где она должна была быть, учитывая ее чувствительность к манерам и ее нежелание связываться с ним.

Тогда кто, черт возьми, эта женщина, стоящая сейчас передо мной?

«Что с тобой не так? Ты болеешь?»

Глаза женщины, смотрящей на него, слегка дрогнули. Она осторожно подошла, села рядом со мной и осторожно протянула руку. Ее походка, сидячая поза, протягивание руки и развевающаяся юбка свидетельствовали о том, что она настоящая.

Почувствовав запах женщины, сидящей рядом с ним, Рублис поднял брови. Ее спокойный голос, который не был ни слишком высоким, ни низким, ее совершенные движения, которым никто не мог подражать, и ее тонкий аромат лаванды — все принадлежало ей. Хотите верьте, хотите нет, но было ясно, что женщина передо мной была леди Моник.

«Аристия…? ”

— Да, это я, Ваше Величество.

«Почему ты здесь…»

— Прошлой ночью ты попросил меня разбудить тебя, потому что у тебя сегодня много работы. Ты забыл?»

Вчера вечером? Если да, то была ли она со мной с тех пор?

Когда я был очень расстроен, не зная ситуации, пара служанок постучала в дверь и вошла с умывальником с горячей водой и новой одеждой.

— Ваше Высочество, чем я могу служить вам?

«Можете выходить. Позвольте мне позаботиться о нем».

— Хорошо, Ваше Высочество.

Он нахмурил брови в их разговоре, который он не мог понять. Что они только что сказали? Ваше высочество? Кто такая императрица? Ни за что! Аристия?

«Императрица…?»

«Да ваше величество. Ты звал меня?»

Женщина, которая выпустила дам, оглянулась с улыбкой. Мое сердце затрепетало, когда я увидел ее изящные розовые губы.

Это сон? Поскольку он так жаждал этого момента, неужели это сон, который Бог показал ему наконец?

Сон, который Бог показал ему, потому что он был в таком отчаянии?

Она поспешила к нему, когда он что-то пробормотал про себя, и с тревожным видом положила руку ему на лоб. Он напрягся от ее мягкого прикосновения. Его сердце быстро забилось от нежного аромата лаванды. Теперь он сгорал от похоти, которую долго сдерживал.

— Руби?

«…Тия. ”

Рублис протянул руки и крепко обнял ее. Его сердце было полно, когда он назвал ее прозвище в первый раз. На самом деле, когда он услышал, как она обменивается своим прозвищем со своими друзьями, он поклялся, стиснув зубы, что никогда не назовет ее прозвище, если она не позволит ему.

«Что с тобой не так? Я думаю, что ты немного странный сегодня. Ваше Величество, вы плохо себя чувствуете?

«… Нет нет. Просто оставь меня в покое на мгновение».

Даже если я сейчас сплю, это не имеет значения. Вот женщина, о которой я мечтал долгое время.

Рублис обвил руками ее мягкую талию и мягко потянул ее. Он чувствовал удовлетворение, когда она оставалась в его объятиях без всякого отказа или нежелания.

Вдохнув ее неповторимый аромат лаванды, Рублис зарылся лицом в ее тонко причесанные серебристые волосы.

Она была так прекрасна, когда осторожно обняла его за спину, что ему сразу же захотелось ее обнять.

— Ты сегодня опоздал. Вы сказали, что у вас сегодня важная встреча…

Он приложил палец к ее маленьким губам, которые шептали ему. На самом деле, его сердце забилось, когда он увидел ее большие золотые глаза, смотрящие на него.

Когда он медленно склонил голову, она закрыла глаза и обняла его за шею. Рублис без колебаний поцеловал ее мягкие губы. Ее розоватые губы, которых он так давно жаждал, всегда источали тонкий аромат чая, который он всегда чувствовал от нее.

— Как ты прекрасна!

Ему казалось, что его сердце, которое всегда было пустым, теперь наполнилось. Он чувствовал себя так хорошо и так счастлив.