Глава 41

Глава 41: Глава 41

Спасибо, читатели!

Я также чувствовал себя неловко при встрече с Аллендисом. Если бы я вернулся в столицу, то, скорее всего, столкнулся бы с ним. Но я понятия не имел, как с ним бороться. Я чувствовал разочарование, когда думал о нем.

— …Я хочу побыть здесь еще немного, — сказал я после некоторого колебания.

Мой вывод был я решил избежать их. Я знал, что не в моем вкусе избегать их, но я хотел насладиться более спокойным временем здесь.

«Я понимаю. Мне жаль, что я не могу остаться с тобой, но если ты этого хочешь, позволь мне уважать твое решение. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. Позвольте мне спускаться сюда, когда я свободен.

«Спасибо, папа. Мне жаль.»

«Все в порядке. Я немного обеспокоен тем, что кронпринц, а не император, прислал сюда королевскую стражу, так что мне не нужно беспокоиться о вашей безопасности. Будь осторожна, Тиа. Свяжитесь со мной всегда, если что-то случится. Хорошо?»

— Да, папа.

Очевидно, отец волновался, но тихо согласился с моим решением. Я была так благодарна, что он до сих пор ни о чем меня не спросил, но мне было так жаль, что я вышла из приемной с опущенной головой.

На третий день после отъезда отца в столицу дворецкий вручил мне письмо, когда я вернулся после утренней тренировки.

— Кто послал?

Наклонив голову, я взял конверт и посмотрел на герб на конверте. Как только я его увидел, я застыл у герба, показывающего два скрещенных ключа и окружающий их круглый лавровый лист.

«Герб семьи герцога Верита».

Это было первое письмо от Аллендиса после того, как я разорвал с ним связь. Что он написал в этом письме?

Он злился на меня за то, что я избегаю его? Или он объявил, что больше никогда меня не увидит?

Я долго колебался, прежде чем открыть его. Я развернул тонко сложенную желто-зеленую бумагу и начал читать.

Сначала он начал с обычных приветствий.

< Я слышал, что ты уехал в имение отца, но только теперь пишу тебе письмо. Я хотел попросить у тебя прощения заранее, но подумал, что нам обоим нужно время.

Ты был прав. Я не доверял тебе и сомневался в твоих словах. Хотя я лучше, чем кто-либо другой, знал, что ты лучше промолчишь, чем будешь ходить вокруг да около. Но я был достаточно глуп, чтобы думать, что ты ходил вокруг да около, потому что не хотел открывать мне свое сердце. Подумай хорошенько, какой я был глупый!

Сначала я просил тебя доверять мне, но я тебе не доверял, что причиняло мне боль. Как бы ты ни был зол, мне нечего сказать. Мне очень жаль, Тиа.>

Я не мог прочитать эту последнюю часть из-за моего нечеткого зрения. Слезы катились по моим щекам. Я тихо вытер слезы. Я посмотрел на письмо со сложными чувствами и медленно положил его в ящик.

В тот день, когда я получил его второе письмо, я несколько раз держал и опускал ручку. Когда я получил третье письмо, я только постучал ручкой по бумажке, но не смог написать ни одной буквы. То же самое было и с его следующим письмом. Я только продолжал вздыхать, глядя на пустую страницу. В итоге я не смог ему ответить.

И вот однажды ко мне пришел неожиданный гость.

— Эй, давно не виделись!

«… Карсейн Ларс? ”

Мальчик, спрыгнувший с лошади, приветствовал меня веселым голосом. Я наклонила голову, наблюдая, как его рыжие волосы развеваются на ветру. Какого черта он делал? Я вдруг почувствовал себя странно. Но это сейчас не важно. Почему он здесь?

— Эй, почему ты так смотришь на меня? Я проделал долгий путь, чтобы увидеть тебя».

«Ой, извини. Но зачем ты пришел сюда? ”

«Ну, я хочу остаться здесь на несколько месяцев. Эй, не смотри так. Я получил разрешение от твоего отца. ”

«Мой отец?»

«Да. Это все из-за сделки между моей семьей и твоей.

«Сделка?»

— Да, разве ты не знал этого?

О чем, черт возьми, он говорит? Когда я с любопытством спросил, Карсейн переспросил, как будто не мог понять. Была ли когда-нибудь сделка между ним и нашей семьей? Что за чертовщина заставила его проделать весь этот путь сюда?

«Помнишь, что я говорил тебе в прошлый раз? Я же говорил тебе, что тот вид фехтования, которым ты занимаешься, тебе не подходит.

— Да, я помню.

«О, это упрощает мою работу. Фехтование вашей семьи слишком сложно для женщины. Но это не случай моей семьи. ”

«Ну и что?»

«Ваш отец официально попросил мою семью научить вас фехтованию, подходящему для вас как женщины.

Взамен твой отец пообещал дать моей семье кое-что взамен.

Что? Для семьи боевых искусств ее оригинальное фехтование является гордостью и символом семьи. Тем не менее, обязался ли мой отец передать его другой семье, даже если это всего лишь один человек? Из-за меня?

Когда я отреагировала шоком, он сказал с улыбкой: «О, не беспокойтесь об этом. Цель сделки только ты и я. Его передача в другую семью запрещена».

«Я понимаю. Какое облегчение! ”

«Итак, я решил сначала передать вам кое-что о фехтовании. Что касается меня, я могу взять его у вашей семьи позже. Во всяком случае, именно поэтому я пришел учить тебя.

«Понятно.»

— А теперь зови меня Мастер, — сказал он игриво.

— …Мне это не нравится. ”

«Почему? Я твой хозяин, и я здесь, чтобы учить тебя.

— Я все еще ненавижу это.

— Разве ты не можешь быть великодушным, называя меня хозяином?

С раздраженным видом он отвернулся. Он остановился, пытаясь уйти, взмахнув развевающимися на ветру растрепанными волосами. Затем я вынул что-то из его кармана и дал мне.

«Что это?»

— Как долго ты собираешься говорить со мной почтительно?

— Ну, я не знаю.

«О, черт возьми! Ты всегда говоришь «я не знаю», когда я спрашиваю об этом. Кстати, я ясно дал это вам. Этот глупый парень попросил меня доставить его вам.

— О, Аллендис? ‘

Я взглянул на светло-зеленый конверт, пахнущий свежим ароматом.

Глядя на меня, на мгновение колеблясь, чтобы открыть его, Карсейн сказал, как будто он был раздражен: «О, черт возьми! Ты поссорился с этим глупым парнем?

Куоррелл? Могу ли я определить это так? Теперь он просил примириться со мной, когда я постоянно отказывалась. Как бы я определил такие отношения?

«Ребята, вы правда забавные? Вы были как пара в прошлом. И теперь вы разошлись вот так? Что, черт возьми, здесь происходит?»

«…»

— Ну, я думал разорвать его по дороге сюда, но не стал из-за его жалкого выражения.

Во всяком случае, на этот раз я дал ему пропуск. Я никогда не знал, что он может сделать такое жалкое выражение».

Затем он отвернулся, как будто был недоволен нашими отношениями. Безмятежная тишина окружила меня. Я посмотрел на светло-зеленый конверт в своей руке и медленно вскрыл печать.

Несколько дней назад Ларс неожиданно пришел ко мне и сказал, что скоро едет в ваше поместье. Он сказал, что едет с разрешения твоего отца. Я не стал спрашивать дальше, потому что он сказал, что уходит в результате сделки между двумя семьями. В любом случае, я не думаю, что тебе будет одиноко, если он будет с тобой.>

Я вернулся в свою комнату со вздохом. Решив ответить на этот раз, я открыл канцелярские принадлежности, но, взяв ручку, не мог понять, как это сделать. Однако меня обеспокоило то, что сказал Ларс. Он сказал, что видел жалкое выражение лица Аллендиса. Я догадался, что Аллендис сильно ранен, но когда я услышал от Карсейна, что он выглядит таким жалким, у меня что-то застряло в горле.

«Позвольте мне написать в любом случае».

Я пытался заставить себя написать ответ несколько раз, но так и не смог написать ни одного письма. Я некоторое время смотрел на бумагу и со вздохом отложил ручку. Я сложил пустые бланки в конверт и запечатал его. На данный момент это было лучшее, что я мог сделать.