Глава 628

Цзинь Бэйсен был одет в черный костюм с изящным галстуком-бабочкой на белой рубашке. Он стоял прямо с любящей улыбкой на лице и смотрел на Чжоу Маньчжэня, не двигаясь.

Чжоу Маньчжэнь была потрясена, глядя на сцену перед собой, она не могла поверить своим глазам: обе стороны одеяла были заполнены стульями, а на них было много людей, которых она не знала. Если бы ее не ждал Джин Бэйсон, она бы не поверила, что это ее собственная свадьба.

В это время хозяин вручил букет нежных цветов. Она улыбнулась ей и сказала: «Мисс Чжоу, я желаю вам счастливого брака».

Чжоу Маньчжэнь внезапно понял, что все это было частью его плана!

Чжоу Маньчжэнь был удивлен и обрадован. Под звуки фортепиано и скрипки оркестр заиграл торжественный и священный «Свадебный марш».

Голубое небо было голубым, и море было голубым. Аромат цветов наполнил воздух. Эту свадьбу, которая произошла так бурно и без всякого предупреждения, Чжоу Мань не могла скрыть из-за своего взволнованного настроения. Ее глаза были слегка красными.

Волосы Чжоу Маньчжу представляли собой светлую пластину, а на голове она носила изысканное бриллиантовое ожерелье. На ней было сшитое на заказ свадебное платье, а разумный крой делал ее изящную фигуру еще более совершенной. Ее красные губы изогнулись в улыбке, когда она посмотрела на нереальную сцену перед собой и ожидающего Цзинь Бэйсена, и ее сердце подпрыгнуло от радости.

Два маленьких цветочника в красивых платьях внезапно и тихо побежали за Чжоу Маньцзином. Держа в руках цветочную корзину, они рассыпали в небо мечтательные лепестки роз??

Ее круглые плечи были мягкими, как нефрит. Талия свадебного платья представляла собой кусок мягкого кружева, который следовал вдоль тонкой талии Чжоу Маньчжэня до самого низа. Подол ее платья был инкрустирован бриллиантами разной величины.

Самой захватывающей частью стал дизайн свадебного платья. Это было полукруглое платье длиной десять метров, выполненное из кружева и шелка. Оно было легким и полным торжественного чувства.

Чжоу Маньчжэнь нанесла на лицо легкий макияж, а помада цвета грейпфрута придавала ей ощущение элегантности и живости. Ее шаги были легкими, и она медленно подошла к Цзинь Бэйсену.

Эта дорога явно была очень короткой, но Чжоу Маньчжэнь все равно шел две минуты, пока не подошел к Цзинь Бэйсену и не закончил играть «Свадебный марш».

Джин взял руку Чжоу и поцеловал тыльную сторону ее нежной руки.

В этот момент сидевшие на пляже гости разразились теплыми аплодисментами, все посмотрели на Чжоу Маньчжэня и Цзинь Бэйсена с лицами, полными радости.

Священник подошел, взял микрофон, подошел к паре и сказал с улыбкой: «Дзимбэй Сен, ты готов жениться на Чжоу Мань как на своей жене, жить с ней в соответствии с учением Библии, быть един с ней перед Богом, люби ее, утешай ее, уважай ее, защищай ее, как любишь самого себя? Больна она или здорова, богата или бедна, будет ли она верна ей, пока не покинет мир?»

«Я делаю.» Цзинь Бэйсан улыбнулся, и его магнетический голос выразил радость, когда он говорил с твердым выражением лица.

«Чжоу Маньцюань, согласилась бы ты выйти замуж за Цзиньбэя Сена и жить с ним в соответствии с учением Библии, стать единым целым с ним перед Богом, любить его, утешать его, уважать его и защищать его, как любишь себя? Любит ли он его? болен или здоров, богат или беден, оставайся ему верным, пока он не покинет мир?»

«Я делаю.» Чжоу Ман улыбнулась своими чистыми красными губами. Ее мягкий и нежный голос казался особенно приятным для слуха.

n./𝕠-(𝗏-.𝐄-/𝗅-)𝒷./1((n

Когда они обменялись кольцами, священник представил их: «Кольца золотые, символизирующие вашу любовь сильнее золота, они никогда не потускнеют, никогда не потускнеют, кольца круглые, символизирующие ваши чувства, они никогда не сломаются. двое новичков, лучшие из лучших, они состарятся вместе, теперь жених сможет поцеловать невесту».

Тонкие губы Цзинь Бэйсана изогнулись в улыбке. Он нежно положил руку на тонкую талию Чжоу Маньчжэнь и заключил ее в свои объятия. Опустив голову, он нежно поцеловал ее красные губы.

Свадебная церемония завершилась теплыми аплодисментами прохожих, и Ким пригласила всех гостей на праздник.

вечеринка в лучшем пятизвездочном отеле на острове Цзиньи.

После ди

э-э, Цзинь Бэйшэн и Чжоу Маньчжэнь не пошли прямо в отель отдыхать, а вместо этого пошли прогуляться по пляжу.

Темно-синее небо было усеяно звездами, а лунный свет мягко светил на сверкающую морскую гладь. Пролетел ветерок, принеся прохладный ветерок.

Нежный вечерний ветерок обдувал нежные уши Чжоу Маньцзин. На ее красных губах появилась улыбка, она переплела пальцы с пальцами Цзинь Бэйсена, а босые ноги ступили на мягкий белый песок.

Словно творя волшебство, Цзинь Бэйсен внезапно достал из кармана костюма бархатную подарочную коробку винно-красного цвета. С любящей улыбкой в ​​глазах он сказал прохладным голосом: «Дай мне руку».

Чжоу Маньчжэнь немедленно протянула руку, чтобы получить его. Без каких-либо колебаний она послушно и деликатно положила винно-красную коробочку на ладонь.

«Это кольцо?» — спросила Чжоу Маньчжэнь с улыбкой на лице.

«Открой и посмотри». Холодный голос Цзинь Бэйшэна намеренно содержал в себе немного загадочности.

В винно-красной шкатулке сверху спокойно лежало светло-розовое кольцо с драгоценным камнем. Лунный свет сиял на кольце и отражался в глазах Чжоу Маньчжэня. Улыбка на ее лице стала еще шире.

«Почему ты дал мне еще один звонок?» Каждый раз, когда Цзинь Бэйсен дарил ей подарок, он никогда не спрашивал, нравится ли ей это, но он очень хорошо умел выбирать подарки, и все подарки, которые выбирал Чжоу Маньчжэнь, очень нравились ему.

Бледно-розовое кольцо, сделанное из драгоценных камней, было крайне редко в этом мире, и Цзинь Бэйсенгу потребовалось немало усилий, чтобы найти известного мастера для его создания.

«Присмотритесь хорошенько». Острое и выразительное красивое лицо Цзинь Бэйшэна было невероятно мягким, а в лунном свете его необыкновенный и сдержанный темперамент был еще более очевиден.

Чжоу Маньчжу достал кольцо из маленькой коробочки. Она подняла его над головой и посмотрела на него. Бледно-розовое кольцо излучало слабое свечение в лунном свете. Это было завораживающе красиво.

Кольцо было настолько красивым, что люди не могли оторвать от него глаз. После внимательного рассмотрения глаза Чжоу Маньчжэня загорелись, как будто в них были спрятаны звезды.

Внутри розового камня находилась даже скульптура бога древнегреческой мифологии Пан Эна! Если бы не свет, его было бы очень трудно найти.

Чоу была одержима древнегреческой мифологией, когда училась в начальной школе. Людям нравились Аполлон, Зевс, Афина, но ей нравился только Пан, самый уродливый бог древнегреческой мифологии.

Целый день он следил за стадом овец и коров для Зевса, но голос его был подобен музыке небес. В конце реки было озеро, и никто не смел туда ступить, потому что речная вода была проклята.