Глава 119 — Принцесса Проснулась

Когда Фэн Сюань затащили в эту черную как смоль машину, она поняла, что не умрет. Если бы они намеревались убить ее, то сделали бы это уже на пустынной дороге. Они запросто могли убить ее, когда она пыталась вытащить мать из машины—когда она пыталась спасти свою маму.

Фэн Сюань проснулась с тупой болью в области черепа. Как будто все ее тело заставляло ее снова заснуть, но последний образ в ее сознании заставил ее проснуться.

Ее мама все еще в машине.

Она дернулась вверх, опрокинув тонкое одеяло, прикрывавшее ее тело. В комнате горела единственная лампочка. Капли двигались перед ней—и говорили. Когда зрение прояснилось, она поняла, что это люди.

Инстинкты подсказывали ей двигаться—звать на помощь. Она ожидала увидеть цепи и веревки на запястьях и лодыжках, но обнаружила, что может двигаться свободно—но недостаточно свободно. Она попыталась, но острая боль пронзила ее грудь и руку. Она схватилась за сердце—думая, что это было больно.

-Принцесса проснулась,- сказал один.

— У тебя там много синяков после аварии. Ты довольно смелый парень, что толкаешь локтями это окно, но тебе нужно было больше обивки, — усмехнулся тот, кто чистил овощ коротким ножом. Он бросил ее ей. — Вот.»

Фэн Сюань посмотрел на репу. Они кормили ее? Ее брови нахмурились, когда мужчина посмотрел на нее. Его глаза были поразительно черными, а губы такими тонкими, что рот казался узкой щелью на лице.

-Все чисто,- заверил ее мужчина. — Я сам выдернул его из земли.»

Фэн Сюань не откусила ни кусочка и осмотрела свою обмотанную марлей руку. Она согнула его. Это было не так больно, как она думала. Она будет обращать внимание на боль позже—после того, как уйдет от этих людей. — Где моя мать?»

— Она здесь. Но в другом месте, — сказал мужчина и встал. Фэн Сюань был на добрых два фута ниже его. Его фигура была долговязой, но то, как он двигался, говорило ей, что он был в этом бизнесе слишком долго. — Давай поужинаем.»

Фэн Сюань встал, осматривая место. Она должна выбраться отсюда. Здесь не было окон и была только одна дверь. Стол был накрыт на троих. Лапша дымилась из пластиковых стаканчиков, и Фэн Сюань присел, ища что-нибудь острое. Там была только пластиковая вилка. — Можно мне это, пожалуйста?»

Двое мужчин сели, как будто это было обычным делом—ужинать с девушкой, которую они похитили. -Конечно, — сказал первый и принялся за еду.

От запаха еды у нее заурчало в животе. Но сейчас она меньше всего думала о еде. Она прикоснулась к своей чашке, и тепло от нее заставило ее сделать глоток супа, как раз достаточно, чтобы утолить жажду, которую она чувствовала. — Зачем ты взял меня?»

-Только приказы,- сказал второй. — Ничего личного от нас.»

— Тебе нужны деньги? У моего отца их много.»

— Мы знаем.»

Значит, они знали ее отца. Тогда речь шла о нем. Ее отец, вероятно, уже выслеживал их. Скоро он будет здесь. Но пока его здесь нет, она должна добраться до матери. — Ты собираешься отпустить нас?»

-Это маловероятно, — вздохнул другой. — Тебе надо поесть, а потом спать. Завтра нам предстоит долгое путешествие.»

Фэн Сюань почувствовала панику в груди, но голос ее звучал ровно. — Куда мы идем?»

— Я не могу тебе этого сказать.»

— Вы вели переговоры с моим отцом?»

Первый только покачал головой. — Послушай, малыш, мы тоже ничего не знаем о том, что сейчас происходит в мире. Мы получили приказ схватить вас и оставить на ночь. Это все, что мы знаем.»

— Кто твой босс?»

Оба мужчины усмехнулись. — Зачем тебе это знать? Ты собираешься убить его?»

Фэн Сюань улыбнулся. «Да.»

-Как?»

Она сломала вилку пополам. — Например, как я собираюсь убить тебя.»

Прежде чем ее слова дошли до их сознания, Фэн Сюань опрокинула свою чашку мужчине слева от нее, обжигающая вода обожгла его колени и руки. Подойдя к мужчине справа, она воткнула зазубренный конец вилки ему прямо в шею. Секундой позже он схватился руками за горло, пытаясь остановить поток крови.

Фэн Сюань перекинула ногу через стол и ударила мужчину слева в живот. Деревянные стены отозвались громким эхом, когда его тело ударилось о них. Когда мужчина согнулся пополам, Фэн Сюань выпрямила его, но она была слишком мала, чтобы удержать его. Она вытянула ногу, пока ее ступня не уперлась мужчине в горло.

— Кто твой босс?»

Мужчина издал сдавленный звук, и его руки пытались оттолкнуть ее от равновесия, но другая ее нога твердо стояла на земле.

— Кто тебя послал?!»

-Т-то… Б-Кабан.»

— Кто это?!»

-Т-т-этот…Ки-пер б-рот-эр.»

Она сильнее надавила ногой и почувствовала, как горло мужчины сдавило ее каблуком. Его лицо уже лишилось красок, а губы стали фиолетовыми. — Где моя мать?»

-От…ее телосложения…инг. Север…фр…здесь.»

Фэн Сюань убрала ногу с его горла—только для того, чтобы сделать круговой удар и ударить мужчину по голове. Он ударился о край стола, и она услышала удовлетворенный треск шеи. Другой уже перестал двигаться, весь в крови.

Фэн Сюань ощупал там талию и нашел только маленький нож, которым раньше пользовался другой мужчина. Она нашла ключ от двери на шее мужчины. Когда она вышла, ветер с деревьев обнял ее. Больше ничего не было видно.

Где моя мама?

Она осмотрела хижину, в которой находилась, и нашла два камня, которые она сломала, чтобы развести огонь на потолке, сделанном из листьев. Отец, я здесь. Найди меня.

Она побежала, как только пламя охватило большую часть крыши. Кто бы ни пришел посмотреть, он обязательно придет. Она молилась изо всех сил, чтобы кто-нибудь это сделал. Боль в груди, казалось, удвоилась, когда она перепрыгнула через толстые корни деревьев. Ее ноги словно превратились в кашу.

Правильно ли я иду?

Только она собралась изменить курс, как увидела силуэт здания. Он был больше хижины и сделан из камня. Фэн Сюань перепрыгнула последние несколько футов и запрыгнула на один из стволов, когда увидела, что кто-то идет. Кто-то с огромным пистолетом на груди.

Она зажала рот рукой, боясь, что он услышит ее неровное дыхание. Она некоторое время переводила дыхание, холодный ветер заставлял ее легкие дрожать. Она посмотрела на нож в своей руке и укусила его. Она взобралась на дерево.

Когда настал подходящий момент, она упала на спину мужчины. Она уже перерезала ему горло, прежде чем он успел закричать.