Глава 371 — Я Все Еще Сплю

Было утро, и Цин Чэнь с трудом спускался на первый этаж. Ему хотелось еще немного поспать, но нужно было еще кое-что сделать. Он зевнул, когда вошел в кухню. Если бы можно было поперхнуться воздухом, он бы так и сделал, когда увидел, кто сидит во главе стола… и человек рядом с ним.

Все его тело похолодело, и внутри него пробежала дрожь. Он не мог даже пошевелить ногами. Как будто кто-то взял его внутренности, зашил и оставил с функционирующими органами.

Он был почти уверен, что видит сон, но тут кто-то налетел на него и вернул в реальность. -Парень, уйди с дороги, — заскулил Вуминг, все еще протирая глаза.

Лицо Цин Чэня резко повернулось к брату, как будто его хлестнул несущийся автобус. — Скажи, что я все еще сплю.»

-Возвращайся в постель,- сказал Вуминг. — Я собираюсь позавтракать.» Вуминг протиснулся мимо него и в следующее мгновение, открыв глаза, остановился как вкопанный. — Да, пожалуй, я вернусь в постель.»

— Кто идет спать? — спросил Цин Лок, спускаясь по лестнице. Он был на удивление спокоен и энергичен. О, теперь они знают, кто хотел, чтобы они встали в шесть утра. — Почему вы оба задержались у входа? Давай поедим.»

-На твоем месте я бы туда не полез, — сказал Вуминг.

«почему? Что происходит?»

Все с той же прекрасной улыбкой на лице он вошел внутрь, и его улыбка упала на пол.

Как будто каждая стена в их доме внезапно сжала этих мальчиков посередине.

У Цин Лока подогнулись колени, когда он увидел человека, сидящего рядом с его отцом. Она выглядела знакомой, но в то же время она была другим человеком.

Эта женщина никак не могла быть их матерью. Она никак не могла быть настоящей. Не может быть, чтобы она действительно была здесь во плоти.… живой.

Внутри у него что-то горело, и Цин Лок почувствовал, как из желудка поднимается желчь. Он также чувствовал головокружение и не понимал, что падает, пока братья не подхватили его под руки. — Что, черт возьми, происходит?» — спросил он их обоих.

-Заходи,- сказал Цин Цзыхао своим глубоким голосом.

Цин Чэнь посмотрел вверх по лестнице в поисках жены.

-Не надо,- сказала Цин Цзыхао. — Я уже попросила горничную сказать им, чтобы они спустились позже.»

Женщина за столом ласково улыбнулась им. Она тоже нервничала, но глаза у нее были слезящиеся и блестящие. Должно быть, она плачет внутри.

-Садитесь, — сказал отец, и никто из них не двинулся с места, пока отец не сказал:»

Все они по возрасту были на правом песке от отца. Они сели, и прежде чем кто-либо успел произнести еще хоть слово, отец сказал:

Они зажали рты и передавали тарелки друг другу, пока не получили по порции каждого блюда. Мальчики были голодны, когда спускались по лестнице, но сейчас ни у кого не было аппетита есть.

Потом отец свирепо посмотрел на них, и они, взяв посуду, принялись запихивать еду в рот. Цин Чэнь был уверен, что он все устроил так, чтобы они были в середине трапезы, чтобы он мог говорить, а с их ртами, набитыми едой, они никогда не могли говорить в ответ.

Женщина, сидевшая напротив, спокойно потягивала дымящийся суп, не в силах смотреть им в глаза.

Что — то уродливое росло в груди Цин Чэня. Как чувствует себя его мать теперь, после стольких лет, когда она увидела своих сыновей? Она добровольно вызвала свое собственное исчезновение и оставила их, а теперь вернулась.

Цин Чэнь не знала, что сказать ей и их отцу. Тогда это было правдой, после всех этих лет он знал, что их мать жива, и он позволил им страдать.

Это было облегчение, что он был не единственным, кто чувствовал себя так, потому что он также мог чувствовать холодную внешность своих братьев по обе стороны от него.

— Больше никаких доказательств не требуется, — начал отец, — твоя мать жива.»

Цин Чэнь украдкой взглянул на женщину перед ним и обнаружил, что она тоже смотрит на него. У них были очень близкие отношения, когда она не притворялась мертвой. Странно, но сейчас Цин Чэнь ничего этого не чувствовал.

Они так упорно пытались найти ее, а теперь она была здесь, что они не знали, как к этому относиться. Может быть, в глубине души они и не думали, что после всех этих поисков они в конечном итоге к чему-то приведут.

— Полагаю, у вас есть идеи, почему она исчезла?» — спросила Цин Цзыхао.

-Конечно, — ответил Уминг, не отрывая глаз от чашки с рисом, которую жевал.

— И что же это?»

— Я думаю, что мы похожи. Нет, погоди, я не думаю, что мы похожи. МЫ ТАКИЕ ЖЕ, — Умин хотел рассмеяться над иронией. — Разве это не смешно? Когда я рос, она обращалась со мной, как с каким-то дьяволом, потому что я любил оружие и боль, которую оно могло причинить. Но… смотрите, кто говорит.»

-Уминг, — предупредил его отец, но мать положила руку ему на плечо.

— Все в порядке.»

Видеть ее и слышать, как она говорит, — две разные вещи. Ее лицо постарело, кожа на щеках обвисла и сморщилась в уголках губ и глаз, но голос остался прежним. Успокаивающий, уверенный и жизнерадостный даже в самых сложных ситуациях.

— Видишь, отец?» — сказал Вуминг. — Птицы из одного пера слетаются вместе. Разве не так… — мама?»