BTTH Глава 1608: Вторая Степень Мекарес

Цюй Ихун отправил Линь Цзюньхуа домой, и как раз в тот момент, когда он собирался выйти, прибыл и Цяо Даньцин.

«Помощник Цяо, кажется, выиграл сегодня в лотерею!» Тетя Сюэ поддразнила со стороны: «Такая полная духа и духа».

Увидев, что Линь Цзюньхуа тоже был здесь, Цяо Даньцин быстро успокоился, но не смог сдержать радость: «Второй молодой господин, это радостное событие.

Когда Тонг Тонг собирался уйти, он обернулся, когда услышал это. «Он собирается открыть его дважды?»

Линь Цзюньхуа, который пил чай, чуть не выплюнул чай, когда услышал это, и безудержно рассмеялся.

Цюй Ихун многозначительно посмотрел на нее и улыбнулся.

«Я слышал, что когда старушка усложнила тебе жизнь, твои родители отпилили старухе дверь во двор». Тетя Сюэ поддразнила: «Если Второй Молодой Мастер действительно хочет сделать это дважды, Тонгтун, тебе лучше убить его. Я думаю, Второй Молодой Мастер очень ценит свою жизнь, поэтому она не осмеливается бездельничать».

«??» Тонг Тонг неловко посмотрел на пол и сказал: «Насчет этого тетя Сюэ меня неправильно поняла. Мне было интересно, подарит ли он мне подарочную упаковку, если откроет ее дважды. Хотя я не имею к нему никакого отношения, он дядя Небеса». В конце концов, цунами. Отец Тао Тао, дядя Тинтинг??»

Прежде чем он закончил предложение, в комнате вспыхнуло сильное намерение убить.

«Ой!» Тетя Сюэ отступила назад к Линь Цзюньхуа и намеренно сказала: «Неудивительно, что слухи о том, что Вторая Молодая Госпожа имеет медвежье сердце и леопардовые кишки, действительно соответствуют моим ожиданиям. Видя, что Второй Молодой Мастер собирался кого-то убить, как могла ли она по-прежнему быть такой спокойной и шутить? Сестра Лин, ты действительно спокойна, если бы у меня были такие сын и невестка, как ты, я бы давно страдала от высокого кровяного давления».

Цюй Ихун нахмурилась и ничего не сказала, но ее личико бессознательно покраснело.

Линь Цзюньхуа слегка кашлянул: «Тогда почему ты до сих пор не любишь Ся Льва? Ребенок очень нежный, так что тебе не нужно бояться».

Говоря о Ся Льве, атмосфера на самом деле была еще более удручающей, чем когда он сказал, что убьет кого-то.

Затем Цюй Ихун посмотрел на Цяо Даньцина: «Расскажи мне, как продвигается это дело».

Только тогда Цяо Даньцин получил возможность заговорить: «Мы с полицейскими уже давно застряли у единственного выхода на кладбище. Ся Бэйчэн действительно пришел».

«Ся Бэйчэн здесь?» Тонг Тонг внезапно подбежал к Цяо Даньцину и схватил его: «Где он?»

Будучи крепко схваченным Тонг Дуном, Цяо Даньцин не смог от него избавиться. Чувствуя некоторое смущение, он не мог не послать Цюй Ихуну сигнал бедствия.

«Просто поторопись и скажи это». Цюй Ихун даже не поднял головы.

У Цяо Даньцина было поверхностное горло, и он быстро объяснил: «Потому что Ло Ваню потребовалось некоторое время, чтобы закончить, но результат был идеальным».

«Скажи это ясно, что ты имеешь в виду, когда финал идеален?» — с тревогой спросил Тонг Тонг.

Как мог этот Цяо Даньцин, который обычно чувствовал себя довольно хорошо, заикаться в такие критические моменты?

Тонг Тонг с самого начала никогда не задумывалась, насколько странной была сцена, когда она схватила Цяо Даньцина??

Цяо Даньцин был беспомощен, он мог только ускорить свою речь: «Полиция забрала Ся Бэйчэна. Ло Ван остался один. Но Ло Ван выглядит не слишком хорошо».

«Ся Бэйчэн в деле». Тун Тонг пробормотал и медленно отпустил Цяо Даньцина: «На этот раз у Юньчуаня есть шанс вернуть себе свою силу».

Оценка».

Обретя свободу, Цяо Даньцин быстро отступил в сторону, сохраняя безопасное расстояние в десять метров от Тонг Тонга, прежде чем остановиться, все еще глядя на него с обидой.

Этот начальник обычно заботился о своих подчиненных, но перед Тонг Тонгом его больше не волновало их лицо??

Тонг Тонг внезапно развернулся и выбежал. «Я пойду найду тетю Линь и попрошу ее найти кого-нибудь, кто быстро разберется с делом Юньчуаня».

«Дитя!» Линь Цзюньхуа больше не мог сдерживаться: «Если ты действительно думаешь о Юньчуане как о своем собственном брате, то ты не можешь так паниковать.

Тонг Тонг остановился как вкопанный и в замешательстве посмотрел на Линь Цзюньхуа.

Линь Цзюньхуа улыбнулся, взяв трубку: «Вам следует пойти в семейную группу Ся, чтобы навести порядок. Что касается Юньчуаня, мне просто нужно будет связаться с Паньсюэ».

«Спасибо, тетя». Тонг Тонг улыбнулся.

Тетя Сюэ подмигнула: «Я действительно хочу, чтобы Второй Молодой Мастер открылся дважды! Сестра Линь, это звучит странно, когда она продолжает называть тебя тетушкой».

Тонг Тонг чувствовал себя немного неловко. Она перевела глаза и сменила тему: «Ся Бэйчэн вернулась, интересно, вернулись ли еще тетя Юнь и Ся Льв».

«Неа.» Цяо Даньцин сказал со стороны: «Ся Бэйчэн вернулся один».

Услышав это, тетя Сюэ развела руками. «Я не думаю, что она когда-нибудь вернется сюда снова, я не думаю, что у нее будет возможность жаловаться на Ся Льва».

«Я свяжусь с Ся Львом позже». Тонг Тонг сказал: «Надеюсь, мы сможем связаться с ними».

Прежде чем она успела закончить, у нее зазвонил мобильный телефон.

Тонг Тонг посмотрел на него: «Кстати о дьяволе, это номер Ся Льва».

Она быстро подхватила: «Ся Льв??»

«Тонгтонг, это я». Голос Ся Льва был хриплым, как будто он еще не проснулся: «Ты видел моего брата? С тобой все в порядке?»

«??» Тонг Тонг молчал.

В конце концов, дело Ся Бэйчэна все еще затрагивало ее.

«Я не могу связаться с ним. Буквально минуту назад я внезапно не смог связаться с ней». Ся Льв тихо сказал: «Тунтун, скажи мне, как он?»

Сделав глубокий вдох, Тонг Тонг наконец обрел голос. «Его забрала полиция. Вы с тетей вернетесь?»

На другом конце телефона замолчало.

Лишь спустя долгое время Тонг Тонг почти подумал, что Ся Льв уже завершил разговор, и его голос зазвенел снова.

«Перед тем, как мы уехали, мой брат сказал, что, если он сможет вернуться благополучно, мы с мамой, возможно, однажды вернемся домой. Если он не вернется, мы с мамой никогда не вернемся».

«Ты забыл об Инь Шаофане?» Тонг Тонг выпалил: «Он всегда искал тебя, даже когда скучал по тебе».

Ся Льв на мгновение поколебался, прежде чем сказать: «Мы с ним никогда раньше не начинали. В будущем этому никогда не будет конца».

«Он по-настоящему любит тебя. Он сходит с ума от беспокойства», — бросился объяснять Тонг Тонг.

«Моя мать сказала мне на собственном опыте, что любовь переменчива». Тон Ся Льва был мрачным: «Тунтун, такой могущественный человек, как ты, за последний год пережил много неудач».

«??» Тонг Тонг хотел еще раз уговорить его, но на глазах у него начали наворачиваться слезы.

Непреднамеренные слова Ся Льва так небрежно запали в самое дно ее сердца. Ей хотелось плакать.

«Моя личность слишком слаба, чтобы контролировать свою жизнь». Ся Льв вздохнул: «Моя мама права. С моим характером я могу жить только нормальной жизнью».

Не дожидаясь, пока Тонг Тонг заговорит, Ся Льв вдруг засмеялся: «Не уговаривайте меня. Я просто хочу быть с матерью и жить простой и мирной жизнью. Я не знал ее раньше и думал, что она слабая и будет только убежать. Теперь я понимаю, что во многих случаях трусость может по-настоящему защитить собственную безопасность. Тонгтонг, до свидания!»

«Подожди! Ся Льв, тебе нужно позвонить помощнику Инь», — сказал Тонг Тонг.

Ся Льв помолчал какое-то время, а затем сказал: «Я больше не буду ему звонить. С ним все будет в порядке. Он уже не молод. Любовь Платона не оставила бы большого следа в его жизни. Тонгтун, поверь мне. пока вы дадите ему подходящую женщину, он через три дня забудет, что в этом мире еще есть Ся Льв».

Телефонный звонок молча закончился Ся Львом.

Тонг Тонгу потребовалось много времени, чтобы медленно поднять голову.

Тетя Сюэ пробормотала подавленным тоном: «Это все из-за Ся Лайсиня».

n-/O𝑣𝓮𝗅𝑩В

«Этот ребенок жив и здоров. В будущем я женюсь на ней по любви.

Это необходимо», — тон Линь Цзюньхуа был безразличным: «Я надеюсь, что Шаофань сможет оставить это при себе».

Тонг Тонг фыркнул и молча вышел.

Она собиралась заняться своим делом. Этот ужасный беспорядок в семейной группе Ся определенно заставил бы ее быть очень занятой в последнее время.

Распахнув дверь во двор, она застыла в шоке и остановилась как вкопанная.

У мадам Цюй, которую он давно не видел, было темное лицо, как будто вот-вот разразится буря.