Глава 1078.

Ты знаешь, что у этой женщины нет мозгов

Поскольку Ло Ли не мог этого сделать, он отправил Тонг Тонга на небольшую виллу.

Теплый солнечный свет окутывал небольшую виллу, делая ее чрезвычайно роскошной.

Вспоминая дни, которые он провел здесь с двумя малышами, Тонг Тонг наконец почувствовал себя немного лучше на душе.

n/-O𝑽𝐄𝐥𝗯1n

«Тонгтонг, ты принес ключ?» — спросил Ло Ли.

«Да.» Сказав это, Тонг Тонг сунул руки в сумку, достал из сумки ключ и сунул его в замочную скважину.

К сожалению, как бы она его ни набивала, ключи, похоже, не совпадали. Несмотря ни на что, оно не могло подойти идеально.

— Ты взял не тот ключ? Ло Ли был немного подозрительным.

«Нет!» Тонг Тонг поднял ключ перед глазами, поместил его на солнечный свет и посмотрел на него: «Этот ключ всегда оставляли в покое, как могла быть ошибка?»

«Кто-то заблокировал замочную скважину?» Ло Ли не мог не спросить.

«Этого не может быть?» Тонг Тонг был потрясен, его изначально несколько унылое состояние ума постепенно становилось все более и более сосредоточенным.

Она слегка наклонилась и повернула голову, чтобы посмотреть на замочную скважину. «Нет.»

Ло Ли наклонился, чтобы посмотреть, и, нахмурив брови, спросил. «Тунтонг, почему мне кажется, что этот замок новый?

«Хм?» Тонг Тонг нахмурился, он был тайно шокирован: «Замок новый».

— Итак, ты поменял замок. Ло Ли пробормотал про себя: «Этого не может быть, разве хозяин не уехал за границу?»

«??» Тонг Тонг не сказал ни слова.

Лишь несколько основных членов знали, что эта небольшая вилла принадлежала мадам Цюй.

Ло Ли, естественно, не понимал, что произошло.

«Может быть, хозяин нарочно вернулся, чтобы сменить замок на двери?» Ло Ли засмеялся: «Богатые люди точно знают, как играть».

Тонг Тонг долго молча смотрел на ядро ​​замка и в конце концов молча отступил: «Забудь об этом, пойдем!»

Мадам Цюй была очень своенравна, чтобы заставить кого-то так быстро поменять замки на маленькой вилле.

Госпожа Цюй, вероятно, боялась, что она снова вынесет проливную воду из сада Баньшань, поэтому она придумала этот план??

«Как странно!» Ло Ли что-то пробормотал, но послушно вернулся на водительское место.

«Иду домой.» Сказал Тонг Тонг.

Хотя положение мадам Цюй сейчас было намного лучше, ее мышление, должно быть, хуже, чем раньше. Чтобы иметь возможность думать обо всем этом, это, вероятно, не было ее собственным мышлением.

Это не должно было быть тем, что Цянь Цзысюань сказал прямо рядом с мадам Цюй. Цянь Цзысюань был из мадам Цюй, он хотел доставить неприятности мадам Цюй, но у него была чистая прибыль.

Единственным, у кого нет чистой прибыли, должен быть Цяо Юхуа ??

«Езжай быстрее». — тихо сказал Тонг Тонг.

Она хотела спросить мадам Цюй.

Ло Ли слабо почувствовал, что ситуация не так проста, как он думал, поэтому он больше не спрашивал, выслушал слова Тонг Тонга и начал.

Прибыв в сад Баньшань, Тонг Тонг вышел из кареты перед домом Хэхуа, но продолжил идти вперед.

«Тонгтонг?» Ло Ли с удивлением последовал за ним: «Куда ты идешь? Я пойду с тобой».

«Незачем.» Тонг Тонг изо всех сил старался улыбнуться и махнул кулаком: «Мне не о чем беспокоиться, имея дело с мадам Цюй».

Увидев редкое проявление гордости Тонг Тонга, Ло Ли, как и ожидалось, остановился как вкопанный.

Все в школе боевых искусств Тонг Син знали, что во всем додзё Тонг Тонг был самым ярким.

Используя свои цветочные кулаки, Тонг Тонг смогла подавить нескольких человек после того, как покинула школу боевых искусств Тонг Син.

Отбросив Ло Ли в сторону, Тонг Тонг ускорил шаги и бросился к дому Хексин.

«Тунтонг, если что-то есть, кричи громко». — обеспокоенно сказала Ло Ли.

Прежде чем Ло Ли закончил говорить, Тонг Тонг уже вошел в густой лес.

Проходя мимо небольшого детского сада в саду Баньшань, внутри было тихо. Проливная вода изначально была здесь Маленьким Повелителем, но другие дети были моложе его, поэтому проливная вода не была живой.

Естественно, с тех пор, как проливные дни в детском саду следовали за Тао Тао на улице, в маленьком детском саду Баньшань Гардена стало намного тише.

Проходя мимо детского сада, перед его глазами появился дом Хексина.

Тонг Тонг взглянул на него и внезапно почувствовал, как у него сжалось сердце.

На другой стороне дороги Цяо Юхуа быстро шел к дому Хексинь.

Подумав об этом, Тонг Тонг внезапно ускорил шаги и последовал за ним.

Возможно, у Цяо Юхуа что-то было на уме, или, может быть, способность Тонг Тонга следовать за другими значительно возросла. В любом случае, когда Тонг Тонг преследовал их до входа в Дом Хексина, он не осознавал, что за ним следят.

Цяо Юхуа толкнул дверь дома Хексинь и вошел.

Тонг Тонг небрежно сломал ветку о ветку и, протянув руку, ветка тут же прилипла к двери, не позволяя замку автоматически запереть дверь.

Увидев, как Цяо Юхуа вошел на задний двор, Тонг Тонг на мгновение задумался, затем толкнул дверь и последовал за ним.

Тьфу! В доме Хексинь сегодня было так тихо, и она была сегодня в особенно плохом настроении, поэтому она могла найти шанс убить Цяо Юхуа.

Когда он собирался свернуть на задний двор, он услышал изнутри голос мадам Цюй: «Куда ты пошел?»

Этот голос был крайне недовольным, поэтому было естественно, что мадам Цюй будет очень недовольна в этот момент.

«Я только что пошел в детский сад со старушкой после выздоровления. Я хотел посмотреть, все ли дети сегодня были здесь». Раздался прирученный голос Цяо Юхуа: «К счастью, все дети здесь. Я увидел, что дети весело играют, поэтому вернулся. Если бы я знал, что старушка ищет меня, я бы не пошел».

«Приятно посмотреть». Мадам Цюй слабо вздохнула: «Правильно??»

Слова мадам Цюй не были беглыми, и, в конце концов, он не смог удовлетворительно выразить свои мысли.

Теперь, когда он волновался, он больше не мог продолжать.

«Я знаю, что думает старушка». Цяо Юхуа уважительно сказал: «Старая Гра

Ты только думал, что раз ты так заботишься о своих потомках, никто не сможет оценить твою доброту».

Мадам Цюй глубоко вздохнула.

«Я червь в желудке старухи!» Цяо Юхуа засмеялся: «Я также знаю, что во дворе, где так долго жила старушка, к тебе приходил только Цюй Бай. Остальные внуки кажутся просто украшениями. Поэтому Старая Гра

Вас больше не волнуют будущие правнуки. «

На этот раз Старая Гра

Она не издала ни звука, что показало, что она согласна с догадкой Цяо Юхуа.

«Хорошо, я понимаю». Ответил Цяо Юхуа.

Она наклонилась, взяла маленький стул, села рядом с мадам Цюй и начала бить его по ногам.

Снаружи Тонг Тонг не услышал ни звука с заднего двора. Как раз в тот момент, когда он собирался войти и спросить о Маленькой вилле, голос Цяо Юхуа снова прозвучал: «Старая бабушка.

да, я слышал кое-какие сплетни, ты хочешь их услышать? Что-то связанное с проливными водами. «

«Что?» — спросила старушка.

Тонг Тонг вытянул половину ноги на задний двор, а затем медленно потянул ее назад.

Она хотела знать, что Цяо Юхуа так много слышал о них.

Существование этой женщины в саду Баншань заставило ее почувствовать скрытую опасность.

Тонг Тонг поклялся, что он обязательно найдет шанс заставить мадам Цюй уволить Цяо Юхуа.

«Тоже ничего нового». Цяо Юхуа сказал: «Старая бабушка.

да, ты тоже это знаешь, у этой девушки Тонг Тонг нет мозгов.

«Не говори так». Мадам Цюй прервала Цяо Юхуа: «Усыновление обязательно».