Глава 1255.

На этот раз, не нуждаясь в напоминании Бертрана, Бай Гоэр нажал кнопку «свободно» и произнес по-французски: «Я Бай Гоэр».

Цюй Ихун, находившаяся по другую сторону телефона, какое-то время молчала, прежде чем автоматически заговорила по-французски: «Похоже, у вас возникла проблема. И это большая проблема».

Бертран Гри

ред со стороны: «Общаться с умными людьми весело. Как и ожидалось от лидера группы».

Встретив столь прямолинейного человека, Бертран тут же поднес трубку к уху и лично поговорил с ним.

Бай Гоэр вздохнул с облегчением и спокойно выслушал Бертрана.

Я надеюсь, все идет хорошо…

Услышав голос Бертрана, Цюй Ихун на мгновение пробормотал про себя и сказал: «Что такое? «Говори».

«Потрясающий!» Мне просто нравится выделять главное. «Разделенный электромагнитной волной, Бертран поднял большой палец вверх: «Раз это так, мы не будем тратить время зря. Я просто скажу прямо: используйте пять миллионов, чтобы выкупить своего брата».

«Пять миллионов евро?» Тон Цюй Ихуна был легким, как будто он ни капельки не удивился.

«Почему?» Бертран сказал серьезным тоном: «Вы же не можете не вынуть это, верно?»

«Ничего.» Цюй Ихун улыбнулся: «Это всего лишь пять миллионов».

«??» Бертрана разозлил ее пренебрежительный тон. Он глубоко вздохнул и почувствовал себя немного неловко, покидая сцену.

Сделав паузу, его тон изменился: «Нет, цена теперь изменилась. По крайней мере, десять миллионов евро».

«Иметь дело.» Без колебаний Цюй Ихун спросил: «Как мне обменять это?»

Бертран, которого Бай Гоэр тащил полдня, наконец приспособился к медленному темпу Бай Гоэр.

Цюй Ихун равнодушно сказал: «Десять миллионов — это слишком привлекательно, я думаю, ты не любишь создавать большие проблемы».

«Конечно.» Бертран тут же радостно похвалил ее: «Вы действительно умный человек».

«Дайте мне отчет». Цюй Ихун спокойно сказал: «Скажи мне сейчас».

Бертран был вне себя от радости и взволнованно спросил: «Вы имеете в виду, что мы можем отправить деньги прямо сейчас?»

Как и ожидалось, ему пришлось искать босса. Эта результативность привела Бертрана в восторг, он был так взволнован, что у него высунулся язык.

Цюй Ихун сказал: «Я не могу…»

Прежде чем он закончил говорить, Бертран, обеспокоенный своими приобретениями и потерями, мгновенно взревел: «Вы что, издеваетесь надо мной?»

«Сэр, пожалуйста, обратите внимание на смену часовых поясов». По сравнению с нетерпеливостью Бертрана Цюй Ихун был исключительно спокоен: «Эта сумма денег слишком велика, у филиала не так много денежных потоков, мне приходится использовать средства нашей основной компании. На востоке пять утра, и банк выиграл. не откроется еще три часа».

«??» Бертран потерял дар речи.

— Тебе не нужны деньги? Цюй Ихун равнодушно спросил: «Или нет необходимости так спешить?»

«Да.» Как мог Бертран отпустить такую ​​большую рыбу? Он быстро ответил: «Я немедленно найду отчет, который смогу дать вам».

Он быстро положил трубку и начал искать свою банковскую карту.

Бай Гоэр тихо сел сбоку, спокойно наблюдая, как обрадованный Бертран роется в шкафах.

Десять миллионов евро, то есть текущий обменный курс составит более ста миллионов юаней. не был удивлен, что Цюй Ихун так легко потратил столько денег.

С каких пор Цюй Чэньцзян стал таким ценным для Цюй Ихуна??

«Нашел». Бертран радостно подбежал к телефону и взял трубку: «Помнишь??»

Как раз когда он собирался поговорить об этом отчете, он снова стал настороженным. «Если вы позвоните в полицию, мне придется порвать билеты».

«Будут ли люди, которые планируют вызвать полицию, так же счастливы, как я?» Цюй Ихун спокойно спросил: «А если так, разве я не знаю, что драконы не угнетают змей?»

«Не только умный, но и вполне разумный». Бертран похвалил: «Хорошо, слушай внимательно??»

Сообщив подробности об учетной записи, Бертран напомнил Юнь Чэ: «Помни, если твоя учетная запись не была перенесена в течение трех часов, даже не думай о том, чтобы снова увидеть своего брата».

«Конечно.» Цюй Ихун был чрезвычайно спокоен: «Деньги согласованы, теперь нам нужно обсудить, как «получить» товар».

«Пока я получу деньги, я, естественно, отпущу их». Бертран сказал: «Я прошу денег, я не ищу своей жизни. Я пошлю кого-нибудь, чтобы доставить его к вам».

Цюй Ихун спокойно ответил: «Я тоже восхищаюсь ворами».

«Есть способ украсть». Бертран озадаченно посмотрел на Бай Гоэра.

Бай Гоэр объяснил Бертрану значение этих четырех слов.

«Пираты тоже хороши». Бертран тут же от души рассмеялся: «Мне очень нравится иметь с вами дело».

«Удачного сотрудничества». Цюй Ихун, казалось, был в хорошем настроении: «Однако я должен убедиться, что они целы. В противном случае, если у вас есть жизнь, чтобы взять деньги, у вас не будет жизни, чтобы их использовать».

Голос Цюй Ихуна был нормальным, как будто в нем не было никакого намерения убить, но, услышав его, у Бертрана покалывало скальп.

«Хорошо.» Бертран пообещал: «С ними все будет в порядке».

Бай Гоэр взглянул на грубого парня, который собирался сделать шаг, и наконец вздохнул с облегчением.

Вслед за этим на ее губах мелькнула саркастическая улыбка?? она не думала, что наступит такой день, когда она будет в глубине души благодарна Цюй Ихуну за то, что он потратил столько денег.

Бертран наконец завершил разговор и в хорошем настроении дал указание: «Отправьте госпожу Бай обратно, чтобы она позаботилась о Цюй Чэньцзяне».

Грубый парень неохотно уставился на Бай Гоэра.

«Пожалуйста, отправьте меня обратно в мою комнату, мистер Бертран». Бай Гоэр тихо сказал: «Я больше доверяю твоему характеру».

«Хорошо.» Бертран с радостью согласился и проинструктировал: «Мужчины, идите и дайте молодому мастеру Цюй «высококачественное питание». За последние несколько дней вы уже сделали молодого господина Цюй потерей.

Бертран на самом деле все еще считался джентльменом и лично отправил Бай Гоэра обратно в его комнату.

n.)𝗼—𝒱)-𝑒(.𝓵(-𝓫/.I—n

Вернувшись в свою комнату, Бай Гоэр запер дверь и тут же мягко упал.

«Что случилось с Гоэром?» Цюй Чэньцзян, который скрывал свой яд, теперь выглядел как нормальный человек, когда споткнулся.

Он присел на корточки, не заботясь о своем изображении, и обеими руками взял лицо Бай Гоэра.

Красивая женщина, которая поначалу уделяла большое внимание своей внешности и источала множество граций, теперь имела растрепанные волосы и выглядела потерянной и растерянной.

Цюй Чэньцзян с тревогой спросил: «Они усложнили вам жизнь?»

Бай Гоэр молча наблюдал за встревоженным Цюй Чэньцзяном, и через долгое время никто не издал ни звука.

На такого тихого Бай Гоэра определенно не повлияла бы вонючая красота Бай Гоэра. Цюй Чэньцзян запаниковал: «Гоэр, они тебя запугивали?»

Видя, что Бай Гоэр все еще не желает говорить, Цюй Чэньцзян быстро встал.

Он потянулся назад, чтобы потянуть защелку.

«Я в порядке.» Бай Гоэр наконец заговорил тихим голосом: «Я так устал».

«В чем дело?» Цюй Чэньцзян снова присел на корточки и крепко обнял ее: «Пока я здесь, никто из них не сможет запугать тебя».

«Затем ??» Бай Гоэр спокойно посмотрел на Цюй Чэньцзяна: «Что, если они запугают меня?»

Глаза Цюй Чэньцзяна сверкнули убийственным светом: «Тогда никто не должен даже думать о жизни!»

Слёзы Бай Гоэр сверкнули, когда она засмеялась: «Не нервничай, я просто дразнила тебя».

«??» Цюй Чэньцзян вздохнул с облегчением.

«Не волнуйся.» Бай Гоэр нежно погладил худое лицо Цюй Чэньцзяна, его запавшие глазницы и пробормотал про себя: «Очень скоро мы сможем вернуть себе свободу??»