Мы уходим. До свидания.
«Хм, поехали!» Тингтинг в волнении соскользнула со стула и быстро догнала ее.
В результате его движения стали медленнее, чем раньше, и он превратился в маленького последователя, который следовал сзади один.
«Замедлять!» Тонг Тонг не мог не держать сына за руку.
«Мы не можем медлить. Сегодня у нас должен быть хороший день». Тао Тао сказал стареющим голосом: «Мама, ты хочешь поиграть с нами?»
«Эйо, этот ребенок». Дядя Ван посмотрел на беспорядочный беспорядок на обеденном столе, поставил завтрак и последовал за ним.
Увидев, что дядя Ван последовал за ним, Тао Тао увеличил скорость и оставил его далеко позади.
«Тао Тао, мне нужно взять ключи от машины». Тонг Тонг повернулся и посмотрел в сторону ключа.
«Незачем!» Мягкая маленькая ручка Тингтинга также протянулась, с силой вытолкнув Тонг Тонга.
У него не было другого выбора, кроме как быть вытолкнутым двумя маленькими человечками, не касаясь земли.
Выйдя из двора, Тонг Тонг оказалась перед дилеммой, когда издалека услышала голос Ло Ли: «Тунтун, останови карету здесь».
Тонг Тонг молча беспомощно посмотрел на сына?? ?? Неплохо, как и ожидалось от босса.
«Дядя Ло, мы здесь!» Потоки ответили четким голосом.
Внезапно вдохновленный, он ускорился, подбежал к Тао Тао и открыл дверцу машины.
«Вторая тетя, пожалуйста, садитесь в карету!» Он сделал джентльменский жест и сказал с улыбкой.
Трое детей перед ним действительно были более страстными, чем другой. Даже если у Тонг Тонга были какие-то мысли, он не мог заставить себя отвергнуть их планы.
Забудьте об этом, просто послушно следуйте за ними. Было здорово взять их с собой в сад Баньшань.
В любом случае ему следовало вывести их на прогулку. Он не мог каждый день ограничивать их тем маленьким миром внутри сада Баншань??
«Тунтонг, быстро поднимайся». Ло Чжэн спрыгнул с кареты.
Используя свою силу, он использовал по одному в каждой руке, чтобы затолкать троих детей в карету.
Сразу же салон автомобиля начал дребезжать.
«Дядя Ло, быстро уходи». Тао Тао призвал: «Не позволяйте старейшине Вану догнать его».
Ло Ли повернул голову: «Маленький предок, ты еще не сказал, куда идешь».
«Куда бы мы ни пошли, давай сначала уедем». Тао Тао величественно махнул рукой: «Быстро».
Ло Ли посмотрел на Тонг Тонга, умоляя о помощи.
«Давайте сначала выедем». Тонг Тонг взглянул на дядю Вана, преследующего его сзади: «Сначала откройте ворота в сад на полпути и медленно езжайте».
«Хорошо.» Ло Ли подчинился. Как и ожидалось, он нажал на педаль газа и прибавил скорость, оставив дядюшку Ванга далеко позади.
Выйдя из ворот Halfway Mountain Garden, Ло Ли остановил машину: «Теперь ты можешь сказать, куда ты пошел».
n𝑜𝗏𝑒.𝑳𝑏)1n
Тао Тао засмеялся и почесал затылок: «Я еще об этом не подумал!»
«…» «Что?» Ло Чжэн повернул голову с переднего пассажирского сиденья и уставился на Тао Тао: «Ты пытаешься заставить нас ехать быстрее, как ты пытаешься убедить нас сделать это, в конце концов, ты все еще не решил, где мы хочу пойти».
«Неважно, куда мы идем!» Тингтинг сказала, сияя: «Главное то, что мы вышли».
Тао Тао серьезно щелкнул пальцами: «Правда, не важно, куда мы идем. Важно то, что нас сегодня нет дома».
Видя, что Тао Тао и Тинтин оживленно разговаривают, Ду Чуань тоже хотел прервать их.
К сожалению, после долгих размышлений он так и не знал, что сказать, чтобы выразить свою поддержку.
В конце концов, он смог только протянуть руку: «Ура!»
«??» Двое Ло Ли и его братьев потеряли дар речи.
Эти трое детей были слишком проблемными, Тонг Тонгу было трудно найти силы справиться с ними.
«Пойдем в ботанический сад». — мягко сказал Тонг Тонг.
Взяв с собой троих озорных младенцев, а они были даже элитой четвертого поколения семьи Цюй, они, конечно, не могли пойти в место, где поток людей был слишком затруднен.
Это слишком опасно. Если бы что-нибудь действительно произошло, это было бы бесполезно, даже если бы она, Тонг Тонг, рисковала своей жизнью.
Условно говоря, в Ботаническом саду было меньше всего людей. Она, Ло Ли и его брат могли бы взять с собой по ребенку.
«Ботанический сад?» Он наклонил голову и пробормотал, казалось бы, недовольный.
Тингтинг был еще более прямым: «Я не пойду в Ботанический сад. Тетушка, ты не идешь в Ботанический сад?»
Тао Тао показал свой возраст: «Мне все равно!»
Его целью было покинуть сад Баншань и уже достичь своей цели.
«Маленькая тетя, пойдем в парк развлечений!» Тингтинг моргнул: «Мне больше всего нравится это колесо обозрения. «Что за высокое колесо обозрения??»
«Я не могу пойти». — выпалил Тонг Тонг, чуть не покрывшись холодным потом из-за Тингтинга.
Маленькая Лоли действительно была девочкой, которая многое повидала. Ее не интересовали обычные вещи, и она действительно хотела принять меры против колеса обозрения.
«Почему?» Тингтинг надулась: «Я никогда раньше в это не играла».
Не нуждаясь в объяснениях Тонг Тонга, Тао Тао уже сделал серьезное лицо: «Мой дядя в парке развлечений не позволял маленьким детям подниматься наверх, это бесполезно, даже если я пойду».
«Высокая штука?» — спросил он в ужасе. «Ужасно!»
Без какой-либо поддержки лицо Тингтинг напряглось, и она замолчала.
«Мама, пойдем в зоопарк». Тао Тао решила принять решение со своей стороны: «Пойдем посмотреть, как танцуют слоны».
«Я не хочу идти». Тингтинг возразила: «Я видела много слонов в Африке!»
«Мы были в зоопарке много раз!»
«Пойдем в зоопарк.» — тихо сказал Тонг Тонг. «Я тоже хочу увидеть слона».
«??» Тингтинг надулась и посмотрела на Тонг Тонга, но тот не сопротивлялся.
Он моментально превратился в маленького предателя: «Вторая тетя любит смотреть на слонов, значит, я тоже люблю смотреть на слонов. «Ура!»
Тонг Тонг вздохнул с облегчением: «Ло Ли, пойдем в зоопарк».
Услышав это, Ло Ли увеличил скорость.
Тонг Тонг слегка откинулся на спинку стула, чувствуя себя намного более расслабленным.
На самом деле, он тоже не хотел идти в зоопарк. Людей было слишком много, поэтому ему было нехорошо заботиться о трех младенцах.
Но, условно говоря, детей в зоопарке было много, поэтому ситуация была не такой уж и сложной.
Как и ожидалось, Ло Ли отвел всех в зоопарк и купил им билеты, бродя по одному месту за раз.
Туристов действительно было много, но трое малышей были очень оживленными. Тонг Тонгу пришлось сказать Ло Ли и его брату, троим из них, чтобы каждый взял по одному, они должны были внимательно следить за ними и не оставаться в одиночестве.
После третьей неудачной попытки ускользнуть Тао Тао наконец пришла в голову хорошая идея. «Мама, я хочу в туалет».
«Ммм, мне тоже нужно в туалет». Тингтинг скоординировал свои действия с ним.
«Мне тоже нужно в туалет». Он поднял свое милое личико и спросил: «Где туалет?»
«Я действительно ничего не могу вам сделать, ребята». Ло Ли беспомощно указал: «Смотрите, это то место. Ребята, я отвезу вас туда».
— Не надо, я пойду один. Тао Тао побежал.
«Замедлять.» Ло Ли быстро погнался за ним большими шагами.
Чем быстрее Ло Ли преследовал, тем быстрее бежал Тао Тао и тем больше он отбрасывал Ло Ли на 50 метров позади себя.
Когда он наконец остался один, Тао Тао спрятался за деревом толщиной с двух человек и воспользовался телефонными часами, чтобы позвонить.
«Что это такое?» Раздался голос Цюй Ихуна.
«Папа, это я». Тао Тао сказал ясным голосом: «Мы с мамой уходим. Прощай, папа ???»