Глава 183

Дядя Ван положил вещи в руки. Когда он прибыл в большой зал, он случайно услышал, что сказал Цяо Юхуа.

Всегда смеющийся дядя Ван мгновенно стал суровым и большими шагами направился к Тонг И.

Со своей позиции Защитника дядя Ван обнял Тонг И: «Не бойтесь, старейшина Ван здесь».

«Старейшина Ван, вы меня остановили». Но Тонг И не выказал страха и вместо этого оттащил Старейшину Вана: «Я не боюсь».

Дядя Ван вздохнул с облегчением.

Потрясающий!

Дядя Ван проигнорировал Цяо Юхуа, который всем сердцем защищал своего хозяина, и с неудовольствием повернулся к нему. «Второго молодого мастера нет дома, что ты сказал?»

Прежде чем мадам Цюй успела что-либо сказать, он услышал сбоку громкий крик, коснувшись большой шишки на своей голове.

«Не плачь, не плачь. Когда твой отец вернется, он обязательно придет и поможет тебе преподать ему урок».

Цяо Юхуа злобно посмотрел на Тонг И.

«Что сказал Юй Хуа?» Лицо мадам Цюй потемнело: «Ю Хуа, дети очень часто создают проблемы, не так ли?»

Мадам Цюй по-прежнему была справедлива, но молчала в сторонке.

В конце концов, он не был мастером, поэтому ему было трудно говорить.

Несмотря ни на что, он не мог пойти прямо к мадам Цюй. Он мог только дождаться ночи, прежде чем отчитаться перед Вторым молодым мастером Цюй.

«Старая бабушка

й, ты должен отстаивать справедливость». Цяо Юхуа не был убежден: «Посмотрите, как этот ребенок плачет?? Я чувствую, как у меня болит сердце, глядя на это. «

«Какой беспорядок!» Мадам Цюй была немного скучной.

Изначально он хотел направить на место происшествия проливную воду, но кто бы мог подумать, что двое детей виноваты и закончатся таким образом.

— Как ты можешь его уговорить? Цяо Юхуа обнял Цунами и поцеловал его в лоб. «Цунами еще никогда не подвергалось такому насилию».

«Но ??» Тонг И не понял: «Он упал и заплакал, он мужчина?»

«Кашель.» Дядя Ван хотел рассмеяться, когда услышал это.

Я очень хочу поставить Тао Тао 32 лайка, хаха…

Однако мадам Цюй чувствовала себя крайне подавленной. Он мог только терпеть это и не смел выразить свою радость.

«Дядя Ван, Тао Тао, в чем дело?» Голос Тонг Тонга раздался из-за двери.

Дядя Ван и Тонг И повернулись, чтобы посмотреть на вход на задний двор, только для того, чтобы увидеть медленно идущего Тонг Тонга и время от времени натыкаться на него.

«Мамочка, не двигайся???» — проревел Тонг И, направляясь к входу на задний двор.

Однако он сделал всего два шага вперед, прежде чем его унесли проливные вопли.

«Отпусти меня.» Тонг И был в ярости: «Моя мама умеет бороться».

«Верните мне мой самолет». Плача, он еще крепче обнял Тонг И: «Это мое».

Цяо Юхуа вмешался: «Разве это не просто игрушка, почему меня должно волновать, если я отдам ее младшему брату?»

«Я уже говорил это, это мне дал дядя Инь». Тонг И с тревогой посмотрел на Тонг Тонга, но не смог стряхнуть с себя проливной поток воды. Он сразу же разозлился: «Я не могу просто так небрежно раздавать вещи, которые мне дали другие, разве твоя мама не научила тебя всему?»

Поначалу плач был тихим, но, услышав слова Тонг И, плач стал еще громче.

Он мог обсудить это только с Тонг И. «Тао Тао, почему бы тебе сначала не отдать его Туан Туану, а потом я куплю тебе новый».

«Нет.» «Это мое.» Прабабушка, ты можешь купить только мне игрушки, ему ты их не подаришь. «

Только теперь мадам Цюй почувствовала, что позволить двум детям играть вместе было крайне гнилой идеей с начала года.

«Вздох ~ ~» Дядя Ван изначально защищал Тун И, но, увидев эту сцену, он мог только передумать и пойти в сторону, чтобы позвонить Цюй Ихуну.

Кхе, я знал, что это произойдет сегодня. Мне следовало оставить Чжан Цин дома??

Тонг И был так зол, что подбросил его в воздух: «Не обнимай меня так».

Если сравнивать силу, то сила Тонг И явно была более чем в два раза сильнее, чем сила проливной воды.

Видя, что он больше не может удерживать Тонг И, его гнев тоже усилился. Он открыл рот и, даже не задумываясь, начал кусать руку Тонг И.

Все внимание Тонг И было на стороне Тонг Тонга. Один из них был застигнут врасплох, и его укусил проливной шторм.

Тонг И вскрикнул от боли: «Ой??»

Услышав болезненный крик Тонг И, Тонг Тонг, который пытался пробраться вперед, мгновенно пришел в ярость. «Кто издевается над моим Тао Тао!?»

D, пробираясь к двери.

Он не мог этого терпеть.

Не было ли неудобно запугивать ей глаза?

Она просто неудобна. Дело не в том, что она не может этого сделать, ясно?

Не имея возможности больше рисковать, Тонг Тонг сорвал завязанные повязки, приспособился к свету на три секунды, а затем побежал к нему большими шагами.

Почти без усилий она выхватила потоки воды из тела Тао Тао и подняла их в воздух.

Видя, что ситуация не очень хорошая, дядя Ван позвонил и побежал защищать Тонг И.

«Что ты хочешь?» Цяо Юхуа закричал от страха: «Проливная вода — это правнук семьи Цюй, можешь ли ты позволить себе оскорбить его?»

После нескольких дней отсутствия света Тонг И уже не привык к этому.

Она изо всех сил моргнула, а затем посмотрела на мадам Цюй, которая паниковала рядом с ней: «Я могу позволить себе провоцировать того, кто провоцирует меня».

«Этот ребенок избалованный». Лицо мадам Цюй дернулось: «Эм?? Помощник Тонг, не беспокойтесь об этом с четырехлетним ребенком».

Долго глядя на проливную воду, Тонг Тонг заскрежетал зубами. «Конечно, я просто волновался, что у меня не будет возможности свести счеты с твоим отцом. «Имей это в виду и постепенно позволяй своим отцам свести счеты».

Мадам Цюй и Цяо Юхуа одновременно вздохнули с облегчением.

Подавив поток воды, Тонг Тонг оттащил Тонг И от спины дяди Вана: «Пусть мама посмотрит».

Когда он увидел следы укусов на руке Тонг И, глаза Тонг Тонга покраснели.

«Мама, мне больше не больно». Тонг И успокоил свою мать, сказав: «Правда».

Глядя на мадам Цюй, Тонг Тонг потянул Тонг И и большими шагами вышел на улицу: «Дядя Ван, помогите мне найти ключ от коммерческого автомобиля, я отвезу Тао Тао в больницу».

Мадам Цюй быстро сказала: «У нас дома есть доктор Цянь, какой смысл идти в больницу?»

Тонг Тонг высоко поднял подбородок: «Если Тао Тао укусит, мне нужно пойти и помочь Тао Тао подготовить его к дикой собаке».

Игла профилактическая для собак… Дядя Ван чуть не рассмеялся в голос.

Он действительно не знал, что Тонг Тонг ругал людей, не ругаясь, и даже ругал людей с благородными царствами.

«??» Мадам Цюй вздохнула, он не знал, что сказать.n-(𝑜./𝓥.)𝗲/-𝓁—𝑏-/I(.n

Разве дети не любят проводить время вместе? Почему они вдвоем попали в такой беспорядок??

Возвращая проливную воду, Цяо Юхуа тихо прокралась за мадам Цюй.

«Давай вернемся!» Мадам Цюй слабо взглянула на большую сумку у него на лбу, а затем мрачно вышла из дома Хэхуа.

Она просто хотела поиграть со своими двумя правнуками и, возможно, стать хорошими друзьями.

У одного из них шишка на голове, у другого укусила руку…

Ему еще предстояло все объяснить второму и третьему братьям.

Он был в крайней депрессии.

Как и ожидалось, дядя Ван с радостью взял ключи от машины, запер дверь и последовал за коммерческим автомобилем.

«Еще болит?» Тонг Тонг с тревожным сердцем коснулся маленькой руки своего сына, глядя на отпечаток укуса: «Этот Цюй Чэньцзян уже привык делать своего сына моим папой».

Отпечаток зуба был небольшой, но немного глубокий, и на нем был небольшой синяк.

«Дождливо моросит!» Тонг И утешил свою мать: «Мама, с твоими глазами все в порядке?»

«Я в порядке.» Тонг Тонг сел на водительское сиденье: «Сиди как следует, мама отвезет тебя в больницу, чтобы ты осмотрелся».