Глава 22

Вы уверены, что хотите сделать операцию?

Тонг Тонг три раза подряд просил врача и получил один и тот же ответ — — Он подтвердил, что у него есть ребенок.

Ему очень хотелось забить себя до смерти –

Почему она хотела столкнуть Цюй Бая?

Почему она позволила этому человеку выбросить Дорос?

n).O𝐯𝓔𝗅𝑏В

Почему ей не хватило ума принять таблетку последа?

Теперь вот оно.

Более того, он не знал, кем был его отец, когда дело касалось убийства людей.

Ей искренне было жаль небес. Ей было жаль землю. Ей было жаль своих родителей. Ей было жаль себя. Ей тоже было жаль этот маленький эмбрион…

«Действительно?» Бай Гоэр радовался сбоку, он был так счастлив, что его глаза сияли.

Отличные новости!

Если бы он стал незамужней матерью, Тонг Тонг никогда бы не смог украсть у нее Цюй Бая.

«Три недели.» Доктор Ван с улыбкой указал на ряд результатов тестов.

Лицо Тонг Тонга постепенно стало белоснежным. Она внезапно бросилась перед доктором Вангом: «Лучше поток лекарств или поток людей?»

«Ты не хочешь этого ребенка?» Доктор Ван учился

ред.: «Ударить плод слишком вредно, есть вероятность, что это может повлиять на рождение ребенка в будущем. Как врач я не рекомендую аборт…»

«Доктор, мы можем начать операцию сегодня?» Тонг Тонг был на грани потери сознания: «Спасибо!»

«Почему бы тебе не подумать об этом несколько дней?» — осторожно спросил доктор Ван.

«Не нужно об этом думать». Тонг Тонг собирался заплакать.

Она сама была ребенком.

Более того, его родители знали, что она не только родила не того ребенка, но еще и была беременна ребенком, поэтому он, вероятно, был напуган до смерти.

Они любили ее более десяти лет, и их любящие руки не могли напугать ее до смерти.

Доктор Ван нахмурился, читая отчеты. Он не сказал ни слова.

Бай Гоэр посмотрел на Тонг Тонга, у которого было горькое лицо, и засмеялся про себя: «Должны ли мы оставить этого ребенка и послушать, что скажет доктор Ван?»

«Нет.» Тонг Тонг твердо покачала головой, задыхаясь от рыданий: «У вас всех даже не было отца, который бы в нем души не чаял, ваш ребенок, рожденный, подвергался дискриминации?»

«Не торопитесь принимать решение». Доктор Ван утешал ее: «Сначала я проверю результаты анализов, чтобы увидеть ситуацию».

Просмотрев отчет об испытаниях, доктор Ван нахмурился и приказал Тонг Тонгу лечь на ледяной смотровой стол.

Чувствуя боль от осмотра, Тонг Тонг только слышала, как доктор Ван говорил ей, пока осматривал ее: «… Матка от природы тонкая, поэтому она не пригодна для операции на ребенке, попадающем в матку. Даже лекарства. это не поможет, иначе в будущем у человека может никогда больше не появиться шанса стать матерью… Ты уверена, что хочешь операцию?»

Тонг Тонг стиснул зубы и уставился в потолок, снова чувствуя глубокую злобу в своем сердце.

Думая о будущем, ее тело слегка задрожало.

Стиснув зубы, она не произнесла ни слова. Ее глаза покраснели, а слезы тихо потекли по ее щекам и упали в уши.

Она думала, что ее неудачи позади. Кто же знал, что небеса подбросят ей такую ​​непростую задачу…

«Тонг Тонг, оставь ребенка». Бай Гоэр утешала ее: «Женщина

у нее нет собственного ребенка».

Тонг Тонг пришел в себя только спустя долгое время и молча сел. Его длинные ресницы закрывали ясные глаза, а также его собственную нерешительность.

Она тихонько привела в порядок одежду и уныло вышла: «Я подумаю…»

Вернувшись обратно в общежитие, Тонг Тонг вяло лежал на кровати, молча переваривая «печальные вести», пришедшие с неба.

Слабо он услышал шепот соседей по комнате Хуа Чи.

«…» В последних финансовых журналах его фотографий нет. «

«Я слышал, что что-то произошло в семье Цюй, и не думаю, что это снова появится на обложке журнала какое-то время. Что, ты втайне тронут ею?»

«…»

Подняв одеяло, Тонг Тонг завернулась внутрь, блокируя весь шум снаружи.