Глава 230

Под всеобщими изумленными и озадаченными взглядами Мао Мао взял за руку Четвертого молодого мастера Цюй и шаг за шагом вышел из дома Хэхуа.

Они вдвоем исчезли в зеленом лесу.

Смутно послышался недовольный голос Четвёртого Молодого Мастера Цюй: «Просто подожди и увидишь ????»

Глядя на Тонг Тонга, он не мог не чувствовать себя немного кисло, на сердце у него было сложно.

n𝑜𝚟𝞮-𝗅𝒷-В

Незрелый отец и умный сын.

Эта несчастная жизнь, вероятно, еще впереди.

И все же она могла только смотреть, не в силах ничего сделать.

Я могу только молиться, чтобы Четвертый Молодой Мастер Цюй, этот неженка, внезапно просветлился и смог изменить свое мнение??

«Мама, тебе больно?» Детский голос Тао Тао нарушил спокойствие сада Баньшань.

Он нежно держал руку Тонг Тонга, дуя на нее.

«Это не больно». Тонг Тонг тихо рассмеялся: «Это мама его избила. Он даже не может тронуть ни одного волоска на маме».

Ся Льв нахмурился: «Тунтун, в этом мире действительно есть такой отец?»

«Безграничная вселенная наполнена всевозможными чудесами». Дядя Ван покачал головой: «Не каждый родитель понимает, как любить своего ребенка».

Мадам Цюй сегодня было трудно отпустить ситуацию. На этот раз Тонг Тонг возлагал большие надежды, надеясь, что Бэбис сможет найти его, завоевать любовь матери и прожить счастливую и блаженную жизнь.

Но после того, что произошло в Четвертом Молодом Мастере Цюй, энтузиазм Тонг Тонга мгновенно упал на дно.

Как это могло быть так просто!

Как и ожидалось, она все еще была новичком, только что вошедшим в общество. Многие вещи были слишком простыми, чтобы она могла о них думать.

Она была слишком откровенна и груба, чтобы попросить Младенцев спросить о ее матери.

Забудьте обо всем остальном, только дело о Четвертом Молодом Мастере Цюй уже заложило основу для катастрофы??

«Вторая тетя злится?» Он не знал когда, но все равно робко спросил.

«Неа.» Тонг Тонг быстро выдавил улыбку и погладил свою залитую водой голову: «Я думаю о том, когда их родители приедут забрать их».

Кроме проливных вод, там было всего двое двухлетних детей.

Вспомнив слова, которые когда-то сказал дядя Ван, Тонг Тонг не мог не посмотреть на них в пару раз мрачнее.

Если то, что раньше говорил дядя Ванга, было правдой, то как бы тяжело ни было найти его мать??

Пока он думал, сбоку послышался детский голосок.

«В чем дело?» Тонг Тонг с улыбкой повернулся к двухлетнему малышу.

Это два очень похожих малыша, почти идентичные близнецам.

В конце концов, они были еще слишком малы для двухлетнего ребенка. Как только ребенок заставлял их плакать, они тоже послушно плакали.

Два младенца играли и спорили друг с другом.

«Мама тебя больше не хочет».

«Мама тебя не хочет».

«Мама любит меня больше всех. Она обязательно меня захочет».

«Мама сказала, что я ее настоящий Бэби??»

«…»

Двое малышей оживленно болтали, явно не собираясь останавливаться.

Это выглядело очень озорно, но в то же время было очень весело.

й.

Конечно, это было грустно, но, посмотрев на это, Тонг Тонг рассмеялся: «Все же с двумя детьми веселее».

«Поэтому вам нужно провести еще несколько встреч с президентом Цюй». Ся Льв воспользовался возможностью, чтобы подлить масла в огонь: «У вас с Цюй Ихуном такие хорошие гены, но вы не хотите рожать больше, это просто античеловечно».

«Хе-хе, мисс Ся Лв говорит глубоко в моем сердце». Дядя Ван радостно подбадривал меня со стороны.

Пока он говорил, в дверь позвонили.

Тонг Тонг и остальные посмотрели друг на друга.

«Кто-то действительно позвонил в дверь? Я что-то слышу?» Дядя Ван пришел в себя первым: «Хорошо, наконец-то нашелся цивилизованный человек, который сообщил нам, что дверной звонок в нашем доме Хэхуа не сломан».

«Пффф ????» Тонг Тонг улыбнулся и встал: «Я выйду и посмотрю».

«Я тоже пойду к маме». Тао Тао поспешно последовал за ним.

Ему приходилось держаться ближе к матери, чтобы не подвергаться издевательствам со стороны неуправляемых дядюшек.

Однако, прежде чем дверь открылась, шумный двухлетний ребенок внезапно спрыгнул с дивана и выбежал из комнаты. Единственным звуком, который можно было услышать, был звук шагов.

«Эй, помедленнее». Тонг Тонг быстро развернулся, готовясь заблокировать двух оживленных младенцев.

«Вторая тетя, не останавливай меня, мой папа здесь!»

«Вторая тетя, не останавливай меня, моя мама здесь!»

Два малыша, один слева и один справа, фактически избежали блокирующих их рук Тонг Тонга и подбежали сбоку.

Дядя Ван случайно открыл дверь, и две ее маленькие головы тут же высунулись наружу.

Донг! Две маленькие головы столкнулись друг с другом.

Уууууу?? ??» Плач двух младенцев то усиливался, то стихал один за другим.

Тонг Тонг был одновременно удивлен и расстроен. Он поспешно подошел: «Малыш такой послушный, не плачь, не плачь».

Прежде чем он закончил предложение, голоса двух малышей резко оборвались.

Глаза Тонг Тонга загорелись?? Неплохо, хотя эти два милых малыша были немного бойкими и озорными, но они были довольно послушными.

Всего лишь одно ее предложение сумело убедить двух младенцев подчиниться.

Это было просто потрясающе!

Она, Тонг Тонг, была суперкормилицей, богом!

В таком случае она действительно могла бы создать футбольную команду, с которой можно было бы играть в будущем??

Пока Тонг Тонг думал, прозвучал голос дяди Вана: «Седьмой молодой мастер здесь, чтобы забрать ребенка?»

На мгновение испугавшись, Тонг Тонг ускорил шаг и большими шагами подошел к двери.

Ее маленькое лицо дрогнуло.

Какая суперкормилица? С самого начала она не уговаривала своего ребенка. Вместо этого он послушно уютно устроился в объятиях молодой замужней женщины.

Какая сцена рисования его сына!

Сердце Тонг Тонга неосознанно потеплело. Даже депрессия, вызванная Четвертым молодым мастером Цюем, бессознательно исчезла без следа.

«Папа, это вторая тетя». Ребенок с улыбкой указал на Тонг Тонга.

Тонг Тонг выдавил улыбку и посмотрел на отца.

Он был немного похож на Цюй Бая, молодого человека, который выглядел утонченным и утонченным ученым.

Седьмой молодой мастер Цюй медленно улыбнулся, его улыбка подобна весеннему ветерку, и сделал шаг вперед: «Большое спасибо, вторая невестка».

«…» «О, нет, спасибо». Тонг Тонг силой отогнал свое буйное воображение и повернулся, чтобы посмотреть на молодую замужнюю женщину, которая обнимала двоих младенцев: «Это мой ребенок, мама? «Такой молодой??»

Прежде чем он закончил предложение, молодая женщина, обнимавшая двух младенцев, с грохотом упала на колени.

«Айя!» Тонг Тонг был потрясен и не мог не сделать шаг назад.

Она была ошеломлена. «Что ты делаешь?»

«Спасибо, вторая невестка». Женщина изо всех сил старалась сдержать слезы и ответила: «Спасибо».

«??» Тонг Тонг впервые столкнулся с такой ситуацией и не знал, что делать.

Ди встретился взглядом с женщиной. У нее действительно было ощущение, что она спасла весь мир.

«Тонгтонг, быстро подними ее!» Ся Льв родился хорошим человеком, он не мог видеть эту сцену и начал волноваться на стороне.

«Да, да». Тонг Тонг покачал головой, сохраняя ясность ума, и быстро поднял девушку.

«Меня зовут Ван Юхун». Глаза Ван Юхун наполнились слезами, когда она с благодарностью посмотрела на Тонг Тонга: «Если бы не вторая невестка, Бэби и я бы не дождались этого хорошего дня».

Во время разговора Ван Юхун поклонился: «Семья второй невестки — наш благодетель».

«Что ??» Тонг Тонг неловко почесал голову: «Это выиграли сами Бэби».

Она молча посмотрела на него.

Бедный ливень, только у тебя некому теперь взять на себя инициативу??