Глава 641.

Папа меня больше не хочет.

Видя, как двое младенцев ссорятся из-за любви, сердце Тонг Тонга загорелось страстью.

Она крепко обняла одного из них, так нежно, что почувствовала, что вот-вот задохнется.

Особенно когда она увидела счастье и кротость на ее проливном лице, на сердце ее неосознанно стало грустно. Сама того не ведая, она еще сильнее прижалась к проливной воде.

«Мама, ты предвзята». Тао Тао сразу почувствовал себя недовольным.

Тонг Тонг не мог не поджать губы, улыбнуться и поцеловать Тао Тао.

«Я тоже хочу поцеловать вторую тетю». В этот момент холодная и неудовлетворенная проливная вода указала на его собственное прекрасное лицо: «Вторая тетя здесь??»

Тонг Тонг не мог удержаться от смеха, целуя ее миниатюрное лицо: «Залезай в машину!»

н))O𝓋𝖊𝓵𝔅В

Чжан Цин свел лицо, глядя в сторону Юэ Яна. Он хладнокровно активировал свой «Ламборгини» и приготовился уйти один.

Водитель Ли сбоку подтолкнул их: «Садитесь быстрее, мы уходим. Если мы не уйдем в ближайшее время, они придут, чтобы нас выгнать».

Это было школьное время. Сотни машин стояли в очереди, чтобы забрать своих малышей. Если бы они были немного медленнее, они бы застряли в пробке и не смогли бы выбраться.

«Забирайся в машину.» «Если мы не сядем в машину в ближайшее время, их отец приедет и устроит нам неприятности».

«Это так?» В ответ он повернул голову, чтобы посмотреть.

И действительно, в конце очереди стояло несколько машин. Все мужчины за водительским сиденьем смотрели на них.

«Айя, это правда!» Это было немаловажное дело, поэтому он поспешно перевернулся и забрался в машину, послушно сел.

Двое младенцев тихо сидели и пристегнули ремни безопасности.

Только тогда водитель Ли завел машину и выехал из пробки.

Проливная вода текла свободно. Его ягодицы не могли сидеть на месте, пока он оглядывался туда и сюда. Пройдя несколько сотен метров, он оглянулся. «Смотри, старший брат, дядя Жан следует за нами».

«Конечно.» Тао Тао сидел неподвижно, как сосна: «Дядя Жан — опекун нашей семьи. Мы с мамой сидим в этой машине, поэтому, конечно, он должен следовать за нами. «Что, если придет другой плохой парень и похитит нас?»

Со смутным пониманием он кивнул: «Ммм».

Тао Тао повернулся к Тонг Тонгу и спросил: «Мама, ты поймала всех этих плохих парней?»

«Каждый ??» Тонг Тонг почти выпалил, но, посмотрев на проливную воду, неосознанно понизил голос: «Мы поймали этих плохих парней».

Водитель Ли от души рассмеялся перед ним: «Ваш отец и дядя Чжан действовали вместе.

Он вытянул палец и посчитал на него: «Раз, два??»

Пересчитав одну руку, он взволнованно поднял руку и самодовольно крикнул: «Вторая тетя, ты поймала в общей сложности пять плохих людей, верно?»

«??» Тонг Тонг в шоке смотрел на поток воды, кончик его носа болел.

Торрентов не пять, а минимум шесть. И твой отец тоже??

Затем он спросил Тонг Тонга: «Что случилось со второй тетей?»

— Что случилось с мамой? Тао Тао, естественно, тоже это заметил.

«Я в порядке ??» Пока Тонг Тонг думал о том, как оправдаться, у него зазвонил телефон.

Это очень помогло Тонг Тонг, поэтому она быстро достала телефон. Однако, взглянув на номер телефона, он положил его обратно в сумку.

Это снова была возможность для Дома Гексинов. Это был пятый звонок, который мадам Цюй сделала ей сегодня.

Тонг Тонг поклялся сохранять хладнокровие и прислуживать мадам Цюй.

«Почему мама не берет трубку?» Тао Тао задумчиво посмотрел на Тонг Тонга: «Это отец? У мамы и папы снова гражданская война?»

«Нет нет.» Тонг Тонг быстро сказал: «Это призыв к популяризации страхования, мама не хочет терять время».

«Что такое страховка?» — спросил он с любопытством.

Тао Тао на некоторое время подумал: «Наверное, продаю рекламу».

Двух младенцев совершенно не интересовали страховые лошади и тому подобное, и их внимание сразу же отвлеклось.

Тао Тао поправил телефонные часы на своем запястье: «Папа в прошлый раз сказал, что привезет мне подарок, когда я буду путешествовать. Я собираюсь спросить папу, не забыл ли он».

Закончив говорить, под проливными взглядами зависти Тао Тао высокомерно позвонил отцу: «Отец ?????»

Телефонный звонок

ect. Никто не знал, что сказал Цюй Ихун, но серьезное лицо Тао Тао медленно покраснело от счастья.

«Спасибо папа.» Престарелый Тао Тао внезапно снова стал ребяческим шота: «Папа должен помнить, это двойник??»

Закончив разговор, Тао Тао гордо скривил губы, глядя на проливную воду: «Мой отец принес мне подарок. А я принес два, так что могу подарить тебе один».

«Спасибо, старший брат». Мгновенно его глаза загорелись.

Но по какой-то причине, после того как он закончил говорить, свет в его глазах постепенно потускнел.

Тонг Тонг остро почувствовала это, поэтому потерла голову и тихо спросила: «Почему ты не счастлив?»

Потоки тишины. Спустя долгое время он наконец посмотрел на Тонг Тонга своими красными глазами.

«Если у тебя есть что-то на уме, скажи Второй тете». Сказал Тонг Тонг.

Ободрение Тонг Тонга, казалось, возымело некоторый эффект, когда он наконец поднял голову и собрался с духом.

Проливной гром продолжался: «Вторая тетя, брат каждый раз дарит мне подарки, но у меня нет подарка для брата. Потому что мой папа очень давно не покупал мне подарок??»

Услышав это, нос Тонг Тонга сгорел, и он не мог не отругать Цюй Чэньцзяна.

«Забудь это!» Тао Тао больше всего боялась плакать, поэтому она быстро проявила доброту старшего брата, чтобы успокоить его: «В любом случае, когда Прабабушка подарит это тебе, ты отдашь это и мне!»

«Ага!» Тонг Тонг поспешно сказал: «Брат тоже получил твой подарок».

Однако утешения Тонг Тонга и его сына, похоже, не возымели никакого эффекта. Цунами потер нос, как будто собирался заплакать.

«Но второй дядя каждый день живет со старшим братом и ест вместе». «Я давно не видел папу».

Тонг Тонг молча обнял проливную воду.

Однако он вырвался из объятий Тонг Тонга и беспомощно посмотрел на Тонг Тонга. «Вторая тетя, ты меня больше не хочешь?»

«Нет.» — поспешно сказал Тонг Тонг, молча проклиная Цюй Чэньцзяна до восемнадцати уровней ада в своем сердце.

Этот ублюдок,

Д Цюй Чэньцзян вообще не был достоин сына.

«Тогда могу я снова увидеть папу?» Я обнял Тонг Тонга за руку и жалобно спросил: «Если бы я мог увидеть своего папу, сколько времени мне потребовалось бы, чтобы увидеть его?»

Тонг Тонг фактически потерял дар речи, когда дело дошло до этого потока вопросов.

Водитель Ли поспешил спасти Тонг Тонга: «Туан Туан, ты можешь вернуться и спросить свою прабабушку!»

Тао Тао яростно кивнул сбоку: «Правильно, тебе следует спросить Великую Бабушку».

«Прабабушка?» На мгновение он был ошеломлен, а затем его глаза загорелись. «Правильно, мне следует спросить Прабабушку. Я спрошу, когда вернусь сегодня вечером».

Видя, как тревога превращается в радость, сердце Тонг Тонга немного встревожилось.

Если бы он действительно спросил мадам Цюй, разве мадам Цюй не позаботилась бы о его молодом сердце и не рассказала бы всю правду маленькому шота от волнения?

Пока мадам Цюй не говорила ей правду, Тонг Тонг был полностью за то, чтобы спросить старушку.

Тонг Тонг осмелился быть уверенным. Если бы мадам Цюй увидела проливные волны, желающие направиться к папе, он определенно не смог бы заснуть сегодня ночью. Завтра ее вызовут к нему.

Тонг Тонг подумал об этом, тихо потирая голову.

Он поднял свое маленькое лицо: «Вторая тетя говорит, мой папа вернется ко мне?»